Peugeot 308 2014 Brukerhåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.08 MB
Page 311 of 400

04
309
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
RADIO
Dersom "DAB / FM auto tracking" er aktivert, går det et par sekunder fra systemet går over i analog "FM"-modus, og det kan da hende at det forekommer en endring i lydstyrke.
Når det digitale signalet igjen blir godt, vil systemet automatisk gå\
tilbake til "DAB".
Velg skifte av lydkilde.
Trykk på Media for å få opp hovedsiden.
Velg "DAB Radio".
Velg " List " på forsiden.
eller
Velg " Radio list " på sekundærsiden.
Velg radioen i listen som kommer opp.
Den digitale radioen gir en bedre lyttekvalitet og en grafi sk visning av informasjoner som gjelder nyhetsendingen til radioen som lyttes til . Velg List på hovedsiden
De forskjellige kanalene tilbyr et utvalg av radioer, sortert i alfabetisk rekkefølge,
Trykk på Media for å vise hovesiden og trykk deretter på sekundærsiden.
Velg " Settings "(innstillinger).
Velg " RADIO ".
Velg "Oppfølging digital radio/FM" deretter " Validate " (bekrefte).
"DAB" dekker ikke alle geografi ske områder.
Dersom det digitale signalet er dårlig, vil "DAB / FM auto tracking" \
gjøre det mulig å lytte til samme stasjon, ved å koble automati\
sk over på analog "FM"-radio, dersom en slik fi nnes.
Dersom "DAB"-stasjonen det lyttes til ikke er tilgjengelig på "FM" (opsjonen " DAB/FM " er gråskravert, og kan ikke velges), eller dersom "DAB / FM auto tracking" ikke er aktivert, vil lyden avbrytes når det digitale lydsignalet blir dårlig.
Digital radio - Oppfølging DAB/FM DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digital radio
Page 312 of 400

04
310
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, USB-spiller, aux-inngang
Sett CD-en inn i spilleren, sett USB-nøkkelen i USB-kontakten eller koble til USB-enheten til USB-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel (følger ikke med).
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig minne), og denne opprettelsen kan ta fra noen sekunder til fl ere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfi ler og antall registre vil redusere ventetiden.
Spillellistene blir oppdaterte hver gang tenningen slås av eller ved tilkobling av en USB-nøkkel. Likevel lagrer bilradioen disse listene og hvis de ikke er blitt endret, vil nedlastingstiden være redusert.
Valg av kilde
Tasten SRC (kilde) blant betjeningene ved rattet kan brukes til å gå rett over på neste media, som er tilgjengelig dersom kilden er aktive\
rt.
Gi et trykk på tasten OK for å bekrefte valget.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" Bluetooth (streaming)" " Aux-inngang "
" Radio "
Velg skifte av lydkilde, og deretter den nye kilden.
Trykk på Media for å åpne hovedsiden.
MUSIKK
Page 313 of 400

04
3 11
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3/ USB-spiller
Bilradioen leser lydfi ler med fi lnavnet ".wma, aac, .fl ac, .ogg, .mp3" med en hastighet mellom 32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
Ingen andre fi ltyper (.mp4 ) vil kunne leses.
WMA-fi lene må være av typen wma 9 standard.
Frekvenser med lydkvalitet som støttes er 11, 22, 44 og 48 KHz.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 tegn, og å unngå alle spesialtegn (eks : " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspi\
lling eller display.
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen helst velge standarden ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Dersom CD-en er brent i et annet format, kan det hende at avspillingen ikke skjer på korrekt måte.
Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstandard på én og samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå optimal lyttekvalitet.
Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-standarden.
Informasjon og råd
Systemet støtter bærbare USB Mass Storage- spillere, BlackBerry®- eller Apple ® -apparat via USB-kontakten som er plassert ® -apparat via USB-kontakten som er plassert ®
i hanskerommet (hvis bilen har dette). Tilpasset kabel følger ikke med.
Styring av enheter gjøres via betjeningene til lydsystemet.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av systemet under tilkoblingen, skal kobles til aux-kontakten ved hjelp av en Jack-kabel (følger ikke med).
For å kunne lese av en USB-nøkkel, må denne være i FAT 16 eller 32-format.
MUSIKK
Funksjonsmessig tåler ikke systemet at det kobles til to identiske apparater samtidig (to nøkler, to Apple ® -apparater), men det er mulig ® -apparater), men det er mulig ®
å koble til en nøkkel og et Apple ® -apparat. ® -apparat. ®
Det anbefales å bruke offi sielle Apple ® USB-kabler for konform bruk. ® USB-kabler for konform bruk. ®
Page 314 of 400

04
/
/
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Valg av et musikkspor
Foregående spor.
Neste spor.
Foregående register.
Neste register.
Pause:
Liste over spor og register USB eller CD.
Gå oppover eller nedover i listen.
Bekrefte, gå nedover i nivåinndelingen.
Gå oppover nivåinndelingen.
MUSIKK
312
Page 315 of 400

04
313
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Lydstreaming
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfi ler fra telefonen gjennom bilens høyttalere.
Koble til telefonen: se avsnitt "Telephone", og deretter "Bluetooth".
Velg profi len " Audio " eller " All ".
Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan det være nødvendig \
å starte lydavspillingen fra telefonen.
Styringen gjøres via enheten eller ved å bruke tastene på bilra\
dioen.
Når streaming er tikoblet, blir telefonen ansett som en mediakilde.
Det anbefales å aktivere " Gjentakelse " på Bluetooth-enheten.
Tilkobling av APPLE®-spillere
Koble Apple®-spilleren til en av USB-kontaktene, ved hjelp av en tilpasset kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige, tilhører den tilkoblede eksterne spilleren (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Standardinndelingen er inndeling per artist. For å endre inndelingen \
som brukes, gå oppover i nivåinndelingen til dens første nivå\
et og velg ønsket inndeling (f.eks. playlist) og bekreft for å gå n\
edover i nivåinndelingen til ønsket spor.
Kopier av bilder og av albumomsalg er ikke kompatible med bilradioen. Denne typen kopier kan kun gjøres med en USB-nøkkel.
MUSIKK
Radioens programvareversjon kan være ukompatibel med generasjonen til din Apple®-spiller.
Page 316 of 400

04
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Bruke aux-inngangen (AUX)
(ydkabel følger ikke med)
Koble det bærbare utstyret (MP3-spiller, osv.) til JACK-kontakten ved hjelp av en lydkabel.
Reguler først lydstyrken til det bærbare utstyret (høyt nivå\
). Reguler deretter lydstyrken til bilradioen.
Styring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret.
Velg skifte av lydkilde.
Trykk på Media for å åpne hovedsiden.
Velg lydkilden "AUXILIARY".
MUSIKK
314
Page 317 of 400

04
315
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Velg " Ny mappe " for å opprette en nivåinndeling i Jukebox, eller velg " Beholde struktur " for å bevare utstyrets struktur. struktur " for å bevare utstyrets struktur. struktur
Velg forstørrelsesglasset for å gå inn i mappen eller albumet, og for å velge den ene lydfi len etter den andre.
Styring av Jukebox
Velg "Media list".
Koble utstyret (MP3-spiller,...) til USB-uttaket eller JACK-uttaket ved hjelp av en lydkabel.
Velg "Copy Jukebox" (kopier Jukebox)
MUSIKK
Dersom ingen lydfunksjoner kopieres i systemet med en kapasitet på 8GB, er alle Jukebox-funksjonens symboler skraverte og utilgjengelige.
Velg " Sortering etter mappe " eller " Sortering etter album ".
Velg "Confi rm" (bekreft) deretter " Copy " (kopier).
Under kopieringen går systemet tilbake til hovesiden. Du kan når som helst gå tilbake til visualisering av kopien ved å velge denne tasten.
Page 318 of 400

05
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
316
NAVIGASJON
Nivå 1Nivå 2Nivå 3
"Navigation"
Hovedside
Route settings (utregningskriterier) Navigation
Page 319 of 400

317
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Kommentarer
Navigation
Settings (innstillinger) Navigation
Siste reisemål Vise de siste reisemål
Calculatory criteria(utregningskriterier)
The fastest (raskest)
Velg kriterier for veivisingen.
Kartet viser reiseruten avhengig av valgt(e) kriterie(r).
Shortest route kortest)
Time/distance (tid/distanse)
Ecological (miljøvennlig)
Tolls (bomstasjoner)
Ferries (ferger)
Strict-Close (strikt-nær)
Show route on map (vise veivisning på kartet) Vise kartet og sette i gang veivisingen.
Validate Registrere opsjoner.
Save current location (lagre nåværende sted) Registrere den aktuelle adressen.
Stop navigation (stoppe navigasjon) Slette informasjonen fra navigasjonssystemet.
Voice synthesis (stemmesyntese) Velge lydstyrke for stemmene og ordlyd for gatenavnene.
Diversion (omkjøring) Avvike fra opprinnelig reiserute med en viss distanse.
Navigation
Kart
Zoome inn.
Zoome ut.
Bruk pilene til å forfl ytte kartet.
Calculatory criteria
Tilføye en etappe.
Skift til kart 2D.
Page 320 of 400

05
318
308_no_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
For å bruke telefonfunksjonene, se avsnittet "Communications".
For styring av kontakter og adresser, se avsnittet " Communications " (kommunikasjon).
NAVIGASJON
Søke etter sted av interesseNavigation
Legge inn adressen Enter destination (legge inn reisemål)
Contacts (kontakter)
Sted av interesse (POI) på kart Sted av interesse (POI) på kart Sted av interesse (POI) på kart
Nivå 1Nivå 2Nivå 3
"Navigation"
(navigasjon)
Sekundærside
Søke etter sted av interesse (POI)