sat nav Peugeot 308 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.23 MB
Page 40 of 400

38
Kontrola delovanja
308_sl_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Meni pomoč pri vožnji
Funkcije, ki jih je mogoče parametrirati, so podrobno opisane v sledeči tabeli.
GumbUstrezna funkcijaOpombe
Speed settings (Nastavljanje hitrosti) Shranjevanje hitrosti za ponovno uporabo pri tempomatu ali omejevalniku hitrosti
Under-inflation initialisation(Inicializacija sistema prenizkega tlaka)
Ponovna inicializacija sistema zaznavanja prenizkega tlaka
Blind spot monitoring (Nadzor nad mrtvimi koti) Vklop funkcije
Page 174 of 400

172
Vidljivost
308_sl_Chap05_visibilite_ed02-2013
Notranje vzvratno ogledalo
Nastavljivo zrcalo omogoča pregled nad zadnjim srednjim delom vozila. Opremljeno je s sistemom proti bleščanju, ki zatemni zrcalo, da voznika ne zaslepijo npr. sonce, žarometi vozil za njim itd.
Model z ročno nastavljivim notranjim vzvratnim ogledalom za dnevno in nočno vožnjo
Nastavitev
Ogledalo nastavite tako, da zrcalo usmerite v položaj za dnevno vožnjo.
Iz varnostnih razlogov morate vzvratna ogledala nastaviti tako, da zmanjšate mrtvi kot.
Zaradi optimalne vidljivosti se pri obračanju z vozilom zrcalo samodejno osvetli, takoj ko prestavite v vzvratno p r e s t a v o .
Položaj za dnevno/nočno vožnjo
Povlecite ročico, da nastavite zrcalo v zasenčen položaj za nočno vožnjo. Potisnite ročico, da nastavite zrcalo v običajen položaj za dnevno vožnjo.
Model s samodejno osvetlitvijo za dnevno in nočno vožnjo
Sistem omogoča postopno samodejno prilagajanje osvetlitve za dnevno in nočno uporabo s pomočjo zaznavala, ki meri jakost svetlobe za vozilom.
Page 193 of 400

191
6
Var nost
308_sl_Chap06_securite_ed02-2013
Reinicializacijo se izvede pri zaustavljenem vozilu in ob vključenem kontaktu.
Izberite Under-inflation initialisation (Inicializacija funkcije zaznavanja prenizkega tlaka).
Potrdite izbiro s pritiskom na Ye s / D a Potrdite izbiro s pritiskom na Ye s / D a Potrdite izbiro s pritiskom na , oglasi se zvočni signal, sporočilo na zaslonu pa potrdi ponovno inicializacijo. Opozorilo za prenizek tlak je zanesljivo samo, če je tlak ob inicializaciji v vseh štirih pnevmatikah pravilno izravnan.
Zaslon na dotik
Nove shranjene parametre za tlak sistem shrani kot referenčne vrednosti.
Zaslon C
Za dostop do glavnega menija pritisnite na gumb MENU . Pritisnite na gumba " " ali " " za izbor menija Personalizacija-konfiguracija , nato potrdite izbiro s pritiskom na gumb OK .
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih verig sistema ni potrebno ponovno inicializirati.
Preko menija Driving assistance(Pomoč pri vožnji) na zaslonu na dotik:
Page 211 of 400

209
6
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Var nost
308_sl_Chap06_securite_ed02-2013
Page 287 of 400

285
9
Tehnični podatki
308_sl_Chap09_caracteristiques techniques_ed02-2013
Mase in obremenitev prikolice (v kg)
Vrednosti so navedene v prometnem dovoljenju vašega vozila ter na proizvajalčevi ploščici. O njih se lahko pozanimate v PEUGEOTOVI mreži, navedene pa so tudi v preglednici s tehničnimi podatki prodajanega modela. Homologirane vrednosti obremenitve prikolice se razlikujejo glede na prodajna območja. V vsaki državi je potrebno upoštevati največje
zakonsko dovoljene obremenitve.
Za več podrobnosti ali podatke o vlečnih zmogljivostih vašega vozila ter največji skupni dovoljeni masi se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Prenos obremenitve
Če vlečno vozilo ni doseglo vrednosti MTAC, je možen prenos obremenitve na prikolico. Navedene vrednosti skupne dovoljene mase (MTR A) in dovoljenih obremenitev veljajo za največ 1000 metrov nadmorske višine; obremenitev morate zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov nadmorske višine. V nobenem primeru ne smete preseči mase prikolice in vrednosti MTR A, ki sta navedeni v prometnem dovoljenju. Upoštevajte vlečne zmogljivosti vozila.
Masa zavirane prikolice s prenosom obremenitve se lahko poveča za toliko, za kolikor se zmanjša masa vozila, vendar v mejah MTRA. Visoke zunanje temperature lahko vplivajo na manjše zmogljivosti vozila. Če zunanja temperatura presega 37°C, omejite maso prikolice na 700 kg, brez prenosa obremenitve. Vlečno vozilo ne sme preseči hitrosti 100 km/h (upoštevajte domačo zakonodajo).
Priporočena navpična obremenitev vlečne
kljuke je 75 k g .
Motorji
Vrednosti (prostornina, največja neto moč, razmerje moč/masa, št. vrtljajev motorja, CO2,...) so navedene na prometnem dovoljenju vašega vozila. O vrednostih lahko povprašate tudi v Peugeotovi mreži, prav tako pa jih najdete v preglednici tehničnih podatkov prodajanega m o d e l a .
Če želite več podatkov, se obrnite na PEUGEOT mrežo ali usposobljena servisna delavnica.
Page 324 of 400

05
322
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Proti novemu cilju
Izbor cilja
Enter destination/Vnos cilja poti
Izberite Save (shranjevanje), da shranite naslov v datoteko vnosa.
Sistem omogoča shranitev do 200 datotek.
Izberite Validate (potrditev) ali pritisnite na Show route on map (pokaži pot na zemljevidu), da se vključi vodenje.
Izberite Address (naslov).
Nastavite parametre za " Country: " (država) na predlaganem seznamu, nato na enak način še za:
City: (mesto) ali njegovo poštno številko, Road: (ulica), N°: (številka). Vsakič potrdite z Validate.
Navigate to/Vodenje do
Izberite kriterije izključitve: Include tollroads(s cestnino), Include ferries (s trajektom), Traffi c (glede na prometne razmere),Strict(točno), Close (v bližini).
Izberite kriterij vodenja: The fastest (najhitrejša pot), Shortest route (najkrajša pot), Time/distance (razmerje med časom in razdaljo) ali Ecological (ekološka pot).
Če želite zbrisati podatek o vodenju, pritisnite na Settings (nastavitve), nato na Stop navigation (ustavitev vodenja).
Za ponovni prikaz podatka o vodenju pritisnite na Settings (nastavitve), nato na Resume navigation (ponovni vklop vodenja).
Pritisnite na Navigation za prikaz prve strani, nato izberite drugo stran.
NAVIGACIJA - VODENJE
Page 333 of 400

05
331
308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije:
Spremenjena signalizacija
Nevarnost eksplozije
Zožanje ceste
Zaprta cesta
Spolzko cestišče
Prireditev
Nesreča
Nevarnost
Zastoj
Prepovedan uvoz na cesto
Dela na ce
Prometni zamašek
Osnovni grafi čni prikazi prometnih informacij
Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
Vremenske razmere Prometne razmere
Veter Megla
Parkiranje Sneg/led
Poslušanje prometnih informacij (TA)
PROMET
Izberite Settings (nastavitve).
Pritisnite na Navigation za prikaz prve strani, nato izberite drugo.
Izberite Voice (glasovna obvestila).
Vključite/izključite Traffi c (TA) (prometna obvestila).
Funkcija TA (Traffi c announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka, USB itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.
Page 360 of 400

308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
358
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Navigacija, vodenje
Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu (Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/Defi ne calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna).
Ne uspe mi vpisati moje poštne številke. Sistem sprejme številke z največ petimi znaki.
Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke.
Zvočno opozorilo za Hazard zone (nevarna območja) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno. Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation - guidance (Navigacija - vodenje)/Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Sistem ne predlaga obvoza. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC. Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo Traffi c info (Prometne informacije).
Sprejemam opozorila za Accident-prone area (nevarna območja), ki se ne nahajajo na moji poti.
Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila.
Page 361 of 400

308_sl_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
POGOSTA VPRAŠANJA
359
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij).
Pregledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic fi lter (Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji cestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo.
Višina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite,
sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/ali je pokritost GPS signala najmanj s štirimi
NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/sateliti (za daljši čas pritisnite na tipko SETUP/
Pokritost GPS signala). NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala). NASTAVITEV, nato izberite GPS coverage/
Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko okolje (predori itd.) ali vremenske razmere. To je normalen pojav. Sistem je odvisen od pogojev za sprejem signala GPS.
Telefon, bluetooth
Ne morem priključiti telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni v dometu povezovanja. - Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu vključena.
- V parametrih telefona preverite, ali je vključena funkcija "viden vsem".
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost svojega telefona lahko preverite nawww.peugeot.si (storitve).
Ne slišim zvonjenja priključenega telefona Bluetooth.
Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona. Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja telefona.
Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
Page 372 of 400

04
TASRC
370
308_sl_Chap10d_RD45_ed02_2013
AVDIO
Vstavljajte samo zgoščenke standardne velikosti.
Nekateri sistemi za zaznavanje posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko povzročijo motnje na zgoščenki ne glede na kakovost predvajalnika.
Vstavite zgoščenko v predvajalnik, ne da bi pritisnili na tipko EJECT, predvajanje se samodejno vključi.
ZGOŠČENKA
Poslušanje zgoščenke
Če želite poslušati zgoščenko, ki je že v predvajalniku, v zaporedju pritiskajte tipko SRC (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA). pritiskajte tipko SRC (VIR) in izberite CD (ZGOŠČENKA). pritiskajte tipko SRC (VIR) in izberite
Pritisnite eno od tipk in izberite skladbo na zgoščenki.
Pritisnite tipko LIST (SEZNAM) za prikaz seznama skladb na zgoščenki.
Za hitro predvajanje naprej ali nazaj zadržite pritisk na eno od tipk.
Poslušanje prometnih informacij (TA)
Za vklop ali izklop prometnih informacij pritisnite na tipko TA.
Funkcija TA (Traffi c announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradi predvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanje prometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.