audio Peugeot 308 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.12 MB
Page 363 of 400

308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
NAJČEŠĆA PITANJA
361
PITANJEODGOVORREŠENJE
Određeni karakteri informacija iz medija u toku očitavanja nisu prikazani ispravno.
Audio sistem ne zna da obradi određene vrste karaktera. Upotrebljavajte standardne karaktere za imenovanje fajlova i imenika.
Očitavanje fajlova u reprodukciji ne počinje. Priključena periferna oprema ne omogućava pokretanje automatskog očitavanja. Pokrenite očitavanje sa periferne operme.
Nazivi numera i trajanje očitavanja ne prikazuju se na ekranu u audio reprodukciji.
Bluetooth profi l ne omogućava prenos tih informacija.
Radio
Kvalitet prijema signala slušane radio stanice se pogoršava ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedan odašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite. Uključite funkciju "RDS", preko direktne komande, kako biste omogućili sistemu da proveri da li postoji snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...) može da blokira prijem, čak i ako ga pratite preko odašiljača RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradija.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu). Proverite stanje antene u servisnoj mreži PEUGEOT.
Ne nalazim određene radio stanice na listi uhvaćenih stanica.
Stanica se više ne hvata ili se njen naziv promenio na listi.
Određene radio stanice umesto svog naziva odašilju druge informacije (naslov pesme, na primer).
Sistem te podatke tumači kao naziv stanice. Menja se ime radio stanice.
Page 364 of 400

308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
NAJČEŠĆA PITANJA
362
PITANJEODGOVORREŠENJE
Podešavanja, konfi guracija
Promenom visokih i niskih tonova, poništavate ambijent.
Izbor ambijenta nameće podešavanje visokih i niskih zvukova.
Menjati jedno bez drugog je nemoguće.
Menjajte podešavanje visokih i niskih tonova ili podesite ambijent da biste dobili željenu zvučnu sredinu.
Promenom ambijenta, podešavanja visokih i niskih tonova se vraćaju na nulu.
Kod promene podešavanja balansa zvuka, poništavate raspodelu.
Izbor raspodele zvuka nameće podešavanje balansa.
Nemoguće je vršiti promenu jednog bez promene drugog.
Promenite podešavanje balansa ili podešavanje raspodele da biste dobili željeni zvučni ambijent.
Kod promene raspodele, podešavanje balansa zvuka je poništeno.
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD, ...).
Da biste obezbedili optimalni kvalitet slušanja, audio podešavanja (Glasnoća, Ekvilajzer, Visoki tonovi, Duboki tonovi, Jačina) mogu se prilagoditi različitim zvučnim izvorima, što može generisati zvučne razlike prilikom promene izvora (radio, CD...).
Uverite se da su audio podešavanja (Balans Nap-Naz, Balans Le-De, Visoki tonovi, Duboki tonovi, Glasnoća) prilagođena izvorima koji se slušaju. Preporučuje se da se podese AUDIO funkcije (Ekvilajzer, Visoki tonovi, Duboki tonovi, Jačina) u središnji položaj, da se odabere muzički ambijent "Linearno", da se koriguje jačina zvuka u položaj "Aktiviran" u režimu CD i u položaj "Neaktiviran" u radio režimu.
Page 367 of 400

365
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
WIP Sound
Vaš WIP Sound je kodiran tako da može da radi samo na vašem vozilu.
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da obavlja sve operacije koje zahtevaju povećanu pažnju kada je vozilo zaustavljeno.
Kada je motor ne radi, da bi se štedeo akumulator, nakon nekoliko minuta može da dođe do prekida rada radija.
RADIO / BLUETOOTH ®
01 Upoznavanje
02 Komande na volanu
03 Glavni meni
04 Audio
05 USB čitač - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Šematski prikaz ekrana
Najčešća pitanja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
366
367
368
369
374
377
380
383
SADRŽAJ
Page 368 of 400

01
366
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
PRVI KORACI
Paljenje / Gašenje TA funkcije (Informacije o saobraćaju).
Paljenje/Gašenje, podešavanje jačine zvuka.
Automatsko pretraživanje niže/više frekvencije.
Izbor prethodne/sledeće pesme sa izvora CD, MP3 ili USB.
Biranje izvora :
radio, CD audio / CD MP3, USB, Jack, Streaming, AUX.
Podešavanje audio opcija : balance napred/nazad, levo/desno, niski/visoki tonovi, loudness, ambijentalni tonovi.
Potvrđivanje.
Prikaz opšteg menija. Prikaz liste lokalnih stanica.
Dug pritisak : numere sa CD-a ili repertoar MP3 (CD / USB).
Dugmići 1 do 6 :
Izbor memorisane radio stanice.
Dug pritisak : memorisanje radio stanice.
Izbor niže/više frekvencije.
Izbor prethodne/sledeće pesme MP3.
Izbor lista / žanr / izvođač / plejlista prethodna / sledeća (USB).
Napuštanje operacije u toku.
Biranje talasa FM1, FM2, FMast i AM.
Izbor prikaza na ekranu između režima :
datum, audio funkcije, telefon, bluetooth, personalizacija-konfi gurisanje.
Page 371 of 400

04
SRC
BAND
LIST
MENU
369
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Uzastopno pritiskajte dugme SRC i odaberite radio.
Pritisnite dugme BAND da biste odabrali opseg : FM1, FM2, FMast, AM.
Kratko pritisnite jedan od tastera da biste izvršili automatsko pretraživanje dostupnih radio stanica.
Pritisnite jedan od tastera kako biste izvršili ručnu pretragu više/niže frekvencije.
Pritisnite taster LIST da biste dobili prikaz lokalnih radio stanica za koje imate prijem (maksimalno 30 stanica).
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite dugme duže od dve sekunde.
Spoljašnje okruženje (uzvišenja, visoke zgrade, tunel, parking, podzemni prolazi...) mogu blokirati prijem, uključujući mod praćenja frekvencija RDS. Ova pojava uobičajena je za način širenja radio talasa i ni na koji način ne utiče na kvalitet autoradia.
RDS
Radio Izbor stanice
Pritisnite dugme MENU.
Izaberite AUDIO FUNKCIJE zatim pritisnite dugme OK.
Odaberite funkciju BANDE FM PREFERENCES (IZBOR PO ŽELJI Odaberite funkciju BANDE FM PREFERENCES (IZBOR PO ŽELJI Odaberite funkciju BANDE FM
FM OPSEGA) zatim pritisnite OK.
Odaberite UKLJUČENJE PRAĆENJA FREKVENCIJE (RDS) zatim pritisnite OK. RDS se prikazuje na ekranu.
U režimu radio, pritisnite direktno OK da biste aktivirali / isključili režim RDS.
RDS, ako prikaz postoji, omogućuje da se zahvaljujući sistemu za praćenje frekvencije uvek sluša ista stanica. Ipak, u nekim uslovima, praćenje željene stanice putem RDS sistema nije obezbeđeno u celoj zemlji, pošto radio stanice ne pokrivaju 100% teritorije. Kada je prijem slab, frekvencija će preći na lokalnu radio stanicu.
Page 372 of 400

04
TASRC
370
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Koristite isključivo kompakt diskove standardne veličine.
Neki od sistema zaštite od piraterije, na originalnim, ili diskovima kopiranim na rezaču, mogu izazvati nepravilnosti u čitanju diska nezavisno od kvaliteta samog čitača diskova u vašem vozilu.
Ne pritiskajući taster EJECT, ubacite disk u CD plejer, čitanje diska će početi automatski.
CD
Slušanje CD-a
Da biste slušali CD koji se već nalazi u čitaču, uzastopno pritiskajte taster SRC i odaberite CD.
Pritisnite na jedan od tastera da biste odabralipesmu na CD-u.
Pritisnite taster LIST da biste dobili prikaz liste pesama na CD-u.
Zadržite pritisak na jednom od tastera za brzo prelaženje preko sadržaja napred ili nazad.
Slušanje saobraćajnih informacija
Pritisnite taster TA da biste uključili ili isključili emitovanje poruka.
Funkcija TA (Trafi c Announcement) omogućava pre svega slušanje poruka upozorenja. Da bi se aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovu vrstu poruka. Čim poruka upozorenja. Da bi se aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovu vrstu poruka. Čim poruka upozorenja. Da bi se aktivirala, ovoj funkciji je neophodan
se emituje neka poruka o saobraćaju, medij koji je u toku (Radio, CD, ...) se automatski prekida kako bi emitovao poruku. Nakon emitovanja poruke, nastavlja se normalno slušanje sadržaja.
Page 373 of 400

04
SRC
371
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Format MP3, skraćeno od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je norma za kompresovanje audio podataka koja omogućava da se instalira više desetina muzičkih zapisa na isti disk.
Da biste mogli da čitate narezani CDR ili CDRW, odaberite standarde narezivanja ISO 9660 nivo 1, 2 ili najbolje Joliet.
Ako je disk narezan u drugom formatu, mogu da se pojave nepravilnosti u očitavanju diska.
Preporučuje se upotreba istih standarda narezivanja različitih sadržaja na jednom disku, sa što je moguće manjom brzinom (4x maksimum) radi boljeg kvaliteta zvuka.
U slučaju posebne upotrebe tzv. multi-session CD-a, preporučeni standard je Joliet.
Radio uređaj u vozilu čita samo zapise sa ekstenzijom ".mp3" u rasponu od 22,05 KHz ili 44,1 KHz. Svi ostali tipovi zapisa (.wma, .mp4, .m3u...) ne mogu da se čitaju.
Preporučuje se da nazivi fajlova imaju najviše 20 karaktera i da pri tom ne sadrže posebne karaktere (npr : " ? ; ù) kako bi se izbegli problemi prilikom slušanja ili prikazivanja podataka.
CD MP3
Informacije i saveti
AUDIO
Sistem ne prepoznaje prazne CD-e koji mogu da ga oštete.
Ubacite MP3 kompilaciju u čitač.
Radio će izvršiti preuzimanje svih muzičkih numera što može trajati od nekoliko sekundi do nekoliko desetina sekundi pre nego što čitanje započne.
CD MP3
Slušanje MP3 kompilacije
Na istom disku, CD čitač može da pročita do 255 MP3 zapisa, raspodeljenih na 8 nivoa foldera. Ipak, preporučuje se da ograničite listu foldera na dva nivoa kako bi se skratilo vreme potrebno za čitanje diska.
Prilikom slušanja, ne poštuje se šematski prikaz dokumenta.
Svi dokumenti su prikazani na istom nivou.
Da biste slušali disk koji se već nalazi u čitaču, uzastopno pritiskajte dugme SRC i odaberite CD.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali folder na CD-u.
Pritisnite taster LIST da bi se pojavila lista pesama MP3 kompilacije.
Zadržite pritisak na jednom od tastera za brzo prelaženje liste napred ili nazad.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali numeru na CD-u.
Page 374 of 400

04
372
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
Prikaz opcija :
ako je aktivna, ali nije dostupna, prikaz će biti precrtan.
Memorisane stanice, tasteri od 1 do 6 .
Kratko pritisnite : odabiranje memorisanih radio stanica.
Dugo pritisnite : memorisanje neke stanice.
Prikaz naziva "multipleksa" koji se sluša, takođe nazvanog "celina".
Predstavlja kvalitet signala numere koja se sluša.
Ako stanica koja se sluša "DAB" nije dostupna u "FM" opcija "DAB FM" je precrtana.
RadioText (TXT) display stanica koja je u toku.
Prikaz naziva stanice koja je u toku.
AUDIO
Page 375 of 400

04
BANDMENU
TA
373
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
AUDIO
Promena opsega (FM1, FM2, DAB, ...) .
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio Vam omogućava visoko kvalitetni prijem radio stanice kao i dodatne kategorije informacija (TA INFO).
Različite multipleks mreže Vam omogućavaju izbor radio stanica prema abecednom redosledu.
Promena stanice u okviru iste multipleks mreže.
Traženje druge multipleks mreže.
Digitalni radio - Praćenje DAB / FM
frekvencije
"DAB" frekvencija ne pokriva 100% teritorije.
Kada je digitalni signal lošeg kvaliteta "DAB / FM auto tracking" opcija omogućava da nastavite slušanje iste stanice, automatskim prebacivanjem na odgovarajuću analošku "FM" frekvenciju (ukoliko takva postoji).
Duži pritisak : omogućava izbor željene kategorije poruka o saobraćaju, aktuelnim događajima, zabavi i kratkim vestima (dostupno u zavisnosti od stanice).
Kada se na ekranu pojavi radio, pritisnite " OK " da bi se pojavio odgovarajući meni u zavisnosti od konteksta informacije.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacije o radio stanici, ...)
Pritisnite taster " Menu " .
Pritisnite " Multimedia " i potvrdite.
Izaberite " DAB / FM auto tracking " i potvrdite.
Ukoliko se aktivira "DAB / FM auto tracking" pojaviće se kašnjenje od nekoliko sekundi koliko je potrebno da se sistem prebaci na analošku "FM" radio stanicu, a ponekad dolazi i do promene u jačini zvuka.
Kada se prijem digitalnog signala ponovo poboljša, sistem se automatski vraća na "DAB".
Ukoliko "DAB" stanica nije dostupna na "FM" (opcija " DAB/FM " je precrtana), ili ako "DAB / FM auto tracking" nije aktiviran, dolaziće do prekida emitovanja kad god je kvalitet emitovanja digitalnog radio signala loš.
Page 376 of 400

05
374
308_SR_CHAP10D_RD45_ED02_2013
USB ČITAČ - WIP PLUG
Sistem pravi liste za slušanje (u privremenoj memoriji) čije vreme kreiranja zavisi od USB-a.
Za to vreme, dostupni su vam i drugi izvori sadržaja.
Plejliste su aktualizovane nakon svakog prekida kontakta ili USB konekcije.
Prilikom prve konekcije, ponuđeno je klasifi kovanje po folderima. Prilikom narednih konekcija, sačuvan je predhodno odabrani sistem klasifi kacije.
Ubacite ključ u utičnicu, direktno ili uz pomoć kabla. Ako je radio uključen, USB izvor detektovan je odmah po priključivanju. Očitavanje počinje nakon određenog vremena koje zavisi od USB memorije.
Formati koji mogu da se očitavaju su .mp3 (isključivo mpeg1 layer 3), i .wma (isključivo standard 9, kompresija od 128 kbit/s).
Prihvataju se određeni formati plejliste (.m3u, ...).
Prilikom narednog povezivanja poslednjeg korišćenog uređaja, automatski se nastavlja slušanje sadržaja.
Ovo kućište sastoji se od USB porta i Jack utičnice * . Audio datoteke se preuzimaju sa prenosive opreme kao što su digitalni muzički plejeri ili USB, prebacuju se na vaš WIP Sound, da biste mogli da ih slušate preko zvučnika u svom vozilu.
USB (1.1, 1.2 i 2.0) ili Apple ® plejer pete generacije ili naredne ® plejer pete generacije ili naredne ®
generacije :
- USB treba da se formatira u FAT ili FAT 32 (NTFS nije podržan),
- za Apple ® plejer je neophodan kabl, ® plejer je neophodan kabl, ®
- kretanje kroz bazu podataka takođe se vrši preko komandi na volanu.
Koristite USB UTIČNICU - WIP PLUG
Povezivanje USB-a
Ostali Apple ® plejeri prethodnih generacija i plejeri koji koriste ® plejeri prethodnih generacija i plejeri koji koriste ®
protokol MTP * :
- povezivanje putem Jack kabla (ne isporučuje se),
- kretanje kroz bazu podataka takođe se vrši preko komandi na volanu.
* U zavisnosti od vozila.