ECU Peugeot 308 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2015Pages: 416, PDF Size: 12.13 MB
Page 364 of 416

08
Primirea unui apel
Apelurile primite sunteţi anunţate printr-o alertă sonoră şi prin
suprapunerea pe ecran a unei ferestre.
Apăsaţi scurt pe tasta TEL din comenzile de pe
volan pentru a accepta apelul.
Apăsaţi lung pe pe tasta TEL din comenzile de
pe volan pentru a refuza apelul.
sau
Selectaţi "Hang up".
Gestionarea telefoanelor conectate
Apasati pe Telephone, pentru a afisa pagina
initiala apoi apasati pe pagina secundara.
Selectaţi "Bluetooth", pentru afisarea listei de
periferice conectate.
Selectaţi echipamentul periferic din listă.
Selectati:
-
"
Search" sau "Disconnect", pentru
conectarea sau deconectarea conexiunii
bluetooth echipamentului periferic selectat.
-
"
Delete", pentru a suprima conectarea.
BLUETOOTH
Aceasta functie permite conectarea sau deconectarea unui periferic,
ca si suprimarea unei conectari.
362
Page 367 of 416

08
365
Alegerea soneriei pentru apel
Selectati "Telephone Options".
Apăsaţi Telephone pentru afişarea paginii
iniţiale, apoi apăsaţi pentru pagina secundară.
Selectati "Ringtones".
Puteţi regla tipul de sonerie şi volumul acesteia. Selectaţi "Contacts" (Contacte). Apăsaţi Telephone pentru afişarea paginii
iniţiale.
Selectati "Add contact" (Creare fisa).
Selectaţi:
-
"
New" (Creare), pentru a introduce un
contact nou.
-
"
Modify" (Modificare), pentru modificarea
contactului selectat.
-
"
Delete" (Stergere), pentru ştergerea
contactului selectat.
-
"
Delete all" (Stergere tot), pentru ştergerea
tuturor informaţiilor selectate.
Selectaţi "Validate". Selectaţi "Directory status"
(Statut director),
pentru a verifica numărul de fişiere utilizate,
disponibile, ...
Gestionarea contactelor / fiselor
SETARI
Page 370 of 416

INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD, MP3
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru sistemul audio.
- Verificaţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit
dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile din
rubrica "AUDIO".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de sistemul audio.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
368
Page 375 of 416

373
WIP Sound
WIP Sound este codat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguranţă, conducatorul trebuie să
execute aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu
vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
Sistem Audio / Bluetooth®
01 Primii pasi
02
Comenzi
la volan
03
Meniu
general
04
Audio
05
Player USB - WIP
Plug
06
WIP
Bluetooth
07
Ramificatie(i)
ecran(e)
Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
374
375
376
377
382
385
388
391
CUPRINS
Page 377 of 416

02
375
COMENZI PE VOLAN
Radio: selectare post inferior/superior
memorat.
USB: selectare gen/artist/director din lista
de clasificare.
Selectare a elementului precedent/
următor dintr-un meniu. Schimbare sursă sonoră.
Validarea unei selecţii.
Deschidere/Închidere telefon.
Apăsare mai mult de 2 secunde: acces
la meniul telefonului.
Radio: căutare automată a frecvenţei
inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei
precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur rapid.
Salt în listă.
Radio: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans rapid.
Salt în listă.
Creştere volum.
Micşorarea volumului.Sonor mut: înteruperea
sunetului prin apăsarea
simultană a tastelor de
creştere şi de diminuare a
volumului.
Restabilire sunet: prin
apăsarea pe una dintre cele
două taste de volum.
Page 379 of 416

04
SRC
BAND
LIST
MENU
377
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta
SRC şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND, pentru a
selecta o gama de unde.
Apăsaţi scurt pe una dintre taste,
pentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste, pentru
căutarea manuală a frecvenţelor
superioare/inferioare.
Apăsaţi pe tasta LIST, pentru
afişarea listei de posturi de radio
locale (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi timp de mai mult de
două secunde. Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca
primirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal
în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nicio formă ca o
defecţiune a radioului auto.
RDS
RadioSelectarea unui post
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND
PREFERENCES (PREFERINŢE
BANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK.
Selectaţi ACTIVATE RDS
(ACTIVARE URMĂRIRE
FRECVENŢĂ RDS), apoi apăsaţi pe
OK. RDS se afişează pe ecran.
În mod radio, apăsaţi direct pe OK pentru a activa/dezactiva
modul RDS.
Dacă este afişat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei
aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii,
urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg teritoriul ţării,
posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu, când recepţia devine
mai slabă, frecvenţa este comutată pe un post regional.
Page 381 of 416

04
SRC
379
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
în momentul inscripţionării standardele ISO 9660, de preferinţă
nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, este posibil ca lectura să
nu se poată efectua corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească întotdeauna acelaşi
standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x)
pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat
standardul Joliet.
CD playerul nu citeşte decât fişierele cu extensie ".mp3" cu o rata
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fişier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afişare.
CD MP3
Informatii si recomandari
AUDIO
CD-urile care nu contin informatii (nescrise) nu sunt recunoscute si
pot deteriora sistemul.
Introduceţi o compilatie MP3 în aparat.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura
de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a
începe redarea.
CD MP3
Ascultarea unei compilatii MP3
Pe un acelaşi disc, CD playerul poate reda pană la 255 fişiere
MP3, repartizate pe 8 nivele de directoare. Este totuşi recomandat
să vă limitaţi la două nivele, pentru a reduce timpul de acces la
redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor nu este respectată.
Toate fişierele sunt afişate pe aceleaşi nivel.
Pentru a asculta un disc deja introdus,
efectuaţi mai multe apăsări succesive
pe tasta SRC şi selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST, pentru a afişa lista din directorul MP3. Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste. Apasati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
Page 383 of 416

04
BANDMENU
TA
381
AUDIO
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara,
precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-
informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio
prezentate in ordine alfabetica.Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/
ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/
ensemble".
Radio numeric - Urmarire DAB / FM
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB / FM auto
tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere
automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasare lunga: selectarea categoriilor de anunturi
dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si
Flash special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afisat pe ecran, apasati pe " OK", pentru afisarea
meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/
FM auto tracking, RadioText
(TXT) display, Informatii post radio,
...) Apasati tasta "Menu".
Selectati "Multimedia" si validati.
Selectati "DAB
/ FM auto tracking" si validati.
Daca "DAB
/ FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de
cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori
cu o modificare a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din
nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiunea
"DAB/FM" barata), sau daca "DAB
/ FM auto tracking" nu este
activat, va aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului
numeric va deveni slaba.
Page 384 of 416

05
382
PLAYER USB - WIP PLUG
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fiecare întrerupere a
contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales
anterior.Introduceţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea
începe automat după un timp ce depinde de
capacitatea memoriei USB.
Formatele de fişier recunoscute sunt .mp3
(numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai
standard
9, rata de compresie 128 kbit/s).
Anumite formate de liste de redare (playlist) sunt
acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea
ultimei piese ascultate se face automat.
Acest modul este compus
dintr-un port USB si un
conector Jack*. Fişierele
audio sunt transmise de un
echipament portabil - MP3
player sau memory stick USB -
la sistemul WIP Sound, pentru
a fi ascultate prin difuzoarele
vehiculului.
Memorie USB sau player Apple
® de generaţia a 5-a sau
superioară:
-
Utilizarea exclusiva a memoriilor USB in format F
AT32
(File Allocation Table),
-
prezenţa cablului playerului
Apple
® este indispensabilă,
-
navigaţia prin baza de fişiere se face utilizând comenzile de
pe volan.
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Conectarea unui stick USB
Alte playere Apple
® de generaţie anterioară şi aparate ce
utilizează protocolul MTP*:
-
redare numai prin cablu Jack-Jack (nefurnizat),
-
navigaţia prin baza de fişiere se face utilizând comenzile
dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 385 of 416

05
LIST
LIST
383
Utilizare CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în playerul Apple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la 4 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în
curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
Directorul, Artistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe OK pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB - WIP PLUG