ECU Peugeot 308 2015 Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2015Pages: 416, PDF Size: 11.81 MB
Page 219 of 416

217
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeNS .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INg eS CHAKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeN Sg eV A ARLIJK geW OND R AKeN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VeRt KOLLISJONSPu te,
B ARNe t risikerer å bli DRePt eller HARDt SK ADe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MOARt eA C OPILuLuI s au R ANIReA l ui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
6
Safety
Page 220 of 416

218
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
Child seats recommended by PeugeOt
Group 0+: from bir th to 13 kg
L1
"RÖM
eR B
aby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position.
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
From 22 kg (approximately 6 years), the booster is used on its own.
L5
"RÖM
eR
KIDFIX"
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
th
e child is restrained by the seat belt.
P
e
uge
Ot
offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt
.
Safety
Page 221 of 416

219
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
Locations for child seats secured with the seat belt
Weight of the child / indicative age
Seat Less than 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
up t
o 1 year approx From 9 to 18 kg
(g r o u p 1)
From 1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg (group 2)
From 3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg (group 3)
From 6 to 10 years approx
Front passenger seat (c)
-
w
ith height adjustment U (R)U (R)U (R)U (R)
-
w
ithout height adjustment
(straightening the backrest) U (R)
U (R)U (R)U (R)
In accordance with the
e
u
ropean regulation, this table indicates the options for the installation of child seats secured using the seat belt and universally
approved (a) in relation to the weight of the child and the seat in the vehicle.
Hatchback
Outer rear seats (d) UUUU
Centre rear seat (d) U (1)U (1) XX
SW
Outer rear seats (d) UUUU
Centre rear seat (d) XXXX
6
Safety
Page 222 of 416

220
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
U: seat suitable for the installation of a child
seat secured using the seat belt and
universally approved rear ward facing and/or
forward facing.
U(R) :
a
s for U, the vehicle seat must be
adjusted to the fully back position.
X :
s
eat not suitable for the installation of a child
seat of the weight group indicated. Remove and stow the head restraint
before fitting a child seat with a
backrest to a passenger seat.
Refit the head restraint when the child
seat is removed.
(a)
u niversal child seat: child seat which can be
installed in all vehicles using the seat belt.
(b)
g
roup 0: from birth to 10 kg. Infant car seats
and "car cots" cannot be installed on the
front passenger seat.
(c)
c
onsult the legislation in force in your
country before installing your child on this
seat.
(d)
t
o install a child seat on a rear seat,
rear ward or for ward facing, move the front
seat for ward, then straighten the backrest to
allow enough room for the child seat and the
child's legs.
(1)
a c
hild seat with support leg must never be
installed on the centre rear passenger seat.
Safety
Page 223 of 416

221
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
Your vehicle has been approved in accordance with the latest ISOFIX regulations.th
e seats shown below are fitted with regulation ISOFIX mountings.
"ISOFIX" mountings
there are three rings for each seat.
- tw o rings A , located between the vehicle
seat back and cushion, indicated by an
ISOFIX marking. -
A r ing B located in the boot (indicated by a
marking), referred to as the TOP TETHER
for fixing the upper strap.
th
e t
O
P tet
HeR i
s used to secure the upper
strap of child seats that have them.
t
h
is limits
the for ward tipping of the child seat in the event
of a frontal impact.
th
e t
O
P tet
HeR i
s located on the boot floor
behind the seat backrest.
Do not use the luggage net rings
(hatchback) or lashing rings (SW),
located at the edges of the boot floor.
th
ese rings are located behind covers
(hatchback).
For access to them:
F
P
ull for wards to unclip the cover
and pivot it upwards.
6
Safety
Page 224 of 416

222
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
the incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.Observe strictly the fitting instructions provided
with the child seat.
For information regarding the ISOFIX child
seats which can be installed in your vehicle,
refer to the table showing the locations for
installing ISOFIX child seats.
to s
ecure the child seat to the top tether:
-
R
emove and stow the head restraint before
installing the child seat on the vehicle seat
(refit it when the child seat is removed).
-
P
ass the child seat upper strap over the top
of the seat backrest, centred between the
holes for the head restraint rods.
-
A
ttach the upper strap to the ring B
.
-
t
i
ghten the upper strap. If your vehicle has a spare wheel of the same
size as the four wheels, follow the procedure
below:
F
P
ass the strap and buckle over the boot
floor (in the slot).
F
Ra
ise the boot floor.
F
L
ift out the upper storage box, located
alongside the wheel.
F
A
ttach the buckle to the TOP TETHER
ring.
F R efit the storage box and boot floor.
th
is ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in your
vehicle.
th
e ISOFIX child seats are fitted with two
latches which are easily secured on the two
rings A .
Some also have an upper strap which is
attached to ring B .
Safety
Page 225 of 416

223
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
ISOFIX child seats recommended by PeugeOt
Follow the instructions for fitting child seats contained in the seat manufacturer's installation guide."RÖMER Baby- Safe Plus and its Baby- Safe Plus ISOFIX base" (size category: E
)
Group 0+: from bir th to 13 kg
Installed rear ward facing using an ISOFIX base which is attached to the rings A .
th
e base has a support leg, adjustable for height, which sits on the vehicle's floor.
th
is seat can be secured with a seat belt. In this case, only the shell is used and attached to
the vehicle's seat by the three-point seat belt.
Baby P2C Midi and its ISOFIX base (size categories: D, C, A, B, B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed rear ward facing using an ISOFIX base which is attached to the rings A
th
e base has a support leg, adjustable for height, which sits on the vehicle's floor.
th
is child seat can also be used for ward facing.
t
h
is seat can not
be secured with a seat belt.
We recommend that you use the seat in the rear ward facing position up to the age of 3 years.
6
Safety
Page 226 of 416

224
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
this seat can be used on seats not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, it must be attached to the vehicle's seat using the three-point seat belt.
Adjust the front seat of the vehicle so that the child's feet do not touch the backrest.RÖMER Duo Plus ISOFIX (size category B1
)
Group 1: from 9 to 18 kg
Is installed in the forward facing position.
Is attached to the rings A and the upper ring B , referred to as the t
o
p t
e
ther, using an upper strap.
t
h
ree seat body angles: sitting, reclining, lying down.
FAIR G 0/1 S and its base RWF B ISOFIX (size category C )
Group 0+ and 1: from bir th to 18 kg
Is installed rearward facing.
Is installed using an ISOFIX base attached to the rings A .
6 seat body angles.
us
e the type B ISOFIX base rearward facing (RWF).
th
is child seat can also be used in the for ward facing position on seating positions not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, the child seat body must be attached to the seat of the vehicle by the three point seat belt.
Follow the instructions for fitting child seats contained in the seat manufacturer's installation guide.
Safety
Page 227 of 416

225
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
Locations for ISOFIX child seats
In accordance with european Regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the vehicle fitted with ISOFIX
mountings.
In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter from A to G , is indicated on the child
seat next to the ISOFIX logo.
Weight of the child
/ indicative age
Less than 10 kg (group 0)
u
p to approx. 6
monthsLess than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
up t
o approx. 1 yearFrom 9 to 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seat Infant carrierrearward facing rearward facing forward facing
ISOFIX size categor y F G C D E C D A B B1
Front passenger seat Not ISOFIX
Hatchback
Outer rear seats IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Centre rear seat Not ISOFIX
SW
Outer rear seats IL- SU
(1+2) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IL- SU
(3) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Centre rear seat Not ISOFIX
6
Safety
Page 228 of 416

226
308_en_Chap06_securite_ed01-2015
I UF: seat suitable for the installation of an I sofix
U niversal seat, F or ward facing secured
using the upper strap.
IL- SU:
s
eat suitable for the installation of an
I sofix S emi-Universal seat either:
-
r
ear ward facing fitted with an upper strap
or a support leg,
-
f
or ward facing fitted with a support leg,
-
a
n infant car seat fitted with an upper strap
or a support leg. For advice on securing of the upper strap,
refer to the "ISOFIX mountings" section.
(1)
m ove a seat without height adjustment
for wards by 1 notch from the mid position
for wards and backwards A seat with height
adjustment must be in the highest position.
(2)
t
he installation of an infant carrier on one of
the outer seats makes use of the other two
seats impossible.
(3)
a s
eat with height adjustment must be
placed in the highest position. Move the
seat without height adjustment for ward by
5 notches from the mid-position for wards
and backwards. Remove and stow the head restraint
before fitting a child seat with a
backrest to a passenger seat.
Refit the head restraint when the child
seat is removed.
Safety