Peugeot 308 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 393, PDF Size: 10.39 MB
Page 71 of 393

69
308_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
F D estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
F
A
bra a porta; o alarme é accionado.
F
L
igue a ignição, o alarme pára. A luz
avisadora do botão apaga-se.
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Proceda a um trancamento ou supertrancamento do veículo com a chave
(integrada no telecomand
o) na fechadura
da porta do condutor.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo
da luz avisadora do botão indica um
problema de funcionamento do sistema.
Activação automática
Esta função está indisponível, opcional ou de
série.
2
minutos após o fecho da última porta ou da
mala, o sistema activa-se automaticamente.
F
P
ara evitar que o alarme entre em
funcionamento ao entrar no veículo, prima
previamente o botão de destrancamento
do telecomando ou proceda ao
destrancamento através do sistema de
"Acesso e arranque mãos livres".
Accionamento do alarme
traduz-se no abrandamento do avisador sonoro
e no acendimento intermitente das luzes de
mudança de direcção durante trinta segundos.
As funções de vigilância permanecem activas
até à décima primeira activação consecutiva
do alarme.
Ao destrancar o veículo com o
telecomando ou através do sistema
de "Acesso e arranque mãos livres",
o acendimento intermitente rápido da
luz avisadora do botão informa que
o alarme foi activado durante a sua
ausência.
Ao ligar a ignição, essa luz
intermitente pára imediatamente.
Réactivation de la surveillance
volumétrique
O alarme anti-levantamento é também reactivado,
se o seu veículo estiver equipado com o sistema.
O avisador do botão apaga-se.F
D
esactive a vigilância
perimétrica, procedendo ao
destrancamento do veículo com
o telecomando ou através do
sistema "Acesso e arranque
mãos livres".
F
Reactive o sistema de alarme
completo, procedendo ao
trancamento do veículo com o
telecomando ou através do sistema
"Acesso e arranque mãos livres".
O avisador do botão acende-se novamente de
forma intermitente a cada segundo. Solicite a verificação pela rede PE
u
g
E
O
t
ou
por uma oficina qualificada.
2
Os acessos
Page 72 of 393

70
308_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Elevadores eléctricos de vidros
1. Dianteiro esquerdo.
2. Dianteiro direito.
3.
t
r
aseiro direito.
4.
t
r
aseiro esquerdo.
5.
N
eutralização dos comandos eléctricos
dos elevadores dos vidros traseiros.
Comando manual
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o para além do ponto
de resistência: o vidro abre-se ou fecha-se
completamente depois de soltar o comando.
um n
ovo impulso pára o movimento do vidro.
Antientalamento
(consoante versão)
Funcionamento automático
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o sem ultrapassar o ponto
de resistência. O vidro pára assim que soltar o
comando. Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
pára e volta imediatamente a descer
parcialmente.
Manter o trancamento (na chave ou
no telecomando) permite o fecho
automático dos vidros. Os comandos do elevador eléctrico dos vidros
permanecem operacionais cerca de um minuto
depois de ter retirado a chave.
Aquando desta temporização qualquer acção
do elevador eléctrico dos vidros é inoperante.
Para os reactivar, ligue a ignição. Em caso de abertura intempestiva do vidro ao
fechar automaticamente, carregue no comando
até à sua abertura completa e em seguida
puxe imediatamente o comando até fechar o
vidro. Mantenha o comando premido durante
cerca de um segundo depois do fecho.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva.
Os acessos
Page 73 of 393

71
308_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Reinicialização dos
elevadores dos vidros
Ao abandonar o veículo, mesmo que
por um curto espaço de tempo, retire
sempre a chave.
Em caso de entalamento durante a
manipulação dos vidros, deverá inverter
o movimento do vidro. Para tal, inverta
a posição do comando correspondente.
Quando o condutor acciona os
comandos dos elevadores dos vidros
dos passageiros, deverá assegurar-se
de que nenhum passageiro impede o
fecho correcto dos vidros.
O condutor deve zelar pela utilização
correcta dos elevadores dos vidros por
parte dos passageiros.
Atenção às crianças durante as
manobras de vidros.
Para segurança das crianças, prima
este comando para neutralizar os
comandos dos elevadores de vidros
das portas traseiras em qualquer que
seja a sua posição.Neutralização dos
elevadores dos vidros
traseiros
Com a luz avisadora acesa, os comandos
traseiros são neutralizados.
Com a luz avisadora apagada, os comandos
traseiros estão activados.
Ao ligar a bateria depois de ter sido desligada,
deverá reinicializar a função antientalamento.
A função antientalamento permanece inactiva
durante as seguintes operações:
-
d
escer completamente o vidro, voltar a
subi-lo, ele subirá por etapas de alguns
centímetros a cada pressão; renovar a
operação até fechar completamente o
vidro,
-
m
anter o comando para cima durante pelo
menos um segundo depois de ter atingido
a posição de vidro fechado.
2
Os acessos
Page 74 of 393

72
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ajuste do volante
F Com o veículo parado, baixe o comando
para destrancar o volante.
F
A
juste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
P
uxe o comando para trancar o volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas, com o veículo parado.
PEug EOt i -Cockpit
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar proveito da ergonomia específica do
PE
u
g
E
O
t
i- Cockpit, regule na ordem que segue:
-
a a
ltura do apoio de cabeça,
-
a
inclinação das costas do banco,
-
o c
omprimento e a altura do assento,
-
a
posição longitudinal do assento,
-
a p
rofundidade e depois a altura do volante,
-
o
s retrovisores exteriores e interior.
te
rminadas estas regulações, verifique,
na sua posição de condutor, se tem
uma boa visibilidade do quadro de
bordo "elevado", por cima do volante de
diâmetro reduzido. Antes de proceder a uma manobra de
recuo do banco, verifique que nenhum
objecto ou pessoa impede o curso do
banco para trás, para evitar riscos de
entalamento ou de bloqueio do banco
associados à presença de objectos
situados na super fície inferior, por trás
do banco, ou de passageiros traseiros.
Em caso de bloqueio, interrompa
imediatamente a manobra.
Ergonomia e conforto
Page 75 of 393

73
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos dianteiros com regulações manuais
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás. F
P uxe o comando para cima para subir
ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias até obter a posição
pretendida. F
R ode o botão rotativo para regular as
costas do banco.
Longitudinal AlturaInclinação das costas do banco
Por medida de segurança, as regulações dos bancos devem ser imperativamente efectuadas com o veículo parado.
F
R
ode o botão manualmente para obter o
apoio lombar pretendido.
LombarAntes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou
pessoa impede o curso do banco para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio
do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco,
ou de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
3
Ergonomia e conforto
Page 76 of 393

74
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Banco do condutor com regulações eléctricas
LongitudinalInclinação das costas do
bancoA altura e inclinação do
assento
Para evitar a descarga da bateria, efectue
estas regulações com o motor a funcionar.
F
E
mpurre o comando para a frente ou para
trás para fazer deslizar o banco. F
I
ncline o comando para a frente ou para
trás para regular a inclinação das costas. F
I
ncline a parte traseira do comando para
cima ou para baixo para obter a altura
desejada.
F
I
ncline a parte dianteira do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou
pessoa impede o curso do banco para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio
do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco,
ou de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
Ergonomia e conforto
Page 77 of 393

75
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Sistema que tem em conta as regulações
eléctricas do banco do condutor.
Permite memorizar e utilizar duas posições
através das teclas no lado do condutor.
Memorização das posições
de condução
Memorização de uma posição
com as teclas M / 1 / 2
F Ligue a ignição.
F
R egule o banco.
F
P
rima a tecla M , e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1
ou 2. É emitido
um sinal sonoro que indica a memorização.
É emitido um sinal sonoro para lhe indicar a
memorização.
A memorização de uma nova posição anula a
anterior.
Utilizar uma posição memorizada
F Com a ignição ligada ou o motor em funcionamento, prima a tecla 1 ou 2 para
obter a posição correspondente.
É emitido um sinal sonoro que indica o fim da
regulação.
Pode interromper o movimento em curso
através da tecla M , 1
ou 2 ou utilizando um
comando de regulação do banco.
A utilização da memória de posição é
impossível com o veículo em movimento.
A utilização da memória de posição é
neutralizada cerca de 45
segundos após a
ignição ser desligada.
3
Ergonomia e conforto
Page 78 of 393

76
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos aquecidos
0: Paragem.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : For te.
F
utilize o manípulo de regulação para ligar e
seleccionar o nível de aquecimento pretendido:
Com o motor em funcionamento, os bancos
dianteiros podem ser aquecidos separadamente.
Regulações complementares
Desaconselha-se uma utilização
prolongada na configuração máxima
para as pessoas com pele sensível.
Risco de queimadura para pessoas
com uma perceção do calor alterada
(doença, toma de medicamento, etc.).
Risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material
isolante, como almofadas ou coberturas
de assento.
Não utilize a função:
-
s
e estiver a usar roupas húmidas,
-
c
om cadeirinhas de criança.
Para manter a integridade da tela de
aquecimento:
-
n
ão pouse objetos pesados,
-
n
ão se coleque de joelhos nem de
pé no assento,
-
n
ão utilize objetos cortantes,
-
n
ão derrame líquidos.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-
n
unca utilize a função enquanto o
assento estiver húmido.
Não utilize a função enquanto o banco
não estiver ocupado.
Logo que possível reduza a intensidade
do aquecimento.
Quando o nível das temperaturas do
banco e do habitáculo for suficiente,
pode desligar a função; a redução
do consumo de energia permite uma
redução do consumo de combustível.
Ergonomia e conforto
Page 79 of 393

77
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Regulação lombar eléctrica
F Pressione o comando para obter o apoio lombar pretendido.
F
P
ara o fazer subir, puxe-o para cima.
F
P
ara o retirar, prima o pino A e puxe-o para
cima.
F
Para o voltar a colocar no lugar, coloque as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios
encaixando bem no eixo das costas do banco.
F Para o fazer descer, prima simultaneamente o pino A e o encosto de
cabeça.
O encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe que
impede a descida do mesmo; trata-se de um
dispositivo de segurança em caso de colisão.
A regulação é correcta quando o bordo
superior do encosto de cabeça se
encontra ao nível da par te de cima da
mesma.
Nunca conduza com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados e
correctamente regulados.Altura do encosto de cabeça
3
Ergonomia e conforto
Page 80 of 393

78
308_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Activação / Desactivação
Função de massagem
Esta função assegura aos ocupantes dianteiros uma massagem lombar e só funciona com o motor
em funcionamento e em modo StOP do Stop & Start.
F
P
rima este botão.
Durante este espaço de tempo, a massagem
é efectuada através de 6
ciclos de 10 minutos
cada (6
minutos de massagem seguidos de
4
minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desactivada, o
avisador apaga-se.
Desactive a função de massagem premindo o
botão, o seu avisador apaga-se.
Regulação da intensidade
F Prima este botão para regular a intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de
massagem.
O seu avisador acende-se e a função
de massagem é activada durante
uma hora.
Ergonomia e conforto