Peugeot 308 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2017Pages: 394, veľkosť PDF: 11.24 MB
Page 71 of 394

69
308_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Porucha diaľkového ovládania
Ochranné funkcie deaktivujete nasledovne:
F O domknite vozidlo pomocou kľúča (s
integrovaným diaľkovým ovládaním) v
zámku dverí vodiča.
F
O
tvorte dvere; alarm sa uvedie do činnosti.
F
Z
apnite zapaľovanie, alarm sa vypne.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Uzavretie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Uzamknite alebo superuzamknite vozidlo pomocou kľúča (s integrovaným diaľkovým
ovládaním) v zámku dverí vodiča.
Porucha činnosti
Pri zapnutí zapaľovania signalizuje
trvalé rozsvietenie svetelnej kontrolky
tlačidla poruchu systému.
Automatická aktivácia
Táto funkcia je dostupná ako voliteľná alebo
sériová výbava.
2 minúty po zatvorení posledných dverí alebo
kufra sa systém aktivuje automaticky.
F
A
by ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, vopred zatlačte na
tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní
alebo vozidlo odomknite pomocou systému
„Prístup a štartovanie Hands free“.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu tridsiatich sekúnd
rozozvučaním sirény a blikaním smerových
svetiel.
Ochranné funkcie ostávajú aktívne až do
jedenásteho spustenia alarmu v rade po sebe.
Pri odomknutí vozidla pomocou
diaľkového ovládania alebo systému
„Prístup a štartovanie Hands free“
vás rýchle blikanie svetelnej kontrolky
tlačidla informuje, že alarm bol počas
vašej neprítomnosti uvedený do
činnosti.
Pri zapnutí zapaľovania sa blikanie
okamžite preruší.
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany
Alarm proti nadvihnutiu vozidla je taktiež opätovne
aktivovaný v prípade, ak je súčasťou výbavy vášho vozidla.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.F
D
eaktivujte obvodovú ochranu
odomknutím vozidla pomocou
diaľkového ovládania alebo
systému „Prístup a štartovanie
Hands free“.
F
O
pätovne aktivujte kompletný
alarm uzamknutím vozidla
pomocou diaľkového ovládania
alebo systému „Prístup a
štartovanie Hands free“.
Svetelná kontrolka opätovne bliká v
sekundových intervaloch. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom servise.
2
O
Page 72 of 394

70
308_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Elektrické ovládanie otvárania okien
1. Ľavé predné.
2. Pravé predné.
3.
P
ravé zadné.
4.
Ľ
avé zadné.
5.
N
eutralizácia ovládačov elektrického
otvárania zadných okien.
Manuálna činnosť
Pre úplné otvorenie alebo zatvorenie okna
zatlačte na ovládač alebo ho zatiahnite až za
bod odporu: okno sa úplne otvorí alebo zavrie,
ihneď ako ovládač pustíte. Ďalším zatlačením
zastavíte pohyb okna.
Ochrana proti privretiu
(podľa verzie)
Automatická činnosť
Pre otvorenie alebo zatvorenie okna zatlačte
na ovládač alebo ho zatiahnite bez prechodu
bodu odporu. Okno sa zastaví ihneď, ako
ovládač pustíte. Ak sa okno na strane vodiča zaviera a narazí
na nejakú prekážku, zastaví sa a opäť sa
čiastočne otvorí.
Pridržanie uzamknutia (na kľúči
alebo diaľkovom ovládaní) umožňuje
automatické uzavretie okien. Po vytiahnutí kľúča ostávajú ovládače okien
nefunkčné po uplynutí jednej minúty.
Po tomto intervale sú všetky úkony otvárania
okien nefunkčné, pre ich opätovnú aktiváciu
zapnite zapaľovanie. V prípade neúmyselného otvorenia okna
pri jeho automatickom zatváraní zatlačte na
ovládač až po jeho úplné otvorenie, následne
ihneď potiahnite ovládač až pokiaľ sa okno
úplne nezavrie. Po zatvorení okna pridržte ešte
ovládač po dobu približne jednej sekundy.
Počas týchto úkonov je funkcia proti privretiu
nefunkčná.
Otv
Page 73 of 394

71
308_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Reinicializácia ovládačov
okien
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite
kľúč a to aj v prípade, ak sa jedná o
krátky čas.
V prípade privretia oknom pri
manipulácii so systémom zatvárania
okien je potreba zmeniť smer pohybu
okna. Za týmto účelom zatlačte na
príslušný ovládač.
Ak vodič aktivuje ovládanie okna
spolujazdca, je povinný sa presvedčiť,
že úplnému zavretiu okna nebráni
žiadna osoba ani predmet.
Vodič sa musí presvedčiť, že
spolujazdci používajú správne systém
zatvárania okien.
Pri úkonoch s oknami dajte pozor na
deti.
Pre zachovanie maximálnej
bezpečnosti pri preprave detí zatlačte
na tento ovládač, čím neutralizujete
ovládače otvárania okien zadných
dverí, bez ohľadu na ich pozíciu.Neutralizácia ovládačov
zadných okien
Rozsvietená svetelná kontrolka, zadné
ovládače sú neutralizované.
Zhasnutá svetelná kontrolka, zadné ovládače
sú aktívne.
Po opätovnom pripojení batérie musíte
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Počas týchto úkonov je funkcia ochrany proti
privretiu vyradená z činnosti:
-
o
tvorte okno na maximum, potom ho
zatvárajte, okno po každom zatlačení
ovládača stúpne o niekoľko centimetrov,
úkon opakujte až do úplného zatvorenia
okna,
-
p
ri zatvorenom okne pridržte ovládač
smerom nahor po dobu minimálne jednej
sekundy.
2
O
Page 74 of 394

72
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Nastavenie volantu
F Na zastavenom vozidle zatlačením ovládača smerom dole volant odistíte.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
P
otiahnutím ovládača volant uzamknete.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto úkony vykonávať bezpodmienečne
na zastavenom vozidle.
PEUGEOT „i-Kokpit“
Pred jazdou vozidlom a z dôvodu maximálneho
využitia špecifickej ergonómie PEUGEOT
i-Kokpit, vykonajte nastavenia v nasledujúcom
poradí:
-
v
ýšku opierky hlavy,
-
s
klon operadla,
-
v
ýšku sedacej časti sedadla,
-
p
ozdĺžnu polohu sedadla,
-
h
ĺbku a následne výšku volantu,
-
v
onkajšie a vnútorné spätné zrkadlá.Po vykonaní vyššie uvedených
nastavení skontrolujte z vašej jazdnej
polohy správnu viditeľnosť združeného
prístroja „head-up“, ponad volant so
zmenšeným priemerom. Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba
nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu
obmedzenia rizika privretia alebo
zablokovania sedadla objemnými
predmetmi uloženými na podlahe za
sedadlom alebo cestujúcimi na zadných
miestach. V prípade zablokovania
sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Ergon
Page 75 of 394

73
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Predné sedadlá s manuálnym nastavením
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo smerom dopredu alebo dozadu. F
P otiahnutím ovládača smerom nahor polohu
sedadla zvýšite alebo potlačením ovládača
smerom nadol polohu sedadla znížite tak, ako
je potrebné pre získanie požadovanej polohy. F
O točte kruhový ovládač pre nastavenie
operadla.
Pozdĺžne VýškaSklon operadla
Z bezpečnostných dôvodov sa nastavenia sedadiel musia vykonávať výhradne na zastavenom vozidle.
F
M
anuálnym otočením kruhového ovládača
získate požadovanú polohu v oblasti
bedier.
Oblasť bedierSkôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni
v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo zablokovania sedadla
objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných
miestach. V prípade zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
3
E
Page 76 of 394

74
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Sedadlo vodiča s elektrickým nastavením
PozdĺžneSklon operadlaVýška a sklon sedacej časti
Aby ste sa vyhli vybitiu batérie, tieto
nastavenia vykonávajte pri motore v chode.
F
P
otlačením ovládača smerom dopredu
alebo dozadu sedadlo posuniete. F
S
klopením ovládača smerom dopredu
alebo dozadu nastavíte sklon operadla. F
P
reklopte zadnú časť ovládača smerom
hore alebo dole, čím získate požadovanú
výšku.
F
P
reklopte prednú časť ovládača smerom
hore alebo dole, čím získate požadovaný
sklon.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni
v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo zablokovania sedadla
objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných
miestach. V prípade zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
E
Page 77 of 394

75
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Systém, ktorý zaznamenáva elektrické
nastavenia sedadla vodiča.
Umožňuje uložiť dve polohy do pamäti a
následne ich vyvolať pomocou tlačidiel na boku
sedadla vodiča.
Uloženie jazdných polôh
sedadla vodiča
Uloženie polohy do pamäti
pomocou tlačidiel M / 1 / 2
F Zapnite zapaľovanie.
F N astavte si vaše sedadlo.
F
S
tlačte tlačidlo M a následne v priebehu
štyroch sekúnd stlačte tlačidlo 1 alebo 2 .
Zaznie zvukový signál, ktorý potvrdí uloženie
polohy do pamäti.
Uložením novej polohy do pamäti sa zruší
predchádzajúca poloha.
Vyvolanie polohy uloženej v
pamäti
F Stlačením tlačidla 1 alebo 2 na vozidle so zapnutým zapaľovaním alebo s motorom v
chode vyvoláte príslušnú jazdnú polohu.
Zaznie zvukový signál, ktorý potvrdí ukončenie
nastavenia.
Prebiehajúci pohyb môžete prerušiť stlačením
tlačidla M, 1 alebo 2 , alebo použitím ovládača
nastavenia sedadla.
Vyvolanie polohy počas jazdy je nemožné.
Vyvolanie polohy sa deaktivuje približne
45
sekúnd po vypnutí zapaľovania.
3
Ergon
Page 78 of 394

76
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Vyhrievanie sedadiel
0: Vypnuté.
1 : Slabé.
2 : Stredné.
3 : Intenzívne.
F
Použitím kruhového ovládača zapnete
vyhrievanie a zvolíte si jeho požadovanú úroveň:
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá
vyhrievané osobitne.
Doplnkové nastavenia
Dlhšie použitie nastavenia na maximum
sa neodporúča pre osoby s citlivou
pokožkou.
Nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
chorobou, užívaním liekov a pod.
Nebezpečenstvo prehriatia systému v
prípade použitia izolačných materiálov
ako sú vankúše alebo poťahy sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej
s e d a č k y.
Z dôvodu zachovania správnej
funkčnosti vyhrievacej rohože:
-
n
apokladajte na sedadlo ťažké
predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani
nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je
sadacia časť vlhká.
Nepoužívajte funkciu, pokiaľ na sedadle
nesedí žiaden cestujúci.
Akonáhle je to možné, znížte intenzitu
vyhrievania.
Po dosiahnutí požadovanej teploty
sedadla a úrovne vyhriatia interiéru
môžete funkciu vypnúť; nižšia spotreba
energie umožňuje zníženie spotreby
paliva.
Ergon
Page 79 of 394

77
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Elektrické nastavenie v oblasti bedier
F Podpera v oblasti bedier sa nastavuje stlačením ovládača.
F
O
pierku nadvihnite a potiahnite ju smerom
hore.
F
O
dstránite ju zatlačením na kolík A a
následným potiahnutím smerom nahor.
F
S
pätne ju založíte tak, že konce opierky
hlavy vsuniete do otvorov v rovnakom uhle
ako je operadlo.
F
O
pierku hlavy posuniete smerom nadol
súčasným zatlačením kolíka A a jej
samotným zatlačením. Opierka hlavy je vybavená výstužou,
ktorej súčasťou sú zárezy zabraňujúce
posunu opierky smerom nadol; je to
bezpečnostné zariadenie slúžiace
v
prípade nárazu.
Opierka hlavy je správne nastavená
vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza
na úrovni vrchnej časti hlavy.
Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy; musia byť správne umiestnené
a
nastavené.
Výška opierky hlavy
3
Ergon
Page 80 of 394

78
308_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Aktivácia / Deaktivácia
Funkcia masáž
Táto funkcia zaisťuje masírovanie bedrovej časti predných cestujúcich a je v činnosti len pri motore
v chode, ako aj v režime STOP funkcie Stop & Start.F
S
tlačte toto tlačidlo.
Počas tejto doby bude prebiehať masáž v
6
cykloch, pričom každý cyklus bude trvať
10
minút (6 minút masáže vystrieda 4-minútová
prestávka).
Po uplynutí jednej hodiny sa funkcia vypne a
kontrolka zhasne.
Masážnu funkciu môžete deaktivovať stlačením
tlačidla, svetelná kontrolka zhasne.
Nastavenie intenzity
F Intenzitu masáže nastavíte stlačením tohto tlačidla.
V ponuke sú dve úrovne masáže.
Svetelná kontrolka tlačidla sa
rozsvieti a masážna funkcia sa zapne
na jednu hodinu.
E