radio Peugeot 308 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 10.83 MB
Page 5 of 324

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Recomendações de condução 109
Arranque-paragem do motor 1 10
Travão de estacionamento manual
1
14
Travão de estacionamento elétrico
1
14
Ajuda ao arranque em inclinação
1
17
Caixa manual de 5 velocidades
1
18
Caixa manual de 6 velocidades
1
18
Caixa de velocidades automática EAT6
1
19
Caixa de velocidades automática EAT8
1
22
Driver Sport Pack
1
26
Indicador de alteração de velocidade
1
27
Stop & Start
1
28
Memorização das velocidades
1
30
Reconhecimento dos painéis
1
31
Limitador de velocidade
1
33
Regulador de velocidade
1
35
Regulador de velocidade adaptativo
1
38
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
46
Sistema de deteção de desatenção
1
49
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
50
Vigilância do ângulo morto
1
54
Ajuda ao estacionamento
1
56
Câmara de marcha-atrás
1
58
Visiopark 1
1
58
Park Assist
1
61
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
66Depósito de combustível
1 70
Prevenção contra combustível errado
Diesel
171
Compatibilidade dos combustíveis
1
72
Correntes para a neve
1
73
Resguardo de proteção contra o frio
1
73
Dispositivo de reboque
1
74
Engate de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
75
Modo de economia de energia
1
81
Instalação das barras do tejadilho
1
82
Capot
182
Motor
183
Verificação dos níveis
1
84
Ver ific aç ões
1
8 6
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 88
Kit de ferramentas
1
93
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
94
Roda sobresselente
2
01
Substituir uma lâmpada
2
05
Substituir um fusível
2
12
Bateria de 12
V
2
15
Reboque
2
18
Falta de combustível (gasóleo)
2
20Características dos motores e cargas
rebocáveis
221
Motores a gasolina
2
22
Motores diesel
2
27
Dimensões
231
Elementos de identificação
2
33
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 324

4
Instrumentos e comandos1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
3
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Iluminação ambiente do habitáculo
Retrovisor interior
Botões de chamada de
emergência e de assistência
4
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
5
Comandos do ar condicionado
6
Botão Stop & Start
Comandos da caixa de velocidades
Driver Sport Pack
7
Travão de estacionamento manual
Travão de estacionamento elétrico
8
Porta USB
9
Aviso sonoro
10
Painel de instrumentos
Visão geral
Page 33 of 324

31
F o botão “MENU” para aceder ao menu
principal ,
F
o
s botões “ 5” ou “ 6” para percorrer os
elementos no ecrã,
F
o
s botões “ 7” ou “ 8” para alterar um valor
de ajuste,
F
o b
otão “OK” para confirmar,
ou
F
o b
otão “Retroceder ” para abandonar a
operação em curso.
Menu principal
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal :
-
“Multimédia”,
-
“Telefone”,
-
“
Computador de bordo”,
-
“
Ligação Bluetooth”,
-
“Personalização-configuração”.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar o
menu pretendido e, em seguida, confirme
premindo o botão “ OK”.
Menu “Multimédia”
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite ativar ou desativar as funções
associadas à utilização do rádio (RDS,
Seguimento auto DAB
/ FM, Apresentação de
RadioText (TXT)) ou escolher o modo de leitura
do suporte multimédia (Normal, Aleatório, Aleat. para todos, Repetição).
Para mais informações sobre o menu
“Multimédia”, consulte a secção O
equipamento de áudio e a telemática
.
Menu “Telefone”
Com o autorrádio ligado, este menu permite
efetuar uma chamada ou consultar as
diferentes listas telefónicas.
Para mais informações sobre o menu
“Telefone”, consulte a secção O equipamento
de áudio e a telemática.
Menu “Computador de bordo”
Este menu permite-lhe consultar informações
relativas ao estado do veículo.
Diagnóstico
Resume as mensagens de alerta de várias
funções.
Menu “Ligação Bluetooth”
Bluetooth (telefone, leitor multimédia) e definir
o modo de ligação (mãos-livres, leitura de
ficheiros de áudio).
Para mais informações sobre o menu “Ligação
Bluetooth”, consulte a secção O equipamento
de áudio e a telemática.
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite ligar ou desligar um periférico
Menu “Personalização-
configuração”
Este menu permite aceder às seguintes
funções:
-
“
Definir os parâmetros do veículo”,
-
“
Configuração do ecrã”.
Definir os parâmetros do veículo
Este menu permite-lhe ativar ou desativar os
seguintes equipamentos, classificados em
diferentes categorias:
-
“
Acesso ao veículo”:
•
“
Ação plip” (Destrancamento seletivo da
porta do condutor).
-
“
Ajuda à condução”:
•
“
Enchimento dos pneus” (Sistema de
deteção de pressão baixa),
•
“
Limpa-vidros TR com MA” (Limpa-para-
brisas traseiro associado à marcha-
at r á s),
•
“
Ajuda ao estacionamento”.
1
Instrumentos de bordo
Page 35 of 324

33
Rádio Multimédia.
Consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Climatização.
Permite gerir as diferentes definições
de temperatura, fluxo de ar, etc.
Veículo ou Driving*.
Permite ativar, desativar e regular as
definições de determinadas funções.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Outras
regulações ” e “Acessos rápidos ”.
Telefone.
Consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Aplicações.
Permite visualizar os ser viços
conectados disponíveis e o acesso à
função Eco-coaching .
Também pode tocar no ecrã tátil com três
dedos para visualizar todos os botões do
menu. Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Barra superior
Algumas informações são exibidas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
H
ora e temperatura exterior (é exibida uma
luz de aviso azul quando existir um risco de
gelo preto).
-
R
epetição das informações do ar
condicionado e acesso direto ao menu
correspondente.
-
R
esumo das informações dos menus
RádioMultimédia , Telefone e instruções
de navegação*.
-
Notificações.
-
A
cesso às Regulações para o ecrã tátil e
o painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
*
d
ependendo do equipamentoNavegação ligada ou Mirror Screen *.
Veja a secção”O equipamento de áudio
e a telemática”.
* Consoante o equipamento.
1
Instrumentos de bordo
Page 36 of 324

34
Menu Veículo/Condução
Separador “Outras configurações”
PEUGEOT Connect Radio
FamíliasFunções
“ Headlights ”-
“
Guide-me-home lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acompanhamento automática.
-
“
Iluminação de acolhimento”: ativação/desativação da iluminação de
acolhimento exterior.
“ Conforto ”-
“
Limpa-vidros traseiro em marcha-atrás”: ativação/desativação do limpa-
vidros traseiro ao engrenar a marcha-atrás.
-
“
Iluminação ambiente”: ativação/desativação da iluminação ambiente e
ajuste da luminosidade.
“ Acesso ao
veículo ” -
“
Destrancamento da porta do condutor”: ativação/desativação do
destrancamento seletivo da porta do condutor.
-
“
Destrancamento apenas da mala”: ativação/desativação do
destrancamento seletivo da mala.
“ Segurança ”-
“
Alerta de risco de colisão”: ativação/desativação do alerta de risco de
colisão e da travagem automática de emergência.
-
“
Visualização da velocidade aconselhada”: ativação/desativação do
reconhecimento do sinal dos limites de velocidade.
-
“
Deteção de desatenção”: ativação/desativação do sistema de deteção
de desatenção do condutor.
Instrumentos de bordo
Page 39 of 324

37
BotõesComentários
Escolha das unidades:
-
t
emperatura (° Celcius ou °
Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou
km/l).
Escolha do idioma da
visualização utilizado para o
ecrã tátil e para o painel de
instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
Opção de sincronização com o
GPS.
Regulação dos parâmetros
do visor (percorrer texto,
animações, etc.) e luminosidade.
Seleção e configuração de três
per fis de utilizador.PEUGEOT Connect Radio
As funções acessíveis através da barra
de menu superior são apresentadas em
pormenor na tabela seguinte.
Botões Comentários
Desativar ecrã (ecrã preto).
Para voltar ao ecrã atual,
pressione o ecrã preto ou um
dos botões do menu.
Regulação da luminosidade da
iluminação ambiente do painel
de instrumentos.
Seleção e configuração de três
per fis de utilizador.
Definições para o ecrã tátil e o
painel de instrumentos digital.
Ativação e configuração das
definições para Wi-Fi. Botões
Comentários
Regulação dos parâmetros do
visor (percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
Escolha das unidades:
-
t
emperatura (° Celcius ou
° Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou
km/l).
Escolha do idioma da
visualização utilizado para o
ecrã tátil e para o painel de
instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
1
Instrumentos de bordo
Page 40 of 324

38
Com PEUGEOT Connect
Radio
F Selecione o menu “Settings”.
F
Sel
ecione “Date and time ”.
F
Sel
ecione o separador “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
A
ltere a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
V
alide com “ OK”.
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Com PEUGEOT Connect
Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
P
ressione a tecla OPÇÕES para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione “Regulação hora-
data ”. F
Sel
ecione o separador “
Data” ou “ Hora”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
Outros ajustes
Pode escolher:
- A lterar o formato de apresentação da data e
h o r a (12 h / 24 h).
-
A
lterar o fuso horário.
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Regulação da data e hora
Com ecrã C
F Prima os botões “ 5” ou “ 6” para selecionar
o menu Configuração da exibição e, em
seguida, confirme pressionando o botão
OK.
F
P
rima o botão MENU
para aceder ao menu
principal .
F
P
rima o botão “
7” ou o botão “ 8” para
selecionar o menu Configuração de
personalização e, em seguida, confirme
pressionando o botão OK.
F
P
rima os botões “ 5” ou “ 6” e “ 7” ou “ 8”
para configurar os valores de data e hora
e, em seguida, confirme premindo o botão
OK.
Instrumentos de bordo
Page 86 of 324

84
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário,
o que um revendedor PEUGEOT tem
condições para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobresselentes,
fusíveis sobresselentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
referenciado pela PEUGEOT pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos do
seu veículo. Entre em contacto com o
revendedor PEUGEOT para conhecer
a oferta de acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas eletrónicos integrados que
equipam o veículo, está estritamente
reservado a revendedores PEUGEOT
ou a uma oficina qualificada que
disponha de ferramentas adequadas
(risco de mau funcionamento dos
sistemas eletrónicos integrados que
pode causar avarias ou acidentes
graves). O fabricante não será
responsável caso esta instrução não
seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
PEUGEOT ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar
um revendedor PEUGEOT, que lhe
apresentará as especificações dos
emissores compatíveis (frequência,
potência máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação) de
acordo com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/
CE).
Luzes de aviso de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as
quatro luzes indicadoras de mudança de
direção piscam.
Pode ser utilizado com a ignição desligada.
Segurança
Page 219 of 324

217
Nunca tente carregar uma bateria
congelada – Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite
o seu controlo por um revendedor
PEUGEOT ou por uma oficina qualificada
que verificará se os componentes internos
não estão danificados e se o recipiente
não está partido, o que implicaria um risco
de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
F
D
esligue o carregador B antes de ligar os
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
perigosa.
F
V
erifique se os cabos do carregador estão
em bom estado.
F
S
e presente no seu veículo, eleve a tampa
em plástico do terminal (+).
F
L
igue os cabos do carregador B da
seguinte forma:
-
O c
abo vermelho positivo (+) ao terminal
(+) da bateria A .
-
O c
abo preto negativo (-) ao ponto de
massa C do veículo.
F
N
o final da operação de carga, desligue o
carregador B antes dos cabos da bateria A .Na presença desta etiqueta, é imperativo
utilizar apenas um carregador de 12
V,
para evitar a degradação irreversível dos
equipamentos elétricos associados ao
sistema Stop & Start.
Aquando do trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria
(até cerca de 8 horas).
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
do veículo durante um largo período de tempo.
Antes de desligar a bateria:
F
f
eche todas as aberturas (portas, mala,
vidros, tejadilho),
F
d
esligue todos os consumidores elétricos
(autorrádio, limpa-vidros, luzes, etc.),
F
de
sligue a ignição e aguarde cerca de
quatro minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
terminal (+).
Braçadeira do terminal de bloqueio rápido
Desligar o terminal (+)
F
E
leve o manípulo A ao máximo para
desbloquear a braçadeira B .
F
R
etire a abraçadeira B levantando-a.
8
Em caso de avaria
Page 237 of 324

1
Sistema de áudio Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
2
M
enus
4
R
ádio 4
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
ultimédia
7
T
elefone
9
Perguntas frequentes
1
3 As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema de áudio encontra-se codificado
de forma a funcionar apenas no seu veículo.
Todas as operações no sistema devem
ser realizadas exclusivamente por um
revendedor ou uma oficina autorizada
para evitar qualquer risco de eletrocussão,
incêndio ou anomalias mecânicas.
Para preser var a bateria, o sistema de
áudio poderá desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a
funcionar.
.
Sistema de áudio Bluetooth®