stop start Peugeot 308 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 10.83 MB
Page 5 of 324
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Recomendações de condução 109
Arranque-paragem do motor 1 10
Travão de estacionamento manual
1
14
Travão de estacionamento elétrico
1
14
Ajuda ao arranque em inclinação
1
17
Caixa manual de 5 velocidades
1
18
Caixa manual de 6 velocidades
1
18
Caixa de velocidades automática EAT6
1
19
Caixa de velocidades automática EAT8
1
22
Driver Sport Pack
1
26
Indicador de alteração de velocidade
1
27
Stop & Start
1
28
Memorização das velocidades
1
30
Reconhecimento dos painéis
1
31
Limitador de velocidade
1
33
Regulador de velocidade
1
35
Regulador de velocidade adaptativo
1
38
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
46
Sistema de deteção de desatenção
1
49
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
50
Vigilância do ângulo morto
1
54
Ajuda ao estacionamento
1
56
Câmara de marcha-atrás
1
58
Visiopark 1
1
58
Park Assist
1
61
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
66Depósito de combustível
1 70
Prevenção contra combustível errado
Diesel
171
Compatibilidade dos combustíveis
1
72
Correntes para a neve
1
73
Resguardo de proteção contra o frio
1
73
Dispositivo de reboque
1
74
Engate de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
75
Modo de economia de energia
1
81
Instalação das barras do tejadilho
1
82
Capot
182
Motor
183
Verificação dos níveis
1
84
Ver ific aç ões
1
8 6
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 88
Kit de ferramentas
1
93
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
94
Roda sobresselente
2
01
Substituir uma lâmpada
2
05
Substituir um fusível
2
12
Bateria de 12
V
2
15
Reboque
2
18
Falta de combustível (gasóleo)
2
20Características dos motores e cargas
rebocáveis
221
Motores a gasolina
2
22
Motores diesel
2
27
Dimensões
231
Elementos de identificação
2
33
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 324
4
Instrumentos e comandos1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
3
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Iluminação ambiente do habitáculo
Retrovisor interior
Botões de chamada de
emergência e de assistência
4
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
5
Comandos do ar condicionado
6
Botão Stop & Start
Comandos da caixa de velocidades
Driver Sport Pack
7
Travão de estacionamento manual
Travão de estacionamento elétrico
8
Porta USB
9
Aviso sonoro
10
Painel de instrumentos
Visão geral
Page 7 of 324
5
Comandos no volantePainel lateral de interruptores
Painel central de interruptores
1
Comando das luzes
exteriores/das luzes de
indicação de mudança de direção
2
Comando do limpa-vidros/
lava-vidros/computador de bordo
3
Comandos de regulação do
sistema de áudio
4
Comandos do limitador de
velocidade/regulador de
velocidade/Regulador de
Velocidade Adaptativo com Função Stop
4
Desativação do alarme de
monitorização volumétrica e anti-inclinação
5
Roda de regulação da altura das luzes
1
Interruptor das luzes avisadoras de perigo
2
Trancar/destrancar a partir
do comando interior
1
Desativação/reativação
do DSC e ASR (versões
equipadas com um sistema
de áudio e versões GT/GTi)
2
Desativação/reativação Stop & Start
3
Desativação/reativação
do Sistema de alerta de
transposição involuntária da
faixa de rodagem
.
Visão geral
Page 22 of 324
20
Aler ta activo de
Transposição
Involuntária
da Faixa de
RodagemFixa.
O sistema é colocado em espera ou é
desativado.
Luz indicadora
intermitente. Está prestes a transpor uma linha
descontínua sem ativar as luzes de
mudança de direção. O sistema é ativado e, em seguida, corrige a trajetória
do lado da linha detetada.
+ Fixa, acompanhada de
uma mensagem e de
um sinal sonoro.
Anomalia no sistema de alerta de
transposição involuntária de linha.
Efetue (3).
Luzes de
nevoeiro
traseiras Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso verdes
Limpa-vidros
automáticoFixa.
O funcionamento automático das
escovas do limpa-vidros dianteiro
está ativado.
Stop & Star t Fixa. Quando o veículo para, o sistema
Stop & Start coloca o motor em modo
S T O P.
Intermitente
temporariamente. O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível
ou o modo START é ativado
automaticamente.
Luz de aviso/indicadora
EstadoCausa Ações/Observações
(1) : Deve parar o veículo imperativamente
assim que as condições de segurança o
permitirem e desligar a ignição. (3)
: Vá a um revendedor PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada.
(2): Contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
Instrumentos de bordo
Page 24 of 324
22
Pé na
embraiagemFixa.
Stop & Start: a passagem para o
modo START é recusada uma vez
que o pedal da embraiagem não se
encontra totalmente pressionado. Carregue a fundo no pedal de embraiagem.
Caixa de
velocidades
automática EAT8 Fixa.
A caixa de velocidades automática
EAT8 está bloqueada. É necessário premir o botão Desbloquear
para
desbloquear a caixa de velocidades.
Luz de aviso/indicadora
EstadoCausa Ações/Observações
Luzes avisadoras pretas/brancas
Pé no travãoFixa. Omissão ou pressão insuficiente no
pedal do travão. Com uma caixa de velocidades automática e o motor
em funcionamento, antes de desengrenar o travão de
estacionamento, para sair da posição P
.
Com a caixa de velocidades automática EAT8, poderá
ser necessário pressionar o pedal do travão para
desbloquear a caixa de velocidades do modo N .
Se pretender desativar o travão de estacionamento
sem pressionar o pedal do travão, esta luz avisadora
permanecerá acesa.
(1) : Deve parar o veículo imperativamente
assim que as condições de segurança o
permitirem e desligar a ignição. (2): Contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
(3)
: Vá a um revendedor PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada.
Instrumentos de bordo
Page 31 of 324
29
F Prima este botão, situado na extremidade do comando do limpa-vidros , para visualizar
sucessivamente os diferentes separadores.
- As informações instantâneas com: • a a utonomia,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
o c
ontador de tempo de Stop & Start.-
Trajeto 1 com:
•
a v
elocidade média,
•
o c
onsumo médio de
combustível,
•
a d
istância percorrida,
para o primeiro trajeto.
-
Trajeto 2 com:
•
a v
elocidade média,
•
o c
onsumo médio de
combustível,
•
a d
istância percorrida,
para o segundo trajeto.
Reposição a zeros do trajeto
O trajeto 1 permite efetuar, por exemplo,
cálculos diários e o trajeto 2 cálculos mensais.
F
Q
uando é apresentado o trajeto exigido,
prima o botão na extremidade do comando
do limpa-vidros durante mais de dois
segundos.
Os trajetos 1 e 2 são independentes e de
utilização idêntica. Com o ecrã 1 e o ecrã tátil:
As informações estão acessíveis no menu
Veículo/Condução
.
Visualização permanente:
F
Sel
ecione o menu “ Veículo/Condução ”.
F
N
este menu, selecione o separador
“ Funções de condução ”.
A informação do computador de bordo é
apresentada na página principal do menu.
F
P
ressione uma das teclas para visualizar o
separador pretendido.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
rima a extremidade do comando do
limpa-vidros para aceder à informação e
visualizar os diferentes separadores. As informações instantâneas com:
-
a a utonomia,
-
o c
onsumo instantâneo,
-
o c
ontador de tempo de Stop &
Start.
O separador do percurso 1 com:
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio de
combustível,
-
v
elocidade média do primeiro
percurso.
O separador do percurso 2 com:
-
a d
istância percorrida,
-
o c
onsumo médio de
combustível,
-
v
elocidade média do segundo
percurso.
Reposição a zeros do trajeto
F Assim que o conta-quilómetros parcial desejado for visualizado, pressione o botão
de reposição a zeros ou a extremidade do
comando do limpa-para-brisas.
1
Instrumentos de bordo
Page 32 of 324
30
Os trajetos 1 e 2 são independentes e de
utilização idêntica.
O trajeto 1 permite efetuar, por exemplo,
cálculos diários e o trajeto 2 cálculos mensais.
Computador de bordo,
algumas definições
Autonomia
(k m)
Número de quilómetros que ainda
podem ser percorridos com o
combustível que resta no depósito
(em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
São apresentados traços quando a autonomia é inferior
a 30 km. Mediante um complemento de combustível de
pelo menos 5
litros, a autonomia é calculada de novo e
é apresentada se ultrapassar os 100
km.
Se os traços se mantiverem apresentados durante
muito tempo em vez dos dígitos, consulte o
concessionário PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Consumo instantâneo
(km/l ou l/100 km)
C alculado durante os últimos
segundos.
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30
km/h.
Consumo médio
(km/l ou l/100 km)
C alculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Distância percorrida
(k m)
Calculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/
minutos)
Um contador de tempo acumula
as durações de entrada em modo
STOP durante o trajeto.
O contador é reposto a zero
sempre que se liga a ignição.
Ecrã monocromático C
Visualização no ecrã
Apresenta as seguintes informações:
- a h ora,
-
a d
ata,
-
a t
emperatura exterior (permanece
intermitente em caso de risco de geada),
-
a
s informações do sensor de
estacionamento,
-
a f
onte de áudio que está a ouvir,
-
a
s informações do telefone ou do kit mãos-
livres,
-
o c
omputador de bordo,
-
a
s mensagens de alerta,
-
o
s menus das definições para o ecrã e o
equipamento do veículo.
Comandos
A partir do painel de controlo do seu sistema
de áudio, pode premir:
F
o b
otão A para escolher entre a
visualização de informações da fonte
de áudio em ecrã total ou a visualização
partilhada entre as informações da fonte de
áudio e o computador de bordo,
Instrumentos de bordo
Page 56 of 324
54
Desaconselha-se uma utilização
prolongada no aquecimento máximo para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de material
com propriedades isoladoras, como
almofadas ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência
de aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados no banco,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-
n
ão pouse objetos cortantes no banco,
-
n
ão derrame líquidos no banco.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do banco,
-
n
unca utilize a função de aquecimento
quando o banco está húmido.Regulação lombar elétrica
F Pressione o comando para obter o apoio lombar pretendido.
Função de massagem
Ativação/desativação
F Pressione este botão.
A luz indicadora acende-se e a
função de massagem é ativada
durante uma hora. Durante este espaço de tempo, a massagem
é efetuada através de 6 ciclos de 10
minutos
cada (6 minutos de massagem seguidos de
4 minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Desative a função de massagem premindo o
botão, a luz indicadora apaga-se.
Esta função fornece uma massagem lombar às
pessoas sentadas nos lugares da frente e só
funciona com o motor em funcionamento e no
modo STOP do sistema Stop & Start.
Regulação da intensidade
F Prima este botão para regular a intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de
massagem.
Ergonomia e conforto
Page 62 of 324
60
Abertura
Tomada de acessórios 12 VPo r tas USB
Observe a tensão nominal máxima para
evitar danos no seu acessório. A ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela PEUGEOT, como
um carregador USB, pode afetar o
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má
receção telefónica ou inter ferências nos
ecrãs.
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo
móvel carrega automaticamente.
Durante a carga, é exibida uma
mensagem se o consumo do dispositivo
móvel for superior à amperagem fornecida
pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática
.
F
L
evante o puxador.
F
L
evante a tampa completamente.
F
P
ara ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire a tampa e ligue o
adaptador adequado.
Tomada de 220 V/50 Hz
Há uma tomada de 220 V/50 Hz (potência
m áx.: 120 W) na caixa de arrumação traseira.
Esta tomada funciona com o motor a trabalhar,
assim como em modo STOP do Stop & Start.
Permitem a ligação de dispositivos móveis,
como leitores de áudio digitais do tipo iPod
®.
F Abra a caixa de arrumação.
A tomada USB, situada na par te
dianteira do veículo, permite
igualmente ligar um smartphone
por MirrorLink
TM, Android Auto® ou
CarPlay®, para beneficiar de algumas
aplicações do smartphone no ecrã
tátil.
Pode gerir estas aplicações através dos
comandos no volante ou do sistema de áudio.
Ergonomia e conforto
Page 68 of 324
66
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para mais informações sobre o Stop &
Start, consulte a secção correspondente.
Ar condicionado manual
O sistema de ar condicionado funciona apenas
com o motor em funcionamento.
Regulação da temperatura
F Rode o comando 1 de azul (frio)
para vermelho (quente) para regular
a temperatura de acordo com a sua
preferência.
Regulação do fluxo de ar
F Rode o comando 2 para obter um fluxo de ar confortável. F
S
e colocar o comando 2 na posição 0
(desligado), o conforto térmico deixa
de ser controlado. Continua todavia
a ser percetível um ligeiro fluxo de ar
devido à deslocação do veículo.
Regulação da distribuição
de ar
Para-brisas e vidros laterais.
Ventiladores centrais e laterais.
Espaço para os pés.
A distribuição de ar pode ser regulada
combinando os botões correspondentes.
Ligar/desligar o ar
condicionado
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
O ar condicionado permite:
-
b
aixar a temperatura no verão,
-
a
umentar a eficácia do desembaciamento
no inverno, abaixo dos 3
°C.Quando a luz indicadora estiver acesa, a
função está ativada.
O ar condicionado não funciona quando a
regulação do fluxo de ar é inibida.
Para obter ar frio mais rapidamente, pode usar
a recirculação do ar interior durante alguns
momentos. Depois, volte à entrada de ar
exterior.
A desativação do ar condicionado pode gerar
desconforto (humidade, condensação).
Ar condicionado manual
(Ecrã tátil)
O sistema de ar condicionado manual funciona
com o motor em funcionamento.
Prima o botão do menu Air
conditioning para apresentar a
página de comandos do sistema.
F
P
rima o botão 4 para ativar/desativar o
sistema de ar condicionado.
Ergonomia e conforto