ESP Peugeot 308 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 10.91 MB
Page 271 of 324

19
Radio
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5
Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există
în zona geografică respectivă.
Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele,
parcări subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană). Verificați antena la un dealer.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista
celor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă. Postul de radio nu mai este recepționat sau
denumirea sa este schimbată în listă.
Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
pagina „Radio”.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 276 of 324

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniurile,
apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
în f
uncție de echipare.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată).
-
a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație.
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de
versiune):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM**
-
S
tick USB.
-
C
D Player (în funcție de model).
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
P
Page 277 of 324

3
21,518,5
12:1323 °C
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5 minute
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
Comenzi la volan
În funcție de model.
Comenzi vocale :
această comandă este situată pe
volan, ori la capătul manetei de
comandă a luminilor (în funcție de
model).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale sistemului.
Apăsare lungă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului. sau
Creșterea volumului.
sau Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
sau Reducerea volumului.
sau Media
(apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului. sau
Radio
(rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi
radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 279 of 324

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vehicul
sau Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi la volan
Apăsați scurt acest buton pentru a
activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
-
v
orbiți pe un ton normal, fără a silabisi
cuvintele sau a ridica tonul.
-
r
ostiți întotdeauna comanda după ce
auziți un „bip” (semnal sonor),
-
p
entru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei (dacă există), pentru a evita
inter ferența zgomotelor din exterior,
-
în
ainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.
Primii pași
Exemplu de „comandă vocală”
pentru navigație:
„ Navigare la adresa: 11 Regent
Street, Londra ”.
Exemplu de „comandă vocală”
pentru radio și media:
„ Ascultare ar tist: Madonna ”.
Exemplu de „comandă vocală”
pentru telefon:
„ Apelare David Miller ”.
Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
(engleză, franceză, italiană, spaniolă,
germană, olandeză, portugheză,
poloneză, turcă, rusă, arabă, portugheză
braziliană) sunt efectuate folosind limba
selectată anterior și setată în sistem.
Pentru unele comenzi vocale sunt
disponibile sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
la/...
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și
„ Afișare puncte de interes din oraș”.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 281 of 324

7
Comenzi vocale pentru
„navigație”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.Comenzile vocale
Mesajele de asistență
Navigare acasă Pentru a porni indicațiile sau a adăuga o
oprire, spuneți „navigare la” și adăugați
adresa sau numele contactului. De exemplu:
„navigare la adresa: 11 Regent Street, Londra”
sau „navigare la contact: John Miller”. De
asemenea, puteți preciza dacă este vorba
de o destinație recentă sau de una preferată.
De exemplu, spuneți: „navigare la destinația
preferată: clubul de tenis” sau „navigare la
destinația recentă: 11 Regent Street, Londra”.
Sau, puteți spune pur și simplu: „navigare
acasă”. Pentru a afișa punctele de interes
pe o hartă, puteți spune: „afișare hoteluri în
Banbury” sau „afișare stații de benzină din
apropiere”. Pentru mai multe informații, spuneți
„asistență cu dirijare rutieră”.
Navigare la ser viciu
Navigare la adresa preferată <...>
Navigare la contact <…>
Navigare la adresă <...>
Afișare puncte de interes din apropiere <...>
Distanță rămasă
Pentru a primi informații despre traseul
actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
„distanța” sau „ora sosirii”. Pentru a descoperi
celelalte comenzi care pot fi utilizate, spuneți
„asistență pentru navigație”.
Timp rămas
Ora sosirii
Oprire indicații traseu
În funcție de țară, oferiți instrucțiunile
despre destinație (adresa) în limba
sistemului.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 282 of 324

8
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.Comenzile vocale
Mesajele de asistență
Acordare canal <…> Puteți alege un post de radio spunând
„selectează postul” urmat de numele postului
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.
Ce se redă Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,
„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „What's playing”.
Redare melodie <...> Utilizați comanda „redare” pentru a selecta
tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați.
Puteți alege în funcție de „melodie”, „album”
sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare
artist: Madonna”, „redare melodie: Hey Jude”
sau „redare album: Thriller”.
Redare ar tist <...>
Redare album <...>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
PEUGEOT Connect Nav
Page 283 of 324

9
Comenzi vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „Telefon” de la volan, cu condiția
să nu fie în desfășurare niciun apel
telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.Comenzile vocale
Mesajele de asistență
Call contact <...> * Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți
„apelare” urmat de numele contactului;
de exemplu: „apelare David Miller”. De
asemenea, puteți include tipul numărului de
telefon; de exemplu: „apelare David Miller la
domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic
după număr, spuneți „formează” urmat de
numărul de telefon; de exemplu: „formează
10.7.776.835.417”. Vă puteți verifica mesageria
vocală spunând „apelare mesagerie vocală”.
Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite
mesaj rapid către” urmat de numele mesajului
rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu:
„trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung
târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți
„afișare contacte”. Pentru mai multe informații
despre SMS, spuneți „asistență la redactarea
mesajelor text”.
Formează <...>*
Afișează contactele*
Afișare apeluri
*
Apelare (căsuță de mesaje | căsuță vocală *
*
A
ceastă funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 287 of 324

13
În centrul ecranul este afișat
un marcaj, având coordonatele
„Latitudine ” și „Longitudine ”.
Apăsați acest buton pentru a începe
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a salva
adresa afișată.
SAU Apăsați acest buton pentru a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Latitudine”.
Și Apăsați acest buton pentru a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Longitudine”.TMC (Traffic Message
Channel)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
de un standard european privind difuzarea
informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
hartă a sistemului de navigație GPS și
luate imediat în considerare în timpul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
Navigație conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
SAU
Conectare la rețea prin
echipamentul utilizatorului
Conectare navigație
conectată
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Pentru a accesa navigația conectată,
puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
intermediul ser viciilor „ Apel de urgență
sau de asistență” sau propriul smartphone
ca modem.
Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 289 of 324

15
Selectați „Setări”.
Selectați „ Hartă”.
Activați sau dezactivați:
-
„ A
utorizare declarare zone de
pericol ”.
-
„ R
ecomandare de sfârșit
traseu pietonal ”
-
„ A
utorizați trimiterea
informațiilor ”
Aceste reglaje trebuie efectuate
conform fiecărui profil.
Selectați „ Avertizări ”.
Activați sau dezactivați „ Aver tizare
zone periculoase ”.
Selectați acest buton.
Activați: Difuzarea unei aver tizări
sonore
Pentru a avea acces la navigația
conectată, trebuie să bifați opțiunea:
„ Autorizați trimiterea informațiilor ”.Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
Anunțarea „zonelor
periculoase”
Pentru a difuza informații despre zonele
periculoase, trebuie să bifați opțiunea:
„
Autorizare declarare zone de pericol ”.
sau Apăsați „
Navigație ” pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați pe butonul „ Declară o nouă
zonă cu risc ” din bara superioară a
ecranului tactil
Selectați opțiunea „ Tip” pentru a
alege tipul de „ Zonă de pericol”.
Selectați opțiunea „ Viteză” și
introduceți valoarea cu ajutorul
tastaturii virtuale.
Apăsați „ OK” pentru a salva și
distribui informațiile.
Actualizările pachetului
„Zone periculoase”
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Administrare sistem ”.
Selectați fila „ Info. sistem”.
Selectați „ Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate
în sistem.
Selectați „ Actualizare (actualizări)
în așteptare ”.
Puteți descărca actualizările de sistem, de
zone periculoase și de hăr ți de pe pagina
web a mărcii.
Pe site este descrisă și procedura de
actualizare.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 291 of 324

17
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia CarPlay
® a smartphone-ului,
după activarea în prealabil a funcției
CarPlay
® pe smartphone.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
Sau Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB. sau
În sistem, apăsați „Connect-App
”
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay
®.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
MirrorLinkTM – conectare
smartphone
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit . Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „ MirrorLink
TM” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth”
® de pe
smartphone
.
PEUGEOT Connect Nav