bluetooth Peugeot 308 2018 Vodič za korisnike (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 10.85 MB
Page 5 of 324

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Savjeti za vožnju 109
Pokretanje/gašenje motora 1 10
Ručna parkirna kočnica
1
14
Električna parkirna kočnica
1
14
Pomoć pri pokretanju na kosini
1
17
Ručni mjenjač s 5 brzina
1
18
Ručni mjenjač sa 6 brzina
1
18
Automatski mjenjač EAT6
1
19
Automatski mjenjač EAT8
1
22
Driver Sport Pack
1
26
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
1
27
Stop & Start
1
28
Memoriranje brzina
1
30
Prepoznavanje prometnih znakova
1
31
Limitator brzine
1
33
Tempomat
1
35
Prilagodljivi tempomat
1
38
Active Safety Brake sa sustavom
Upozorenje na opasnost od sudara
(automatsko naglo kočenje) i Pomoć
pri inteligentnom naglom kočenju
1
46
Otkrivanje nepažnje vozača
1
49
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
1
50
Nadzor mrtvih kutova
1
54
Pomoć pri parkiranju
1
56
Kamera za vožnju unatrag
1
58
Visiopark 1
1
58
Park Assist
1
61
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
1
66Spremnik goriva
1 70
Zaštitni profil za dizel gorivo 1 71
Kompatibilnost goriva
1
72
Lanci za snijeg
1
73
Štitnik za snijeg
1
73
Naprava za vuču
1
74
Kuka za vuču s kuglom koja se skida
bez alata
1
75
Štedljiv način rada
1
81
Ugradnja krovnih nosača
1
82
Poklopac motora
1
82
Motor
1
83
Provjera razina tekućina
1
84
Provjere
1
86
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 88
Priručni alat
1
93
Pribor za privremeni popravak gume
1
94
Rezer vni kotač
2
01
Zamjena žarulje
2
05
Zamjena osigurača
2
12
Akumulator od 12
V
2
15
Vuča
21
8
Ostali ste bez goriva (dizel)
2
20Značajke motora i vučna opterećenja
2
21
Benzinski motori
2
22
Dizelski motori
2
27
Dimenzije
2
31
Identifikacijske oznake
2
33
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehnički podaci
Abecedno kazalo
Pristup dodatnim videozapisima
Audio i telematika
Autoradio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sadržaj
Page 33 of 324

31
F tipka "5" ili " 6" za pomicanje po stavkama
na ekranu,
F
t
ipka " 7" ili " 8" za mijenjanje vrijednosti
parametra,
F
t
ipka " OK" za potvrđivanje,
ili
F
t
ipka " Back" za poništavanje trenutačne
radnje.
Glavni izbornik
F Pritisnite tipku " MENU" za otvaranje
glavnog izbornika :
-
"
Multimedija",
-
"
Telefon",
-
"
Putno računalo",
-
"
Bluetooth veza",
-
"
Osobne postavke – konfiguracija".
F
P
ritiskom na tipku " 7" ili " 8" označite željeni
izbornik, zatim potvrdite pritiskom na tipku
OK.
Izbornik "Multimedia"
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku
možete uključiti ili isključiti pojedine funkcije
radija (RDS, DAB
/ FM auto tracking (automatsko
praćenje DAB/FM), RadioText (TXT) display (prikaz
radioteksta (TXT)) i izabrati način reprodukcije
medija (Normal, Random, Random all, Repeat) (normalna, slučajnim redoslijedom, slučajnim
redoslijedom na cijelom mediju, ponavljanje).
Više podataka o izborniku "Multimedia" možete
pronaći u odjeljku Audio i telematika
.
Izbornik "Telephone"
Ako je audio sustav uključen, u ovom izborniku
možete uputiti poziv i pregledati pojedine
telefonske imenike.
Više podataka o izborniku "Telephone" možete
pronaći u odjeljku Audio i telematika.
Izbornik "Trip computer"
U ovom izborniku možete pregledati podatke
koji se odnose na stanje vozila.
Dijagnostika
Prikazuje pregled poruka upozorenja za razne
funkcije.
Izbornik "Bluetooth
connection"
Bluetooth (mobitel, čitač medija) i odrediti način
spajanja (telefoniranje bez ruku, reprodukcija
glazbenih datoteka).
Više podataka o izborniku "Bluetooth
connection" možete pronaći u odjeljku Audio i
telematika.
Ako je autoradio uključen, u ovom izborniku
možete spojiti ili odspojiti neki periferni uređaj
Izbornik "Personalisation-
configuration"
U ovom izborniku imate pristup sljedećim
funkcijama:
-
"
Define the vehicle parameters",
-
"
Display configuration".
Određivanje parametara vozila
U ovom izborniku možete uključiti ili isključiti
sljedeće funkcije koje su razvrstane u pojedine
kategorije:
-
"
Access to the vehicle":
•
"
Plip action" (selektivno otključavanje
vrata vozača).
-
"
Driving assistance":
•
"
Tyre inflation" (otkriv. preniskog tlaka u
gumama),
•
"
Rear wipe in reverse gear" (rad brisača
stražnjeg stakla u vožnji natrag),
•
"
Parking assistance".
1
3 O R
Page 183 of 324

181
F Do kraja pritisnite otponac i skinite kuglu za vuču povlačenjem prema sebi.
F
N
a kugli gurnite zatvarač ulijevo i držite ga u
tom položaju.
F
I
stodobno gurnite otponac prema naprijed
kako biste otključali mehanizam (položaj B ).
F
P
ostavite i utaknite zaštitni čep u nosač
smješten ispod stražnjeg branika.
F
S
premite kuglu u vrećicu.
Štedljiv način rada
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon gašenja motora možete i dalje
upotrebljavati neke funkcije, poput
audiosustava i telematike, brisača, kratkog
svjetla, stropnih svjetala itd. u ukupnom trajanju
od približno četrdeset minuta.
Uključivanje tog načina rada
Na ekranu ploče s instrumentima prikazuje
se poruka o prelasku u štedljiv način rada, a
aktivne funkcije se isključuju.Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski
razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10
minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina rada
Te se funkcije automatski ponovno uključuju
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
-
m
anje od deset minuta za upotrebu funkcija
u trajanju od otprilike pet minuta,
-
v
iše od deset minuta za upotrebu funkcija u
trajanju od otprilike trideset minuta. Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih
funkcija, ovisno o preostaloj energiji u
akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti. Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi ste osigurali dovoljnu
napunjenost akumulatora.
Ne izvodite postupak pokretanja motora radi
punjenja akumulatora često i stalno.
7
3 U D N W L
Page 237 of 324

1
Autoradio Bluetooth®
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
2
I
zbornici
4
R
adio
4
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
ediji
7
T
elefon
9
Č
esta pitanja
1
3 Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u
autoradiju). Pritom kontakt mora biti
uključen.
Vaš autoradio je tako kodiran da može
raditi samo u vašem vozilu.
Zbog opasnosti od strujnog udara, požara
i mehaničkih rizika, svaki zahvat u sustavu
mora se izvršiti isključivo u mreži marke ili
u nekoj stručnoj radionici.
Autoradio se može isključiti nekoliko
minuta nakon gašenja motora, kako se ne
bi ispraznio akumulator.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 240 of 324

4
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Mediji:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.
Izbornici
Ovisno o izvedbi."Multimediji": Postavke medija,
Postavke radija.
" Telefon ": Poziv, Upravljanje
mapom, Upravljanje telefonom,
Prekid veze.
" Putno računalo ".
" Održavanje ": Dijagnostika, Popis
upozorenja itd. "
Spajanja ": upravljanje spajanjima,
traženje uređaja.
" Personalizacija – konfiguracija ":
Određivanje parametara vozila,
Izbor jezika, Konfiguracija prikaza,
Izbor jedinica, Podešavanje datuma
i vremena.
Pritisnite tipku " MENU".
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.
Ulazak u izbornik.
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku
SOURCE izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite
valno područje (FM/AM/DAB).
Pritisnite jednu od tipki za
automatsko pretraživanje
radiostanica. Pritiskom na jednu od tipki pokreće
se ručno pretraživanje prema višim/
nižim radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na ekranu
prikazuje se popis stanica koje
uređaj hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite
tipku dulje od dvije sekunde. Za
vrijeme ažuriranja prekida se zvuk.
RDS
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade,
tuneli, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i u načinu rada
RDS. To je normalna pojava u prijenosu
radio valova, što nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Kad RDS nije dostupan, oznaka RDS
prekrižena je na ekranu.
Autoradio Bluetooth®
Page 241 of 324

5
Ako je uključen RDS omogućeno je
slušanje iste stanice automatskim
praćenjem frekvencije. Međutim, u
određenim uvjetima RDS praćenje
frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji
jer radiostanice ne pokrivaju 100 %
teritorija. Time se objašnjava prekid
prijema neke stanice tijekom putovanja.
Kratak postupak
Uz uključen način rada " Radio", pritisnite OK
za izravno uključivanje ili isključivanje funkcije
RDS.
Dugi postupak
Pritisnite tipku MENU.
Označite " Audiofunkcije ".
Pritisnite OK.
Odaberite funkciju " Postavke FM
valnog područja ".
Pritisnite OK. Odaberite "
Praćenje frekvencije
(RDS) ”.
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet
daje porukama upozorenja TA. Za rad
te funkcije potreban je dobar prijem
neke radiostanice koja emitira tu vrstu
informacija. Prilikom emitiranja prometnih
obavijesti, trenutni izvor slušanja (radio,
USB...) automatski se prekida radi
emitiranja informacija o prometu. Nakon
završetka emitiranja poruke nastavlja se
slušanje prethodno uključenog izvora.
Pazite kad povećavate glasnoću za
vrijeme slušanja poruka TA. Glasnoća bi
mogla biti prevelika nakon povratka na
originalni izvor zvuka.
Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja. Za rad te funkcije potreban
je dobar prijem neke radiostanice koja
emitira tu vrstu informacija. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor zvuka
(radio, CD...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka emitiranja poruke nastavlja se
slušanje prethodno uključenog izvora.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz
popisa kategorija.
Stavite ili skinite kvačicu s
kategorija.
Uključite ili isključite prijem
odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu ili
na pjesmu koju slušate.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 242 of 324

6
Kad je na ekranu prikazana
radiostanica, pritisnite OK za prikaz
kontekstualnog izbornika.
Označite " RadioText (TXT)
display " i potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi
Ako stanica "DAB" nije dostupna u valnom
području "FM", opcija "DAB FM" je
prekrižena. Kad promijenite regiju, preporučuje
se osvježavanje popisa memoriranih
radiostanica.
Prikaz popisa svih stanica i svih
"multipleksa".
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o
prometu (TA INFO).
Pojedine "multipleks skupine" nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.Promjena valnog područja (FM1,
FM2, DAB...)
Promjena stanice unutar iste
"multipleks skupine".
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije
dostupna, prikaz je prekrižen.
2 Prikaz imena trenutačne radiostanice. Pokretanje pretraživanja prema
prethodnoj/narednoj "multipleks
skupini".
Duži pritisak: izbor kategorija
željenih vijesti – prijevoz,
aktualnosti, razonoda i najnovije
vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite " OK" za prikaz kontekstualnog
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM auto
tracking, RadioText (TXT) display, podaci
o stanici...)
3
Memorirane stanice, tipke 1 do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz imena usluge "multipleks" koja se
upotrebljava, koja se naziva i "skupina".
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju
slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Autoradio Bluetooth®
Page 243 of 324

7
Praćenje DAB/FM stanica
"DAB" ne pokriva 100 % teritorija zemlje.
K ad kvaliteta digitalnog signala
postane loša, "DAB
/ FM auto tracking"
omogućuje nastavak slušanja iste stanice,
automatskim prelaskom na odgovarajuću
analognu"FM" stanicu (ako postoji).
Ako je funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
uključena, DAB stanica automatski se
odabire.
Pritisnite tipku MENU.
Označite " Multimedia " i potvrdite.
Označite " DAB
/ FM auto tracking"
i potvrdite.
Ako je omogućeno praćenje "DAB
/ FM
auto tracking", potrebno je nekoliko
sekundi za prelazak sustava na analogni
radio "FM", ponekad uz promjenu
glasnoće. Ako za stanicu "DAB" ne postoji
odgovarajuća analogna stanica "FM",
(prekrižena opcija "
DAB/FM"), ili ako
"DAB / FM auto tracking" nije uključeno,
zvuk se prekida kad kvaliteta digitalnog
signala postane loša.
Mediji
USB utičnica
Radi očuvanja sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu
ili priključite USB uređaj na USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije isporučen).
Sustav automatski prelazi na izvor "USB". Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda ili
s normom IEC 60 950 – 1.
Sustav sastavlja popise pjesama (u
privremenoj memoriji), što nakon pr vog
spajanja može trajati od nekoliko sekundi do
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa. Popisi
pjesama ažuriraju se svaki put kad se spoji
nova USB memorija.
Ako se upotrebljava kao USB, prijenosni
uređaj može se automatski puniti.
Način reprodukcije
Na raspolaganju su vam sljedeći načini
reprodukcije:
-
No
rmalno : pjesme se reproduciraju po
redu, prema izabranom razvrstavanju
datoteka.
-
N
asumično : pjesme u izabranom albumu
ili mapi reproduciraju se slučajnim
redoslijedom.
-
S
lučajnim redoslijedom na cijelom
mediju : sve pjesme na mediju reproduciraju
se slučajnim redoslijedom.
-
P
onavljanje : reproduciraju se samo pjesme
u albumu ili mapi u tijeku slušanja.
.
Autoradio Bluetooth®
Page 244 of 324

8
Pritisnite ovu tipku za otvaranje
kontekstualnog izbornika funkcije
Media.
Pritisnite ovu tipku za izbor načina
reprodukcije.
Pritisnite ovu tipku za potvrdu.
Izabrani način prikazuje se na gornjem dijelu
ekrana.
Izbor pjesme za reprodukciju
Pritisnite jednu od ovih tipki za
prelazak na prethodnu/sljedeću
pjesmu.
Pritisnite jednu od ovih tipki za
prelazak na prethodnu/sljedeću
mapu.
Razvrstavanje datoteka
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz
pojedinih razvrstavanja.
Označite način razvrstavanja, po
" Mapama "/ "Izvođačima "/ "Žanrovi
ma "/ "Popisima pjesama (playlist)”.
Ovisno o dostupnosti i vrsti
korištenog uređaja. Pritisnite
OK za označavanje načina
razvrstavanja i još jedanput OK za
potvrdu.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovu tipku za prikaz
odabranog razvrstavanja.
Za pomicanje na popisu koristite
tipke lijevo/desno i gore/dolje.
Potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite jednu od ovih tipki za
prelazak na prethodnu/sljedeću
pjesmu na popisu.
Držite pritisnutu jednu od tipki za
brzo pomicanje prema naprijed ili
prema natrag.
Pritisnite jednu od ovih tipki za
prelazak na prethodnu/sljedeću
" Mapu "/ "Izvođača "/ "Žanr "/ "Popis
pjesama "* prethodno/sljedeće na
popisu.
*
O
visno o dostupnosti i tipu korištenog
perifernog uređaja.
Pomoćna utičnica (AUX)
(Ovisno o izvedbi/opremi.)
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda ili
s normom IEC 60
950 – 1.
Uzastopno pritišćite tipku SOURCE i
izaberite " AUX".
Pr vo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
glasnoću audiosustava. Za prikaz i upravljanje
koristite tipke na prijenosnom uređaju. Ne priključujte isti uređaj istovremeno na
pomoćnu utičnicu jack i USB utičnicu.
Priključite prijenosni uređaj (MP3 uređaj…)
na jack utičnicu s pomoću audiokabela (nije
p r i l o ž e n).
Autoradio Bluetooth®
Page 245 of 324

9
Audio streaming Bluetooth®
Streaming omogućuje slušanje glazbenih
datoteka u mobitelu preko zvučnika vozila.
Spojite mobitel.
(Pogledajte odjeljak "Združivanje mobitela ").
Izaberite izvor streaming pritiskom
na tipku SOURCE.
U nekim slučajima, reprodukciju
audiodatoteka morate pokrenuti
preko tipkovnice.
Audiodatoteke biraju se tipkama na
upravljačkoj ploči audiouređaja i tipkama na
obruču upravljača. Kontekstualni podaci mogu
se prikazivati na ekranu.
Ako telefon podržava tu funkciju. Kvaliteta
zvuka ovisi o kvaliteti emitiranja iz telefona.
Spajanje uređaja za
reprodukciju Apple®
Spojite uređaj za reprodukciju Apple® na USB
utičnicu odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Reprodukcija počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke
audiosustava.
Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u
priključenom prijenosnom uređaju (izvođači/
albumi/žanrovi/popisi pjesama). Verzija softvera autoradija može biti
nekompatibilna s generacijom vašeg Apple
®
uređaja za reprodukciju.
Informacije i savjeti
Preko USB utičnice sustav podržava
audiodatoteke s nastavkom ".mp3, .wma, .wav,
.cbr, .vbr" uz brzinu prijenosa između 32 KB/s
i 320 KB/s.
Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka
(.mp4...).
Datoteke ".wma" moraju biti tipa wma 9
standard.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48
kHz.
Imena datoteka trebaju biti kraća od 20
znakova, bez posebnih znakova (npr.: «
? ;
ù) da bi se izbjegli problemi pri očitavanju ili
prikazu.
Radi očuvanja sustava, ne upotrebljavajte USB
razdjelnik.
Koristite samo USB memorije u formatu
FAT32 (File Allocation Table).
Za ispravan rad preporučuje se uporaba
originalnih USB kabela Apple
®.
Telefon
Združivanje mobitela
Bluetooth®
Budući da postupak združivanja Bluetooth
mobilnog telefona s funkcijom Bluetooth
vašeg audiosustava zahtijeva veću pažnju
vozača, radi sigurnosti vozilo mora biti
zaustavljeno , uz uključen kontakt.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu
i provjerite u konfiguraciji da je "vidljiv
svima".
Raspoložive usluge ovise o mreži, o SIM
kartici i o kompatibilnosti upotrijebljenih
Bluetooth uređaja.
U uputama za rukovanje mobitelom i kod
vašeg operatera provjerite koje su vam
usluge na raspolaganju.
Postupak iz telefona
Označite ime sustava na popisu
otkrivenih uređaja.
.
Autoradio Bluetooth®