Peugeot 308 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, tamaño PDF: 8.26 MB
Page 11 of 244

9
Instrumentación de a bordo
1Como medida de seguridad, estos ajustes
se deben realizar con el vehículo parado.
Selección del color de visualización
Según versión, el color de visualización del
cuadro de instrumentos depende del esquema de
color seleccionado en este sistema.
Esta función se ajusta en el menú Ajustes
de la pantalla táctil.
Ajuste del modo de visualización
En cada modo se muestran diferentes tipos de
información en el cuadro de instrumentos.
► Pulse este botón para visualizar y desplazarse
por los diversos modos de visualización del
cuadro de instrumentos.
El modo de visualización se aplica
automáticamente tras unos momentos.
Modos de visualización
– "CUADRANTES": visualización estándar
de los velocímetros analógicos y digitales, el
cuentakilómetros total y: •
El indicador de nivel de carburante, el
indicador de temperatura del líquido de
refrigeración y el cuentarrevoluciones
(gasolina o diésel).
–
NA
VEGACIÓN": visualización específica con la
información de navegación actual (cartografía e
instrucciones).
–
"CONDUC.": visualización específica con
información sobre sistemas de ayuda a la
conducción activos.
–
"MíNIMA": visualización con velocímetro
digital, cuentakilómetros, indicador de nivel
de carburante y de temperatura del líquido de
refrigeración.
–
"PERSONAL
1" / "PERSONAL
2": muestra la
información seleccionada por el conductor en el
centro del cuadro de instrumentos.
Configuración de un modo de visualización
"PERSONAL"
Con PEUGEOT Connect Radio► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
► Seleccione " Configuración".
► Seleccione "Personalización del
cuadro de instrumentos".
Con PEUGEOT Connect Nav
► Pulse Ajustes en la banda de la
pantalla táctil.
►
Seleccione "
OPCIONES".
► Seleccione " Personalización del
cuadro de instrumentos".
►
Seleccione
"PERSONAL
1
" o "PERSONAL
2
".
►
Seleccione el tipo de información mediante las
flechas de desplazamiento en la pantalla táctil: •
"Defecto" (vacío).
•
"Ordenador de a bordo".
•
"Multimedia".
•
"G-metros" (según la versión).
•
"Medidores de potencia + impulsor + par"
(según la versión).
►
Confirme para guardar y salir
.
La información se muestra de forma inmediata
en el cuadro de instrumentos si se selecciona el
modo de visualización correspondiente.
El tipo de información seleccionado en el
modo "PERSONAL 1" no está disponible
en el modo "PERSONAL
2".
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
Page 12 of 244

10
Instrumentación de a bordo
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar si
la situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo
para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo encendido continuo
El encendido de un testigo rojo o naranja indica la
aparición de una anomalía que debe investigarse.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción
de la advertencia y del testigo le indican si
debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de las medidas inmediatas
recomendadas.
(1): Debe detener el vehículo.Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
(3): Visite la red PEUGEOT o un taller cualificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta,
acompañado de un mensaje y de una
señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Presión de aceite del motorFijo.
Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Frenos
Fijo.
El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente.
Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
que cumpla las recomendaciones del fabricante.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Freno de estacionamiento eléctricoIntermitente.
El freno de estacionamiento eléctrico no
se acciona automáticamente.
Fallo de aplicación/liberación.
Lleve a cabo (1) en un terreno plano (horizontal).
–
Con una caja de cambios manual, con una
marcha engranada.
–
Con caja de cambios automática, con la
palanca en posición
P.
A continuación, lleve a cabo (2).
Carga de la batería de 12 V (según país de
comercialización
Fijo.
Fallo del circuito de carga de la batería
(bornes sucios, correa del alternador destensada
o rota, etc.).
Lleve a cabo (1).
Si el freno de estacionamiento eléctrico no
funciona, inmovilice el vehículo:
►
Con caja de cambios manual, engrane una
marcha.
►
Con la caja de cambios automática EA
T6,
coloque el selector de marchas en la posición
P.
►
Con la caja de cambios automática EA
T8,
coloque el calzo contra una de las ruedas.
Page 13 of 244

11
Instrumentación de a bordo
1Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta
no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso.
Si una de las puertas o el maletero están mal
cerrados (velocidad inferior a 10
km/h).
Fijo, asociado a un mensaje de
localización del acceso y completado con
una señal acústica.
Si una de las puertas o el maletero están mal
cerrados (velocidad superior a 10
km/h).
Cinturón de seguridad no abrochado/
desabrochado
Fijo o intermitente, acompañado de una
señal acústica.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo,
acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto,
con un incremento de frecuencia a medida que el
nivel de carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él. No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de diagnosis del motor
Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del motor.
Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema anticontaminación.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
ServiceTemporalmente encendido. Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las
anomalías como, por ejemplo, una puerta
abierta o que la pila del mando a distancia se ha
agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo.
Se ha detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente
y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Page 14 of 244

12
Instrumentación de a bordo
Intermitente, al arrancar el
vehículo.
El freno de estacionamiento no se ha desactivado
correctamente.
Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno de
estacionamiento totalmente utilizando la palanca,
a la vez que pisa el pedal del freno.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado
del mensaje "Fallo
del freno de estacionamiento".
El freno de estacionamiento ya no proporciona un
rendimiento óptimo para estacionar el vehículo de
forma segura en cualquier situación.
Mantenga la seguridad del vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con caja de cambios manual, engrane una
marcha.
►
Con caja de cambios automática, en
posición
P
coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Inflado insuficiente
Fijo, acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es insuficiente.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la autonomía
restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400
km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve
a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar que
se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y un
mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
Page 15 of 244

13
Instrumentación de a bordo
1circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través del menú
de configuración del vehículo.
Parpadeante.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
Los sensores del asiento del
conductor (o del airbag del acompañante o
ambos, según versión) han detectado peso pero
el cinturón correspondiente no se ha abrochado.
Precalentamiento del motor diéselTemporalmente encendido. Al dar el contacto o durante la circulación,
indica la temperatura del aceite del motor.
Espere a que el testigo se apague antes de
arrancar. Con el sistema Acceso y arranque manos libres,
cuando se apaga el testigo el arranque es
inmediato, siempre que se mantenga pisado:
–
El pedal de embrague en los vehículos con
caja de cambios manual.
–
El pedal del freno con caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva
a
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse
y arranque entonces el motor.
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y
antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.
Con versión GTi:
Los sistemas DSC/ASR se ha desactivado
pulsando el botón de desactivación.
Excepto versión GTi:
El sistema ASR se ha desactivado mediante el
menú Funciones de conducción.
Este o estos sistemas se reactivan
automáticamente a partir de 50 km/h, excepto la
versión GTi, así como al quitar el contacto.
Para reactivarlos por debajo de 50 km/h, según
versión, pulse el botón de nuevo o vaya al menú
Funciones de conducción.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante.
La regulación DSC/ASR se activa
en el caso de pérdida de adherencia o de la
trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está disponible,
use la desactivación manual o lleve a cabo (3).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición "ON".
En este caso, no instale un asiento para niños
de espaldas al sentido de la marcha en el
Page 16 of 244

14
Instrumentación de a bordo
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición "OFF".
Puede instalar un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha" salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Desactivación de las funciones
automáticas (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "activación automática"
(al parar el motor) y "desactivación automática"
están desactivadas o fallan.
En caso de fallo, el encendido de este testigo va
acompañado de un mensaje de alerta.
Lleva a cabo (3) cuando la aplicación/liberación
ya no sea posible.
El freno de estacionamiento se puede soltar
manualmente.
Aplicación automática (con el freno de
mano eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de mano".
La aplicación automática no está disponible;
el freno de mano sólo se puede utilizar
manualmente.
Utilice la palanca del freno de mano eléctrico. Si la liberación automática tampoco está
disponible, utilice la liberación manual.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del
mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire de la palanca y manténgala así de 7 a
15 segundos aproximadamente, hasta que se
encienda el testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
►
Con caja de cambios automática, seleccione
P
y a continuación coloque el calzo suministrado
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Alerta activa de cambio involuntario de
carril
Fijo.
El sistema se ha desactivado o está en
espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente. El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo, acompañado de la indicación
de un mensaje y una señal
acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Barrido automático
Fijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Stop & StartFijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente temporalmente.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Indicadores de direcciónIndicadores de dirección, con avisador
acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de posiciónFijo.
Las luces están encendidas.
Page 17 of 244

15
Instrumentación de a bordo
1Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Faros antinieblaFijo.
Los faros antiniebla están encendidos.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.
La función se ha activado
por medio de la pantalla táctil
(menú Al.
conducción
/ Vehículo).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie en el freno
Fijo.
No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de velocidades automática, con el
motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Con la caja de velocidades automática EAT8,
puede que sea necesario pisar el pedal de freno
para desbloquear la caja de velocidades desde
el modo N. Si se intenta soltar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo
permanece encendido.
Pie en el embragueFijo.
Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no se
está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Caja de cambios automática EAT8Fijo.
La caja de cambios automática EAT8 está
bloqueada.
Se debe pulsar el botón Unlock para
desbloquear la caja de cambios.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
–
La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde que
se alcanzó la fecha límite anterior precedida del
signo " -".
–
Un mensaje de alerta indica la distancia que
falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que
se ha sobrepasado la próxima revisión de
mantenimiento.
El valor indicado se calcula con arreglo a
la distancia recorrida y al tiempo
transcurrido desde la última revisión.
La alerta también puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el
contacto.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1000
y 3000 km.
Fijo, al dar el contacto.
La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el
contacto.
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
con el testigo de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Page 18 of 244

16
Instrumentación de a bordo
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
– En la zona B, la temperatura es demasiado
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
el de STOP se encienden en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo
usted mismo:
►
Quite el contacto.
► Mantenga pulsado el botón situado en el
extremo de la palanca de las luces.
►
Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ST
ART/STOP una vez; se mostrará una ventana
temporal y empezará una cuenta atrás.
►
Dé el contacto sin arrancar el motor; aparece
una ventana temporal y empieza una cuenta
atrás.
►
Cuando la ventana indique =0, suelte el botón
de la palanca de las luces; el símbolo de la llave
desaparecerá.
Si, después de esta operación,
desconecta la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos 5 minutos para que se
memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Se puede acceder a la información de
mantenimiento a través del botón
Comprobación/Diagnóstico en el menú
Conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
Indicador de nivel de aceite
del motor
(Según la versión).
En versiones equipadas con un indicador
eléctrico, el estado del nivel de aceite del motor
se muestra durante unos segundos en el cuadro
de instrumentos al dar el contacto, después de la
información de mantenimiento.
El nivel sólo se leerá correctamente si el
vehículo se encuentra en un terreno
nivelado y con el motor apagado durante más
de 30 minutos.
Nivel de aceite correcto
Se indica mostrándose "ACEITE" o el mensaje
"Nivel de aceite correcto" (según cuadro de
instrumentos)
Falta de aceite
Se indica con el mensaje "Nivel de aceite
incorrecto" en el cuadro de instrumentos,
acompañado del encendido del testigo de alerta
de mantenimiento y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, se debe reponer el nivel para evitar que
el motor se dañe.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el apartado
correspondiente.
Fallo en el indicador
Se indica mostrándose ACEITE_ _ o el mensaje
"Medición del nivel de aceite no válido" (según
cuadro de instrumentos), acompañado del
encendido del testigo de alerta de mantenimiento
y de una señal acústica.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento del
indicador eléctrico, el nivel de aceite
motor dejará de estar supervisado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel de aceite del motor
mediante la varilla manual situada debajo del
capó.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Page 19 of 244

17
Instrumentación de a bordo
1Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
–
En la zona
B, la temperatura es demasiado
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
el de STOP se encienden en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía de
AdBlue
® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados con
una función que relaciona el sistema de control
de emisiones SCR (reducción catalítica selectiva)
y el filtro de partículas diésel (DPF) para el
tratamiento de los gases de escape. No pueden
funcionar sin AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo del
nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se enciende
un testigo al dar el contacto y la estimación de
kilómetros que se pueden recorrer antes de que
se bloquee el arranque del motor aparece en el
cuadro de instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito de
AdBlue
® está vacío. Ya no es posible arrancar
el motor mientras no se reponga el nivel en el
depósito de AdBlue
®.
Mostrar la autonomía manualmente
La autonomía no se muestra automáticamente
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas).
La información sobre la autonomía puede
visualizarse pulsando el botón
"Diagnóstico" del menú Al. conducción/
Vehículo en la pantalla táctil.
Acciones necesarias relacionadas con una falta de AdBlue®
Los siguientes testigos de alerta se encienden
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo
del nivel de reserva correspondiente a una
autonomía 2400 km (1500 millas).
Junto con los testigos de alerta, aparecerán
mensajes que le recordarán con regularidad la
necesidad de reponer el nivel para poder evitar
el bloqueo de la puesta en funcionamiento del
motor. Consulte el apartado Indicadores de
alerta y testigos para obtener más información
sobre los mensajes mostrados.
Si desea más información acerca de
AdBlue® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Reponga el
nivel.Entre 2400 y
800 km
Reponga el
nivel lo antes
posible.Entre 800 y
100
km
Page 20 of 244

18
Instrumentación de a bordo
– Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
– Presión de inflado de los neumáticos.
– Autonomía asociada con AdBlue y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
– Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Es esencial
reponer el
nivel, ya
que existe el
riesgo de que
se impida el
arranque el
motor.Entre 100 y
0 km
Para poder
volver a
arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en
el depósito. 0 km
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta un mal
funcionamiento, estos
testigos se encienden
acompañados de una señal
acústica y del mensaje "Fallo
anticontaminación" o "NO
START IN".
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez que
se dé el contacto mientras la causa del fallo de
funcionamiento persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los controles
de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el fallo
en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra el mensaje "Fallo anticontaminación:
Arranque prohibido en X km" o "NO START IN
X km", indicando la autonomía en kilómetros o
millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se dé
el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque del
motor.
Lleve a revisar el sistema a un
concesionario PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
Arranque inhibido
El mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque
prohibido" o "NO START IN" se muestra siempre
que se da al contacto.
Para poder arrancar el motor, póngase en
contacto con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Test manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Diagnóstico" del menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.