AUX Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.23 MB
Page 128 of 244

126
Condução
marcação na via de circulação com as luzes
indicadoras de mudança de direção ativadas, para
o ajudar a evitar uma colisão.
Este sistema é a combinação entre o Active Lane
Keeping Assistance e o Controlo dos ângulos
mortos.
Estas duas funções devem estar ativadas e em
funcionamento.
A velocidade do veículo deve ser entre 65 e
140 km/h.
Estas funções são particularmente apropriadas
para condução em autoestradas e estradas
principais.
Para mais informações sobre o Active Lane
Keeping Assistance e o Controlo dos ângulos
mortos, consulte a secção correspondente.
Este sistema constitui uma ajuda à
condução que não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor.
Sensores de
estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.
Servindo-se de sensores localizados no para-
choques, esta função avisa acerca de proximidade
de obstáculos (por exemplo,, peões, veículos,
árvores, barreiras) que entram no seu campo de
deteção.
Sensores de estacionamento
traseiros
O sistema é acionado quando se engata a marcha-
atrás. Esta ação é confirmada por um sinal sonoro.
O sistema é desligado quando desengata a
marcha-atrás.
Ajuda sonora
O sistema assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
As informações de proximidade são fornecidas por
um sinal sonoro intermitente cuja frequência vai aumentando à medida que o veículo se aproxima
do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo é
inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou esquerdo)
indica o lado em que está localizado o obstáculo.
Ajuda visual
Isto complementa o sinal sonoro, através
da apresentação no ecrã de segmentos que
representam a distância entre o obstáculo e o
veículo (branco: obstáculos mais distantes, laranja:
obstáculos próximos, vermelho: obstáculos muito
próximos).
Quando o obstáculo está muito próximo, o símbolo
de “Perigo” é apresentado no ecrã.
Sensores dianteiros de ajuda
ao estacionamento
Como complemento dos sensores traseiros de
ajuda ao estacionamento, os sensores dianteiros
de ajuda ao estacionamento ativam-se quando um
obstáculo é detetado na dianteira e a velocidade
do veículo permanecer inferior a 10
km/h.
Os sensores dianteiros de ajuda ao
estacionamento são interrompidos se o veículo
parar durante mais de três segundos em marcha
para a frente, se o objeto deixar de ser detetado ou
se a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante (dianteiro
ou traseiro) permite determinar a
localização do obstáculo relativamente ao
veículo, na trajetória do veículo, à frente ou
atrás.
Desativação/Ativação
É definido através do menu de configuração do
veículo.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
O sistema de ajuda ao estacionamento
traseiro é desativado automaticamente em
caso de engate de um reboque ou de
montagem de um porta-bicicletas sobre o
engate de reboque em conformidade com as
recomendações do fabricante.
A ajuda ao estacionamento é desativada quando a
função Park Assist mede um espaço.
Para obter mais informações sobre o Park Assist,
consulte a secção correspondente.
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga elevada
na mala poderá interferir nos cálculos da distância.
Page 129 of 244

127
Condução
6Os sensores dianteiros de ajuda ao
estacionamento são interrompidos se o veículo
parar durante mais de três segundos em marcha
para a frente, se o objeto deixar de ser detetado ou
se a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante (dianteiro
ou traseiro) permite determinar a
localização do obstáculo relativamente ao
veículo, na trajetória do veículo, à frente ou
atrás.
Desativação/Ativação
É definido através do menu de configuração do
veículo.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
O sistema de ajuda ao estacionamento
traseiro é desativado automaticamente em
caso de engate de um reboque ou de
montagem de um porta-bicicletas sobre o
engate de reboque em conformidade com as
recomendações do fabricante.
A ajuda ao estacionamento é desativada quando a
função Park Assist mede um espaço.
Para obter mais informações sobre o Park Assist,
consulte a secção correspondente.
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga elevada
na mala poderá interferir nos cálculos da distância.
Anomalia
Em caso de anomalia quando engatar a
marcha-atrás, esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo, acompanhada pela
apresentação de uma mensagem e de um sinal
sonoro (sinal curto).
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para verificar o sistema.
Visiopark 1
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobra.
Com o motor a trabalhar e assim que a marcha-
atrás é engrenada, este sistema permite visualizar
imagens das zonas à volta do veículo no ecrã tátil
utilizando uma câmara localizada na traseira do
veículo.
O ecrã divide-se em duas partes numa vista de
contexto e numa vista do topo do veículo na zona
circundante.
A ajuda ao estacionamento completa a informação
sobre a vista do topo do veículo.
Podem ser apresentadas várias vistas de contexto:
–
V
isão padrão.
–
V
ista de 180°.
–
V
ista Zoom.
O modo AUTO está ativado por defeito.
Neste modo, o sistema escolhe a melhor vista a
apresentar
(normal ou ampliar).
Pode alterar o tipo de vista em qualquer momento
durante uma manobra.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Page 131 of 244

129
Condução
6As linhas azuis 1 representam a largura do veículo
com os retrovisores abertos; a direção muda em
função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no
menu de seleção de vista.
Vista Zoom
A câmara regista a área à volta do veículo durante
a manobra para reconstituir uma imagem a partir
da parte traseira do veículo no ambiente em que se
encontra, permitindo realizar a manobra do veículo
contornando obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou no
menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a área à
volta do veículo.
Vista 180°
A vista de 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha-atrás, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em 3 zonas: esquerda A, central B e
direita C.
Esta vista está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
Park Assist
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobra.
Este sistema proporciona uma assistência
ativa ao estacionamento: deteta um lugar de
estacionamento e, em seguida, controla o sistema
de direção para estacionar nesse lugar.
Com uma caixa de velocidades manual, o
condutor gere o acelerador, travões, mudanças e
embraiagem.
Com uma caixa de velocidades automática
(EAT6/EAT8), o condutor gere o acelerador,
travões e mudanças.
Durante as fases de entrada e saída de um lugar
de estacionamento, o sistema fornece informações
visuais e sonoras ao condutor para tornar as
manobras seguras. Podem ser necessárias várias
manobras de marcha à frente e marcha-atrás.
Em qualquer altura, o condutor consegue retomar
o controlo agarrando no volante.
Em determinadas situações, os sensores
podem não detetar pequenos obstáculos
situados nos ângulos mortos.
O sistema Park Assist não funciona com o
motor desligado.
Page 154 of 244

152
Informações práticas
veículo deixa de estar em conformidade com
a norma Euro 6 e o veículo começa a poluir o
ambiente.
Na eventualidade de uma avaria no sistema
SCR confirmada, é essencial visitar um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada. Após 1100 km, um dispositivo
é ativado automaticamente para impedir o
arranque do motor.
Em ambos os casos, um indicador de
autonomia permite-lhe saber a distância que
pode percorrer antes da imobilização do
veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando
do primeiro alerta a indicar que o nível da reserva
foi atingido.
Para o funcionamento correto do sistema
SCR:
– Utilize apenas o líquido AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
Jantes e pneus
A pressão de enchimento de todos os pneus, incluindo a da roda sobresselente,
deve ser verificada em todos os pneus "frios”.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus "frios". Se tiver circulado mais de
10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de
50
km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
às pressões indicadas na etiqueta.
Uma pressão insuficiente aumenta o
consumo de combustível. A não
conformidade da pressão dos pneus dá origem
a desgaste prematuro nos pneus, para além de
diminuir a aderência à estrada: risco de
acidente!
A condução com pneus gastos ou danificados
reduz o desempenho de travagem e aderência à
estrada do veículo. Recomenda-se uma inspeção
regular do estado dos pneus (piso e ombros) e das
jantes, assim como verificação da presença de
todas as válvulas.
Se os indicadores de desgaste deixarem de
aparecer separados no piso, a profundidade das
ranhuras é inferior a 1,6 mm; é imperativo substituir
os pneus.
O uso de jantes e pneus de tamanho diferente
do especificado pode afetar o tempo de vida dos
pneus, a rotação das rodas, a distância ao solo e
a leitura do velocímetro, para além de ter um efeito
adverso sobre a aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos
dianteiro e traseiro pode interferir com o tempo de
reação do ESC.
Amortecedores
Não é fácil aos condutores detetarem
quando os amortecedores estão gastos. No
entanto, os amortecedores desempenham um
papel importante na aderência à estada e na
eficiência da travagem.
Para sua segurança e conforto durante a
condução, é importante que sejam verificados com
regularidade por um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode formar-se
humidade ou, em condições de inverno,
gelo nos discos e pastilhas de travões: a
eficácia de travagem pode diminuir. Efetue
algumas manobras de travagem para secar e
descongelar os travões.
AdBlue® (BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar
adversamente o desempenho ou o consumo dos
motores a diesel, a PEUGEOT tomou a decisão
de equipar os seus veículos com um sistema
que associa o SCR (Redução Catalítica Seletiva)
a um filtro de partículas de diesel (FAP) para o
tratamento de gases de escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado AdBlue®
que contém ureia, um catalisador converte até 85
% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água,
inofensivos para a saúde e o ambiente.
O AdBlue® está dentro de um reservatório
especial com capacidade para cerca de 17
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 6500 km,
que pode variar
bastante
dependendo do seu estilo de condução.
Assim que atinge o nível de reserva, um sistema
de alerta é acionado: ainda pode conduzir mais
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o veículo
imobilizado.
Para obter mais informações sobre as
Luzes avisadoras e alertas associados,
ou sobre os Indicadores, consulte as secções
correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® está vazio,
um dispositivo exigido por lei impede que o
motor seja reiniciado.
Se o sistema de SCR apresentar uma anomalia
de funcionamento, o nível de emissões do
Page 156 of 244

154
Informações práticas
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie
o motor.
Com uma caixa de
velocidades automática e o
travão de estacionamento
elétrico
/
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em
funcionamento, selecione o modo N e desligue a
ignição.
Após 5 segundos:
► Ligue de novo a ignição.
► Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o
seletor de impulso para a frente ou para trás para
confirmar o modo N.
► Enquanto pressiona o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
► Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Se o limite de tempo de 5 segundos for excedido,
a caixa de velocidades engrena o modo P. Em
seguida, é necessário reiniciar o processo.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie
o motor.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
Para obter informações específicas sobre
como aceder ao depósito de AdBlue,
consulte as descrições pormenorizadas abaixo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
AdBlue, deverá aguardar imperativamente
cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
ignição, sem abrir a porta do condutor, nem
trancar o veículo, nem introduzir a chave no
contactor, nem introduzir a chave do sistema
“Acesso e arranque mãos livres ” no
habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
Acesso ao reservatório de AdBlue®
A presença de uma tampa azul debaixo do tampão
de depósito de combustível indica o acesso ao
reservatório de AdBlue
®.
– Desligue a ignição e retire a chave.
► Rode o tampão do depósito de combustível azul
de AdBlue
® no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
►
Obtenha um frasco de
AdBlue
® (verificar a
data de validade) e verta o conteúdo do frasco no
reservatório de AdBlue
® do veículo.
Ou
►
Introduza o bocal da bomba de
AdBlue
® e
encha novamente o reservatório até o bocal parar
automaticamente.
Importante:
Para evitar que o reservatório de AdBlue®,
recomenda-se:
►
Abastecer entre 10 e 13 litros utilizando os
recipientes
de AdBlue
®.
Ou
►
Se abastecer numa estação de serviço, pare
após a terceira paragem automática do bocal.
Mudar para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a ser
rebocado, numa pista rolante, num posto de
lavagem automática ou transportado por comboio
ou via marítima, etc.).
O procedimento varia de acordo com o tipo de
caixa de velocidades e travão de estacionamento.
Com uma caixa de
velocidades manual e um
travão de estacionamento
elétrico
/
Processo de libertação
► Com o motor em funcionamento e pressionando
o pedal do travão, coloque o seletor de velocidades
em ponto morto.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue
a ignição.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Page 179 of 244

177
Em caso de anomalia
8Baterias de arranque de
chumbo-ácido
Estas baterias contêm substâncias
nocivas (ácido sulfúrico e chumbo).
Devem ser eliminadas de acordo com os
regulamentos e não devem, em caso algum, ser
eliminadas em conjunto com o lixo doméstico.
Coloque as pilhas do telecomando e as baterias
gastas do veículo num ponto de recolha
especial.
Antes de manusear a bateria, proteja os seus olhos e a sua cara.
Qualquer operação na bateria deve ser
efetuada num local ventilado e afastado de
chamas descobertas ou de fontes de faíscas,
para evitar risco de explosão ou incêndio.
Lave as mãos no final da operação.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de 12 V,
de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente em um revendedor PEUGEOT
ou numa oficina qualificada.
Antes de qualquer intervenção
Imobilize o veículo, engrene o travão
de estacionamento, coloque a caixa de
velocidades em ponto morto e, em seguida,
desligue a ignição.
Verifique que todos os equipamentos elétricos
se encontram desligados.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se situada sob o capot do motor.
Para aceder:
►
Abra o capot usando a alavanca de libertação
interior e depois a patilha de segurança exterior
.
►
Agarre na vareta do capot.
►
Retire a tampa de proteção em plástico do
borne (+).
O terminal (-) da bateria não está acessível. Ponto
de massa remoto está localizado no veículo.
Efetuar o arranque a partir de
outra bateria
Se a bateria do veículo estiver gasta, o motor pode
ser colocado em funcionamento através de uma
bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e
de cabos auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou
mais.
Verifique previamente se a bateria de reserva
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor
elétrico dos dois veículos (sistema de áudio,
limpa-vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
Page 180 of 244

178
Em caso de anomalia
► Verifique se os cabos do carregador estão em
bom estado.
► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.
► Ligue os cabos do carregador B da seguinte
forma: • o cabo vermelho positivo (+) ao terminal (+) da
bateria A,
• o cabo preto negativo (-) ao ponto de massa C
do veículo.
► No final da operação de carga, desligue o
carregador B antes dos cabos da bateria A.
Na presença desta etiqueta, utilize apenas
um carregador de 12 V, para evitar a
degradação irreversível dos componentes
elétricos ligados ao sistema Stop & Start.
24V
12V
Nunca tente carregar uma bateria
congelada - Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite o
seu controlo pela rede PEUGEOT ou por
uma oficina autorizada que verificará se os
componentes internos não estão danificados e
se o recipiente não está partido, o que implicaria
um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.
►
Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da
bateria gasta
A
(ao nível da parte metálica em
curva) e, em seguida, ao terminal (+) da bateria de
reserva
B ou do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria de reserva
B
ou do
booster (ou num ponto de massa do veículo do
veículo de apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C
.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
►
Acione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o motor a funcionar
.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue
a ignição e aguarde alguns instantes antes de
efetuar uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.
►
Desligue os cabos auxiliares pela ordem
inversa
.
►
V
olte a colocar a proteção de plástico do
terminal (+), se o veículo estiver equipado com
uma.
►
Deixe o motor funcionar
, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Conduza com prudência durante os
primeiros 30 minutos depois de ligar o
motor.
Com uma caixa de velocidades automática,
nunca efetue o arranque do motor
empurrando o veículo.
Carregar a bateria com um
carregador de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria,
é indispensável manter a carga a um nível
suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
–
Utilizando o veículo essencialmente para
viagens de curta distância.
–
Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.
►
Desligue a ignição.
►
Desligue todos os consumidores elétricos
(sistema de áudio, iluminação, limpa-vidros, etc.).
► Desligue o carregador B antes de ligar os cabos
à bateria, para evitar qualquer faísca perigosa.
Page 194 of 244

192
PEUGEOT Connect Radio
– Acesso às definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital.
Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth e
Bluetooth transmissão de multimédia (streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
No menu “Settings”, é possível criar um
perfil para uma pessoa ou para um grupo
de pessoas com interesses comuns e configurar
uma vasta gama de definições (predefinições
de rádio, definições de áudio, ambientes, etc.).
As definições são aplicadas automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume
pode ser limitado para proteger o sistema.
Pode entrar no modo de espera (com o ecrã e o
som desligado) durante 5 minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comandos no volante – Tipo
1
Rádio:
Selecionar a estação de rádio predefinida
anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista das
estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som pressionando
simultaneamente os botões para aumentar
ou diminuir o volume.
Comandos no volante – Tipo
2
Comando de voz:
Este comando situa-se no volante ou
na extremidade do comando de iluminação
(consoante o equipamento).
Pressão breve: comandos de voz do smartphone
através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie pressionando simultaneamente
os botões de aumento e diminuição do volume
(consoante o equipamento).
Reponha o som pressionando um dos dois botões
de volume.
Silenciar/repor o som.
Ou
Silencie pressionando simultaneamente os botões
de aumento e diminuição do volume.
Reponha o som pressionando um dos dois botões
de volume.
Page 198 of 244

196
PEUGEOT Connect Radio
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida
não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal digital
é fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize
concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O
sistema de áudio memoriza estas listas, que são
carregadas mais depressa se não tiverem sido
alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamento
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações
de trânsito, a transmissão de multimédia é
interrompida automaticamente para que a
mensagem de TA possa ser ouvida. A reprodução
normal da transmissão de multimédia é retomada
após a mensagem.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “TA ”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ Audio settings ”.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “ Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass , Medium e Treble
são diferentes e independentes para cada fonte
de áudio.
No separador “ Balance”, as definições All
passengers , Driver e Front only são comuns
a todas as origens.
No separador “ Sound”, ative ou desative
“Volume linked to speed ”, “Auxiliary input” e
“Touch tones ”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a
qualidade de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Staging© otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ Banda” para selecionar “ DAB
band”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
FM-DAB Follow-up
“DAB” não cobre 100 % do país.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir
a mesma estação, comutando automaticamente
para a estação analógica “FM” correspondente
(caso haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “FM-DAB Follow-up ”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado,
pode haver um atraso de alguns segundos
quando o sistema muda para o rádio analógico
“FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Page 199 of 244

197
PEUGEOT Connect Radio
10Se a estação “DAB” que está a ser ouvida
não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece quando a qualidade do sinal digital
é fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize
concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O
sistema de áudio memoriza estas listas, que são
carregadas mais depressa se não tiverem sido
alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamento
Ligue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.)
à tomada fêmea auxiliar através de um
cabo de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Regule, em seguida, o volume
do sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Em seguida, regule o volume
do sistema.
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio
a partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo Streaming,
o smartphone é considerado como uma
fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma
classificação estruturada em forma de
biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação por
artista. Para modificar a classificação utilizada,
volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer
no menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode ser
incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das portas
USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos comandos
do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos durante
a ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar
através de um cabo fêmea (não fornecido) ou