sat nav Peugeot 308 2021 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, PDF Size: 8.36 MB
Page 208 of 244

206
PEUGEOT Connect Nav
Comenzile vocale
Comenzile de pe volan
Comenzi vocale:
Comenzile vocale pot fi inițiate de pe
orice pagină a ecranului după o scurtă apăsare
a butonului „Comenzi vocale” de pe volan sau
de pe maneta de comandă a semnalizatoarelor
(în funcție de echipare) câtă vreme nu este în
desfășurare un apel telefonic.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
–
vorbiți natural, pe un ton cât mai firesc,
fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul.
–
rostiți întotdeauna comanda după ce auziți
un „bip” (semnal sonor),
–
pentru rezultate mai bune, se recomandă
să închideți geamurile și trapa, astfel încât
să evitați interferențele externe (în funcție de
versiune).
–
înainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe pasagerii din mașină să nu
vorbească.
Primii pași
Exemplu de „comandă vocală” pentru
navigație:
„Navigate to address 11 regent street,
London”
Exemplu de „comandă vocala” pentru radio și
media:
„Play artist Madonna”
Exemplu de „comandă vocală” pentru telefon:
„Call David Miller'' ”
Comenzile vocale, cu 17 limbi disponibile
(arabă, braziliană, cehă, daneză,
olandeză, engleză, persană, franceză,
germană, italiană, norvegiană, poloneză,
portugheză, rusă, spaniolă, suedeză, turcă)
sunt efectuate folosind limba selectată
anterior și setată în sistem.
Pentru unele comenzi vocale sunt disponibile
sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces la/...
În limba arabă nu sunt disponibile comenzile
vocale: „Navigare la adresa” și „Afișare
puncte de interes din oraș”.
Informații - utilizarea
sistemului
Când comenzile vocale sunt activate, prin
apăsarea scurtă a butonului, sunt afișate
pe ecranul tactil mesajele de asistență grupate în
diverse meniuri și este activată interacțiunea
vocală cu sistemul.
Când selectați un meniu, sunt disponibile o serie
de comenzi.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
Page 209 of 244

207
PEUGEOT Connect Nav
11step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Apăsați
butonul „Apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce
doriți după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți
întrerupe în orice moment, apăsând pe acest
buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce
aștept să vorbiți, voi încheia conversația. Dacă
doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”.
Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”.
Pentru a primi informații și sfaturi în orice
moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o
comandă și eu am nevoie de mai multe
informații, vă voi furniza exemple sau vă voi
ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare,
vă rugăm să consultați modul „începător”. În
momentul în care vă simțiți mai familiarizat,
puteți configura modul de dialog în starea
„expert”.)
Comenzile vocale globale
Comenzi vocale
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Mesaje de asistență
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
" (Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta.
Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență
la navigare”, „asistență media” sau „asistență
radio”. Pentru o prezentare generală a modalității
de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune
„asistență pentru controlul vocal”.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Răspundeți cu „da”
dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți
„nu” și o luăm de la început.)
Comenzi vocale pentru
„navigație”
Comenzi vocale
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Mesaje de asistență
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things
like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance". (Pentru a planifica
un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați
adresa, numele contactului sau o intersecție.
De exemplu, „navighează la adresa Calea
București, 11, Ploiești”, „navighează la contact,
Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția
căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă
este o destinație preferată sau un punct de
interes. De exemplu, „navighează la adresa
preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează
la punctul de interes Aeroportul Băneasa din
București”. De asemenea, puteți spune simplu
„navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de
interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte
de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai
multe informații, puteți spune „asistență pentru
indicațiiˮ.
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează
la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă
nu găsiți destinația, dar strada este corectă,
spuneți „selectează strada din rândul trei”.
Page 213 of 244

2 11
PEUGEOT Connect Nav
11Listen to most recent message*Mesaje de asistență
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
(Pentru a asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel
mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj,
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie
să utilizați tipul mesajului rapid. De exemplu:
„trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung
târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a
vedea numele mesajelor acceptate.)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
predefinite.
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
Metoda intuitivă:Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
Apăsați „Cautati...”.
Introduceți o adresă sau cuvinte pentru
destinația dvs.
Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.
Sau
Metoda ghidată:
Înainte de a putea utiliza serviciul de
navigație, trebuie să introduceți „ Oras”,
„Strada” (sugestiile sunt afișate în mod
automat când începeți să tastați) și „Numar”
de pe tastatura virtuală sau să selectați o
adresă din lista „ Contact” sau adresa
„Istoric”.
Dacă nu confirmați adresa exactă a
destinației, sistemul de navigație va
indica unul dintre capetele străzii.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Introducere adresa ”.
Apoi
Selectați Tara
Selectați „limba” tastaturii.
Schimbați „tipul” tastaturii în funcție de
„limba selectată”: ABCDE, AZERTY,
QWERTY sau QWERTZ.
Introduceți „Oras”, „Strada” și „Numar”,
apoi confirmați apăsând sugestiile afișate.
Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.
Și/sau
Selectați „Vezi pe harta” pentru a alege
„Criterii de ghidare”.
Apăsați „OK” pentru inițierea navigării ghidate.
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile
sau cu două degete pe ecran.
Către una dintre destinațiile
recente
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Recente ”.
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa
„Criterii de ghidare”.
Apăsați „OK” pentru inițierea navigării ghidate.
Page 214 of 244

212
PEUGEOT Connect Nav
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza
punctul de destinație pe hartă.
Către „Domiciliul meu” sau
„Activitatile mele”
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Preferate ”.
Selectați „Domiciliul meu”.
Sau
Selectați „Activitatile mele”.
Sau
Selectați o destinație favorită memorată.
Către un contact
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Contact”.
Alegeți un contact din listă pentru inițierea
navigării ghidate.
Către puncte de interes
(Punct de interes)
Metoda ghidată:
Punctele de interes (Punct de interes) sunt
clasificate în diferite categorii.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Puncte de interes”.
Selectați fila „Voiaj”, „Viata activa”,
„Comercial”, Public” sau „Geografic”.
Sau
Selectați „Cautare” pentru a introduce
denumirea și adresa unui Punct de
interes.
Apăsați „OK” pentru a calcula ruta.
Sau
Metoda intuitivă:
Puteți selecta această metodă de
utilizare a serviciului doar dacă există o
conexiune activă la rețea; aceasta se poate
realiza fie printr-o „rețea furnizată de vehicul”,
dacă utilizați soluția Peugeot Connect Packs,
fie „prin echipamentul utilizatorului” cu ajutorul
unui smartphone.
În ambele cazuri, sistemul se va conecta
în mod automat la Internet dacă există
acoperire.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Cautare”.
Apăsați pe modul indicat în colțul dreapta jos al
ecranului (Local sau Conectat) pentru a modifica
„Baza de date”.
Selectați „Baza de date” în modul „Local”
(integrat în hartă) sau în modul „Conectat”
(conectat la Internet).
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Introduceți o adresă sau cuvinte pentru
destinația dvs. (Punct de interes).
Apăsați „OK” pentru a începe căutarea.
Selectați fila „Pe itinerar”, „In jurul
vehiculului” sau „La destinatie” pentru a
rafina căutarea.
Selectați adresa dorită pentru a calcula ruta.
Către un punct de pe hartă
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Selectați destinația apăsând pe hartă.
Atingeți ecranul pentru a selecta un punct de reper și afișați un submeniu.
Apăsați acest buton pentru a începe navigația.
Sau
Page 215 of 244

213
PEUGEOT Connect Nav
11Apăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
Printr-o apăsare lungă pe un punct, se
deschide o listă cu Punct de interes.
Către coordonate GPS
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.
Apăsați acest buton pentru a afișa harta lumii.
Cu ajutorul grilei, selectați țara sau regiunea
dorită mărind zona.
Apăsați acest buton pentru a afișa sau a introduce coordonatele GPS.
În centrul ecranul este afișat un marcaj,
având coordonatele „ Latitudine” și
„Longitudine ”.
Selectați tipul de coordonate:
GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a începe navigația.
Sau
Apăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
SAU
Apăsați acest buton pentru a introduce valoarea „ Latitudine ” cu ajutorul tastaturii
virtuale.
ȘiApăsați acest buton pentru a introduce valoarea „ Longitudine ” cu ajutorul
tastaturii virtuale.
TMC (Traffic Message
Channel)
Disponibil în anumite țări.
Mesajele TMC (Traffic Message Channel) se
bazează pe un standard european de difuzare
a informațiilor despre trafic prin sistemul RDS în
banda FM, care trimite informații despre trafic în
timp real.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a
sistemului de navigație GPS și luate imediat în
considerare în timpul calculării rutelor, în scopul
evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a
drumurilor închise.
Alertele vizând zonele de risc se pot sau nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
și abonarea la serviciul corespunzător.
Navigație conectată
Conectare navigație
conectată
În funcție de versiune, nivelul de echipare
al vehiculului și abonamentul la serviciile și
opțiunile online.
Conectare la rețea prin echipamentul
vehiculului
Dacă utilizați soluția Peugeot Connect
Packs, sistemul se conectează în mod
automat la Internet și la serviciile conectate și nu
necesită o conexiune prin smartphone furnizată
de utilizator.
SAU
Conectare la rețea prin echipamentul
utilizatorului
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Activați și introduceți setările pentru partajarea
conexiunii smartphone-ului.
Având în vedere că procesele și standardele sun într-o continuă
schimbare, vă recomandăm să vă actualizați
sistemul de operare al smartphone-ului
precum și data și ora de pe smartphone și
sistem pentru a vă asigura că procesul de
comunicare între smartphone și sistem
funcționează corect.
Conexiune USB
Conectați cablul USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci când
este conectat prin cablul USB.
Page 216 of 244

214
PEUGEOT Connect Nav
Conexiune BluetoothActivați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Conexiune Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi detectată de
sistem și conectați-vă la ea.
Această funcție este disponibilă doar dacă a fost activată, fie din meniul
„Notificări”, fie din meniul „Connect-App”.
Apăsați „Notificari”.
Selectați Wi-Fi pentru a activa funcția.
SAU
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru a realiza o conexiune între smartphone și sistemul vehiculului.
Instrucțiuni de utilizare:
– În cazul CarPlay®, partajarea
conexiunii se poate face doar cu o conexiune
Wi-Fi.
–
În cazul MirrorLinkTM, partajarea conexiunii
se poate face doar cu o conexiune USB.
Calitatea serviciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
Autorizati trimiterea informatiilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Mod Privat”.
SAU
Apăsați „Notificari”.
Apăsați „Mod Privat”.
APOI
Activați sau dezactivați:
–
„Fără partajare (date, poziția vehiculului)” .
–
„
Se partajează numai date"
–
„
Se partajează date și poziția vehiculului "
Setări specifice serviciului
de navigație conectat.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
secundară.
Selectați „Setari”.
Selectați fila „Harta ”.
Activați sau dezactivați:
– „ Autorizare declarare zone de
pericol".
–
„
Recomandare de sfarsit traseu pietonal".
Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
profil în parte.
Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.
Selectați fila „Avertizari”.
Activați sau dezactivați:
–
„
Avertizare parcare în apropiere ".
–
„
Avertizare staţie de service ".
–
„
Avertizare zone de risc” apoi apăsați pe
pictograma de avertizare (triunghi) pentru a
configura alertele.
–
„
Difuzarea unei avertizari sonore".
–
„
Avertizare proximitate punct de interes 1".
–
„
Avertizare proximitate punct de interes 2".
Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.”.
Page 217 of 244

215
PEUGEOT Connect Nav
11Secțiunea „Notificari” din bara de sus
poate fi accesată în orice moment.
Alertele vizând zonele de risc se pot sau nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
și abonarea la serviciul corespunzător.
La apariția „TOMTOM TRAFFIC”, sunt
disponibile serviciile.
Serviciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Un pachet de servicii conectate:
–
Meteo,
–
Ateliere auto,
–
Parcare,
–
T
rafic,
–
Cautare locala Punct de interes.
Un pachet Zona de pericol (opțional).
Declarație: „Avertizare zone
de risc”
Pentru a transmite informații despre
zonele de risc, selectați opțiunea:
Autorizare declarare zone de pericol
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
Apăsați pe butonul „Declara o noua zona cu risc” din barele laterale sau din bara
de sus a ecranului tactil (în funcție de echipare).
Selectați opțiunea „ Tip” pentru a selecta
tipul de „Zona de pericol”.
Selectați opțiunea „ Nopeus” și introduceți
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite informațiile.
Afișarea informațiilor despre combustibil
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.
Selectați „Punct de interes pe harta”
pentru a afișa lista punctelor de
interes.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Statii service”.
Activați/Dezactivați „Statii service”.
Apăsați acest buton pentru a afișa o pagină secundară.
Selectați fila „Parametri ”.
Selectați combustibilul dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea detaliilor referitoare
la stația de încărcare
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.
Selectați „Punct de interes pe harta”
pentru a afișa lista punctelor de
interes.
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Statii service”.
Activați/Dezactivați „Statii service”.
Apăsați acest buton pentru a afișa o pagină secundară.
Selectați fila „Parametri ”.
Selectați tipul de conector dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu servicii.
Selectați „Consultare harta”.
Selectați „Meteo”.
Page 218 of 244

216
PEUGEOT Connect Nav
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile de bază.
Apăsați acest buton pentru a afișa informațiile meteo detaliate.
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi
temperatura minimă din timpul nopții.
Aplicații
Porturile USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind porturile USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Pentru lista tuturor smartphone-urilor
compatibile, vizitați pagina națională a
producătorului.
Sincronizarea unui smartphone le
permite utilizatorilor să afișeze aplicații
compatibile cu tehnologiile MirrorLink
CarPlay
®, TM sau Android Auto de pe ecranul
vehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®,
trebuie mai întâi activată funcția CarPlay® de
pe smartphone.
În toate situațiile, smartphone-ul trebuie să
fie deblocat pentru a permite funcționarea
procesului de comunicare între smartphone
și sistem.
Având în vedere că principiile și standardele
sunt într-o continuă schimbare, vă
recomandăm să actualizați mereu la zi
sistemul de operare, împreună cu data și
ora de pe smartphone și sistem.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conectarea unui
smartphone CarPlay
®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața CarPlay®.
Sau
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„CarPlay
®”.Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața CarPlay®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
Când cablul USB este deconectat și
contactul este scos și pus din nou,
sistemul nu va comuta automat în modul
Radio Media; sursa trebuie schimbată
manual.
Conectare smartphone
Android Auto
Descărcați aplicația „ Android Auto” pe
smartphone din „Google Play”.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
se încarcă atunci când este conectat
printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați „Connect-App”
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Android Auto”.
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite
funcții.
Page 219 of 244

217
PEUGEOT Connect Nav
11Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
de conectare.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto, funcția care
afișează meniuri de derulare printr-o
atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
dezactivată.
E posibil să existe un decalaj până la
apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
rețelei.
Aplicatii vehicul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Aplicatii vehicul” pentru a afișa pagina
de pornire a aplicației.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„Aplicatii conectate”.
Apăsați „Aplicatii conectate” pentru afișarea
paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință.
Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
Conexiune Bluetooth®
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare a smartphone-ului și
furnizorul de servicii pentru a afla serviciile
disponibile.
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
iar smartphone-ul trebuie configurat ca
„Vizibil pentru toți”.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
procedură (pe smartphone sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
apare același cod.
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
recomandăm să dezactivați și apoi să
reactivați funcția Bluetooth de pe smartphone.
Procedura pe smartphone
Selectați numele sistemului din lista de
dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
smartphone-ului.
Procedură efectuată cu sistemul
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
Selectați „Cautare”.
Se afișează lista smartphone-urilor
detectate.
Selectați din listă numele smartphone-ului
ales.
În funcție de tipul de smartphone, e
posibil să vi se solicite să acceptați
transferul contactelor și al mesajelor.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea smartphone-ului
cu 3 profiluri:
–
„
Telefon” (set hands-free, numai pentru
telefon),
–
„
Streaming” (streaming: citire wireless a
fișierelor audio din smartphone),
–
„
Date internet mobil".
Profilul „Date internet mobil” trebuie
activat pentru navigația conectată (dacă
vehiculul nu este prevăzut cu serviciile
„Apeluri de urgență și de asistență”), după ce,
Page 220 of 244

218
PEUGEOT Connect Nav
mai întâi, ați activat partajarea conexiunii cu
smartphone-ul.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Conexiunea Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi
a smartphone-ului.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este
securizat sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți
„Introducere cheie retea” și „Parola”
pentru rețeaua Wi-Fi.
Apăsați „OK” pentru realizarea conexiunii.
Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
sunt exclusive.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
În funcție de echipare.
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Selectați fila „Activare ” pentru a activa sau
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
Selectați fila „Setari” pentru a schimba
denumirea și parola rețelei sistemului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine
împotriva accesului neautorizat și a vă
securiza toate sistemele, se recomandă
folosirea unui cod de securitate sau a unei
parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Gestionati conexiunea”.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Frecventa ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară.
Apăsați „Frecventa ”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze