stop start PEUGEOT 308 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, PDF Size: 8 MB
Page 4 of 260

2
Sumário
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 10
Painel de instrumentos matriz 10
Painéis de instrumentos digitais 10
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 18
Teste manual 22
Conta-quilómetros total 22
Computador de bordo 23
Ecrã tátil de 10" (13 cm) 24
i-Toggles 26
Funções adicionais de controlo à distância (híbrido
recarregável)
26
2AcessoTelecomando/chave 27
ADML Proximity 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 32
Portas 34
Mala 34
Porta da mala motorizada (SW) 35
Alarme 38
Elevadores de vidros 40
Teto de abrir 41
3Ergonomia e confortoPosição de condução 43
Bancos dianteiros 44
Regulação do volante 47
Volante aquecido 48
Retrovisores 48
Banco corrido traseiro 50
Aquecimento e ventilação 52
Ar condicionado automático bizona 53
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 56
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
56
Para-brisas com aquecimento 56
Pré-condicionamento térmico
(híbrido recarregável)
57
Acessórios dianteiros 58
Luzes de teto 61
Iluminação ambiente 62
Acessórios traseiros 62
Arrumações da mala 63
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 67
Luzes indicadoras de mudança de direção 68
Regulação da altura das luzes 69
Acendimento automático das luzes 69
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
69
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
70
Comutação automática das luzes de estrada 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 72
Comandos do limpa-vidros 73
Limpa-vidros intermitente 75
Limpa-vidros automático 75
Substituir uma escova do limpa-vidros 76
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 78
Luzes avisadoras de perigo 78
Avisador sonoro 79
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 79
Emergência ou assistência 79
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 81
Cintos de segurança 84
Airbags 86
Cadeiras para crianças 89
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 91
Cadeiras para crianças ISOFIX 92
Cadeiras para crianças i-Size 93
Instalar cadeiras para crianças 94
Segurança para crianças 96
6ConduçãoRecomendações de condução 97
Ligar/desligar o motor com a chave 99
Ligar/desligar o motor com Keyless Entry
and Start
100
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 101
Travão de estacionamento elétrico 102
Caixa de velocidades manual 105
Caixa de velocidades automática 105
Modos de condução 108
Ajuda ao arranque em zona inclinada 11 0
Indicador de mudança de velocidade 11 0
Stop & Start 111
Deteção de pressão baixa dos pneus 11 2
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 4
Volante com deteção interativa 11 5
Atalhos para auxiliares de condução 11 6
Reconhecimento dos sinais de trânsito 11 6
Page 6 of 260

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são fornecidas
apenas a título informativo. A presença e a
localização de determinados elementos variam
consoante a versão ou o nível de equipamento.
Posto de condução
1. Chamada de emergência/chamada de
assistência
Teto de abrir
Alarme
Luz de teto/luzes de leitura dianteiras
2. Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
LED indicador do retrovisor interior/condução
no modo Electric
3. Quadro de bordo
4. Barra de controlo lateral/porta-moedas
5. Caixa de fusíveis
6. Abertura do capô
7. Retrovisores exteriores
Elevadores de vidros
Trancamento centralizado
8. Apoio de braço dianteiro
Portas USB
9. Airbag do passageiro dianteiro
10. Porta-luvasConsola central
1.Ecrã tátil de 10" (13 cm)
2. Barras de controlo central
3. Porta-objetos ou carregador para smartphone
sem fios
4. Ligar/desligar o motor com START/STOP
5. Arrumação
Porta USB
Tomada de 12 V
Porta-copos
6. Caixa de velocidades
7. Seletor do modo de condução
8. Travão de estacionamento elétrico
9. Porta-objetos/arrumação do smartphone
Page 8 of 260

6
Apresentação geral
1.Comandos do sistema de ar condicionado
automático/botão HOME
ou
i-Toggles/HOME botão
2. Comandos do sistema de áudio
3. Atalhos para auxiliares de condução
4. Acesso à aplicação Climatização
5. Desembaciamento do para-brisas e vidros
dianteiros
6. Recirculação do ar interior
7. Descongelamento do óculo traseiro
8. Desligar o ar condicionado automático
9. Luzes avisadoras de perigo
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motor elétrico
3. Bateria de tração 4.
Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática elétrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a do
motor elétrico, que aciona as rodas dianteiras
(tração).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução.
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Page 18 of 260

16
Instrumentos do painel de bordo
avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags
acesa).
Nível de combustível baixoFixo, com os blocos acendidos a vermelho, acompanhado de um sinal
sonoro (com o painel de instrumentos matriz)
ou
Fixo, com o nível de reserva apresentado a
vermelho, acompanhado de um sinal sonoro e a
apresentação de uma mensagem (exceto com o
painel de instrumentos matriz).
A primeira vez que se acende, significa que restam
cerca de 6 litros de combustível no depósito
(reserva).
Até o nível de combustível ser atestado, este alerta
vai repetir-se sempre que a ignição for ligada e
a frequência aumenta à medida que o nível de
combustível diminuir e aproximar-se de zero.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar ficar
sem combustível.
Nunca conduza até o depósito ficar
completamente vazio, pois pode danificar os
sistemas de injeção e de controlo de emissões.
Avisador sonoro para peões (híbrido
recarregável)
Fixo. Anomalia detetada no avisador sonoro.
Efetue (3).
Alerta de risco de colisão/Active Safety BrakeFixa, acompanhada de uma mensagem. O sistema foi desativado através do ecrã
tátil.
Intermitente. O sistema ativa e trava o veículo
temporariamente para reduzir a velocidade da
colisão com o veículo à frente.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Fixa. O sistema tem uma anomalia de
funcionamento.
Se estas luzes avisadoras se acenderem depois de
desligar e ligar novamente o motor, execute (3).
Fixa. O sistema é desativado
temporariamente porque o condutor e/ou o
passageiro dianteiro (consoante a versão) foi
detetado como presente, mas o cinto de segurança
correspondente não foi apertado.
Alerta de transposição involuntária de linha
ativo
Fixa. O sistema foi automaticamente desativado
ou colocado em espera.
Intermitente. Está prestes a transpor uma faixa
descontínua sem ativar as luzes indicadoras de
mudança de direção.
O sistema é ativado, em seguida corrige a trajetória
se detetar o risco de transposição involuntária de uma linha ou de uma berma da estrada (consoante
a versão).
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Fixa, acompanhada de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Stop & StartFixa, acompanhada da apresentação de uma mensagem.
O sistema Stop & Start foi desativado manualmente.
O motor não se desliga na próxima paragem de
trânsito.
Reative o sistema no ecrã tátil.
Fixa. O sistema Stop & Start foi desativado
automaticamente.
O motor não se desliga na próxima paragem de
trânsito, se a temperatura exterior for:
–
inferior a 0 °C.
–
superior a +35 °C.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Intermitente e depois com luz fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
AdBlue® (BlueHDi)Ligada durante cerca de 30 segundos a partir do momento em que a ignição é ligada,
Page 19 of 260

17
Instrumentos do painel de bordo
1acompanhada de uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.
A autonomia de deslocação está compreendida
entre 2400 km e 800 km.
Reponha o nível de AdBlue
®.Fixa a partir do momento em que a ignição é ligada, acompanhada por um sinal sonoro e
por uma mensagem que indica a autonomia de
deslocação.
A autonomia de deslocação está compreendida
entre 800 km e 100 km.
Reponha de imediato o nível de AdBlue
® ou efetue
(3).
Intermitente, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.
A autonomia de deslocação é inferior a 100 km.
Deve obrigatoriamente repor o nível AdBlue
® para
evitar o bloqueio de arranque ou efetue (3).
Intermitente, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a
interdição do arranque.
O depósito AdBlue
® está vazio: o dispositivo de
antiarranque exigido por lei impede o arranque do
motor.
Para voltar a ligar o motor, reponha o nível de
AdBlue
® ou efetue (2).
É essencial adicionar pelo menos 5 litros de
AdBlue
® no depósito.
SCR (BlueHDi)Fixa, quando a ignição é ligada, acompanhada de um sinal sonoro e
por uma mensagem.
Foi detetada uma anomalia de funcionamento do
sistema de controlo de emissões SCR.
Este alerta desaparece assim que o nível de
emissão dos gases de escape volta aos valores
normais.
Luz avisadora AdBlue® intermitente a
partir do momento em que a ignição
é ligada, com a luz avisadora de autodiagnóstico do
motor fixa, acompanhado de um sinal sonoro e de
uma mensagem que indica a autonomia de
deslocação.
Dependendo da mensagem apresentada, é possível
conduzir até 1100 km antes do imobilizador do
motor ser acionado.
Efetue (3) de imediato, para evitar o bloqueio do
arranque.
Luz avisadora AdBlue® intermitente a
partir do momento em que a ignição
é ligada, com a luz avisadora de autodiagnóstico do
motor fixa, acompanha de um sinal sonoro e uma
mensagem a indicar que o arranque foi bloqueado.
O imobilizador do motor impede o arranque
do motor (o limite de condução permitido foi
excedido após a confirmação de uma anomalia de
funcionamento do sistema de controlo de emissões).
Para efetuar o arranque do motor, efetue (2).
Luzes de nevoeiro traseirasFixa. As luzes encontram-se acesas.
Peugeot Matrix LED Technology 2.0Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e uma mensagem.
Foi detetada uma anomalia de funcionamento das
luzes
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 ou da
câmara.
Efetue (2).
Comutação automática das luzes de estradaFixa, acompanhada de um sinal sonoro e uma mensagem.
Foi detetada uma anomalia de funcionamento numa
função ou na câmara.
Efetue (2).
Luzes de aviso verdes
Stop & Start
Fixa. Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente. O modo STOP encontra-se temporariamente
indisponível ou o modo START é ativado
automaticamente.
Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Veículo pronto para circular (híbrido
recarregável)
Acesa de forma fixa, acompanhada de um sinal sonoro quando se acende.
O veículo está pronto para entrar em movimento.
A luz indicadora apaga-se quando atinge uma
velocidade de cerca de 5 km/h e acende-se de novo
quando o veículo para.
Page 25 of 260

23
Instrumentos do painel de bordo
1Veículos híbridos recarregáveisO totalizador quilométrico só pode ser
acedido através do computador de bordo.
Para obter mais informações sobre o
Computador de bordo, consulte a secção
correspondente.
Reóstato de iluminação
Utilizado para regular manualmente a luminosidade
do posto de condução para adequarem-se ao nível
de luz exterior.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil Definições > Brilho.
►
Na categoria “
Painel de instrumentos”
pressione ou mova o controlo de deslize para a
definição pretendida.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
Dados apresentados no
quadro de bordo
Visualizar os vários separadores
► A pressão do botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros apresenta os seguintes
separadores de maneira sucessiva:
–
Informações imediatas:
•
Consumo atual (Gasolina ou Diesel).
•
Contador de tempo de Stop & Start (Gasolina
ou Diesel).
•
Percentagem do percurso atual percorrido no
modo de condução totalmente elétrico (Híbrido
recarregável).
•
T
otalizador quilométrico (Híbrido recarregável).
–
T
rajetos “1 ” e depois “2 ”:
•
V
elocidade média.
•
Consumo médio de combustível.
•
Distância percorrida.
Reposição do conta-
quilómetros de distância
percorrida
► Quando o trajeto desejado é
apresentado, pressione o botão durante
mais de 2 segundos na extremidade do comando do
limpa-vidros. Os trajetos “1” e “2” são independentes, mas são
utilizados da mesma forma.
Definições
Autonomia
(km)Número de quilómetros que ainda podem
ser percorridos com o combustível que resta
no depósito (com base no consumo médio de
combustível nos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar se uma alteração do
estilo de condução ou do terreno resultar numa
variação considerável do consumo de combustível
instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de pelo
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Se aparecem traços em vez dos números durante
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)Calculado durante os últimos segundos.
Esta função é apresentada apenas a velocidades
superiores a 30 km/h.
Page 26 of 260

24
Instrumentos do painel de bordo
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com a
função Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a
ignição é ligada.
Ecrã tátil de 10" (13 cm)
Este sistema permite aceder aos seguintes
elementos:
–
Hora e temperatura exterior
.
–
Comandos de aquecimento/ar condicionado e
lembretes de definições.
– Definições das funções dos auxiliares de
condução, funções de conforto e segurança,
equipamento de áudio e quadro de bordo digital.
–
Definições das funções específicas de veículos
híbridos recarregáveis.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução.
–
Manual interativo.
–
T
utoriais de vídeo (por exemplo, gestão do ecrã,
auxiliares de condução, reconhecimento vocal).
–
Comandos do telemóvel e equipamento de áudio
com visualização de informações associadas.
–
Serviços ligados e apresentação de informações
associadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações associadas
(dependendo do equipamento).
–
Reconhecimento vocal (consoante o
equipamento).
Por motivos de segurança, pare sempre o veículo antes de efetuar operações que
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante
a condução.
Recomendações
Estas recomendações são válidas para o ecrã tátil e
para o i-Toggles (consoante o equipamento).
O ecrã tátil e o ecrã i-Toggles são ecrãs táteis
capacitivos.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas. ►
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
tátil.
Comandos principais
Acesso a uma das páginas iniciais Voltar para a primeira página inicial
Acesso direto à aplicação Climatização
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de condução
►
Percorra para baixo a partir da extremidade
superior do ecrã tátil para aceder a uma lista
de definições rápidas (por exemplo, Brilho,
Diagnóstico).
►
Dependendo das páginas apresentadas no
ecrã, com ou sem o menu de contexto, vá para o
texto deslocando com o dedo, como se estivesse a
utilizar o smartphone.
Mostrar/ocultar o menu de contexto
Voltar para a página anterior
►
Para alterar o estado de uma função, pressione
a descrição da linha correspondente (alteração
confirmada pelo controlo de deslize para a direita/
esquerda: função ativada/desativada).
Informações adicionais de acesso à função
Acesso aos parâmetros das funções
Adicionar/remover atalhos
Page 36 of 260

34
Acesso
Sem Keyless Entry and Start
► Desligue a ignição.
► Rode a chave para a posição 2 (Contacto).
►
Pressione imediatamente o botão do cadeado
fechado durante alguns segundos.
►
Desligue a ignição e retire a chave do interruptor
de ignição.
O telecomando fica de novo completamente
operacional.
Com Keyless Entry and Start
► Insira a chave mecânica (integrada no
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
►
Encoste a chave eletrónica ao leitor de
emergência situado na coluna de direção e
mantenha-a nessa posição até que a ignição se
ligue.
►
Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma caixa de velocidades automática,
no modo
P, carregue no pedal do travão.
►
Ligue a ignição pressionando o botão “
START/
STOP”.
Se a avaria persistir após a reinicialização, contacte
de imediato um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Portas
Abertura
A partir do exterior
► Depois de destrancar o veículo ou com a chave
eletrónica do sistema “Keyless Entry and Start” na
zona de reconhecimento, puxe o manípulo da porta.
Do interior
► Puxe o comando interior de abertura de uma
porta; esta ação destranca o veículo por completo.
Com o destrancamento seletivo ativado: – A abertura da porta do condutor
destranca apenas a porta do condutor (se o
veículo não tiver sido destrancado por completo).
–
A
abertura de uma das portas do passageiro
destranca o resto do veículo.
Mala
Abertura da porta da mala
► Com o veículo destrancado ou com a chave
eletrónica na zona de reconhecimento, pressione o
comando central da porta da mala.
►
Eleve a porta da mala.
Quando o destrancamento seletivo estiver ativado, a chave eletrónica deve
encontrar-se junto à parte traseira do veículo.
Page 43 of 260

41
Acesso
2Pressione novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Os comandos do elevador de vidros permanecem operacionais cerca de 45
segundos após desligar a ignição.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-las, ligue de novo a
ignição.
Antientalamento
Se um obstáculo entrar em contacto com o vidro
quando estiver a subir, para e desce ligeiramente
de imediato.
Desativação dos comandos
traseiros dos elevadores de
vidros traseiros
Para a segurança do seu filho, pressione o controlo 5 para desativar os comandos dos
elevadores de vidros traseiros, independentemente
das posições.
A luz indicadora vermelha do botão acende-se.
Os elevadores de vidros traseiros podem continuar
a ser controlados com os comandos do condutor.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar do vidro, a
função antientalamento deve ser reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
►
Puxe o comando até o vidro fechar por completo.
►
Liberte o comando e depois puxe-o de novo
durante pelo menos um segundo.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave eletrónica.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir
O teto de abrir é constituído por um painel de vidro
móvel que desliza sobre o teto e uma cortina de
ocultação que pode abrir-se independentemente.
A abertura do teto de abrir implica a abertura
automática da cortina de ocultação.
► Para controlar o teto de abrir panorâmico, utilize
o botão na consola do teto de abrir.
O teto de abrir pode ser acionado com a ignição
ligada (se a bateria estiver suficientemente
carregada), com o motor a trabalhar, no modo STOP
do Stop & Start e até 45 segundos após desligar a
ignição.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento, não coloque a cabeça ou os braços através
do teto de abrir: risco de ferimentos graves!
Não utilize o teto de abrir se estiverem instaladas barras de tejadilho transversais:
risco de danos graves!
Não coloque cargas pesadas no painel de vidro
móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após chuva ou lavagem do veículo, aguarde que
este seque por completo antes de utilizá-lo.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Page 49 of 260

47
Ergonomia e conforto
3O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Com i-Toggles
Ativação/desativação
Na aplicação do ecrã tátil Bancos, selecione o separador Bancos.
►
Selecione o condutor ou o banco do passageiro.
A
página correspondente é apresentada com as
últimas definições memorizadas.
Se as definições forem adequadas, pressione para ativar/desativar a função na
aplicação Bancos.
Se não for efetuada qualquer ação, o ecrã volta para
o estado inicial.
O estado da função não é guardado quando a
ignição é desligada.
Alterar definições
► Na página Bancos, selecione o respetivo banco.
► Selecione uma intensidade dos três níveis
predefinidos: “1 ” (Baixa), “2” (Normal) ou “3 ”
(Elevada).
As definições são memorizadas quando a ignição é
desligada.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se o
banco estiver molhado.
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop
& Start.
Ativação/desativação
Na aplicação do ecrã tátil Bancos, selecione o separador Massagem.
►
Selecione o condutor ou o banco do passageiro.
A
página correspondente é apresentada com as
últimas definições memorizadas.
Se as definições forem adequadas, pressione para ativar/desativar a função na
aplicação Bancos.
Se não for efetuada qualquer ação, o ecrã volta para
o estado inicial.
O estado da função não é guardado quando a
ignição é desligada.
Alterar definições
► Na página Massagem, selecione o respetivo
banco.
►
Selecione um dos três níveis de intensidade de
massagem oferecidos: “1 ” (Baixo), “2” (Normal) ou
“ 3 ” (Alto).
►
Selecione um tipo de massagem diferente das
disponíveis.
As modificações são consideradas de imediato e
memorizadas quando a ignição é desligada.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de
massagens de uma hora, composto por sequências
de 6 minutos de massagem seguidas de 3 minutos
de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo.
Regulação do volante