PEUGEOT 308 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, PDF Size: 8 MB
Page 1 of 260

MANUAL
MY PEUGE
Page 2 of 260

Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003004400460048005600560052
0047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003004C005100490052005500500044006F006D0052
0047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º registo
do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação
Scan
(conte
Page 3 of 260

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 308.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país
de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este m
00700003
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
Para qualquer intervenção no veículo, contacte um funcionário da rede de
concessionários do fabricante, doravante referido como “concessionário”
005200580003
Page 4 of 260

2
Sumário
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 10
Painel de instrumentos matriz 10
Painéis de instrumentos digitais 10
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 18
Teste manual 22
Conta-quilómetros total 22
Computador de bordo 23
Ecrã tátil de 10" (13 cm) 24
i-Toggles 26
Funções adicionais de controlo à distância (híbrido
recarregável)
26
2AcessoTelecomando/chave 27
ADML Proximity 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 32
Portas 34
Mala 34
Porta da mala motorizada (SW) 35
Alarme 38
Elevadores de vidros 40
Teto de abrir 41
3Ergonomia e confortoPosição de condução 43
Bancos dianteiros 44
Regulação do volante 47
Volante aquecido 48
Retrovisores 48
Banco corrido traseiro 50
Aquecimento e ventilação 52
Ar condicionado automático bizona 53
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 56
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
56
Para-brisas com aquecimento 56
Pré-condicionamento térmico
(híbrido recarregável)
57
Acessórios dianteiros 58
Luzes de teto 61
Iluminação ambiente 62
Acessórios traseiros 62
Arrumações da mala 63
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 67
Luzes indicadoras de mudança de direção 68
Regulação da altura das luzes 69
Acendimento automático das luzes 69
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
69
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
70
Comutação automática das luzes de estrada 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 72
Comandos do limpa-vidros 73
Limpa-vidros intermitente 75
Limpa-vidros automático 75
Substituir uma escova do limpa-vidros 76
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 78
Luzes avisadoras de perigo 78
Avisador sonoro 79
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 79
Emergência ou assistência 79
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 81
Cintos de segurança 84
Airbags 86
Cadeiras para crianças 89
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 91
Cadeiras para crianças ISOFIX 92
Cadeiras para crianças i-Size 93
Instalar cadeiras para crianças 94
Segurança para crianças 96
6ConduçãoRecomendações de condução 97
Ligar/desligar o motor com a chave 99
Ligar/desligar o motor com Keyless Entry
and Start
100
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 101
Travão de estacionamento elétrico 102
Caixa de velocidades manual 105
Caixa de velocidades automática 105
Modos de condução 108
Ajuda ao arranque em zona inclinada 11 0
Indicador de mudança de velocidade 11 0
Stop & Start 111
Deteção de pressão baixa dos pneus 11 2
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 4
Volante com deteção interativa 11 5
Atalhos para auxiliares de condução 11 6
Reconhecimento dos sinais de trânsito 11 6
Page 5 of 260

3
Sumário
Limitador de velocidade 120
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
121
Regulador de velocidade 122
Drive Assist Plus 124
Drive Assist 2.0 124
Regulador de velocidade adaptativo 125
Ajuda à manutenção de via 129
Regulação da velocidade em curva 132
Mudança de faixa semiautomática 133
Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão
e Ajuda à travagem de emergência inteligente
137
Deteção de falta de concentração 140
Alerta de transposição involuntária de linha ativo 141
Controlo dos ângulos mortos de longa distância 144
Ajuda ao estacionamento 145
Visiopark 1 147
Visiopark 2 148
Alerta traseiro de tráfego 150
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 153
Reabastecimento 153
Prevenção contra combustível errado (diesel) 154
Sistema híbrido recarregável 155
Carregar a bateria de tração (motor híbrido
recarregável)
162
Dispositivo de reboque 164
Engate de reboque com bola de reboque de fácil
desmontagem
165
Barras do tejadilho 168
Resguardo para países de muito frio 169
Correntes para a neve 170
Modo de poupança de energia 171
Capô 172
Compartimento do motor 172
Verificação dos níveis 173
Verificações 175
AdBlue® (BlueHDi) 177
Mudar para o modo de roda livre 179
Conselhos de manutenção 180
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 183
Falta de combustível (diesel) 183
Kit de ferramentas 183
Kit de reparação provisória de furos de pneus 185
Roda sobresselente 188
Substituir uma lâmpada 191
Fusíveis 193
Baterias de 12 V/sobresselentes 193
Reboque do veículo 199
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis 202
Motores a gasolina 203
Motores a diesel 205
Motorizações híbridas recarregáveis 206
Dimensões 207
Elementos de identificação 207
10 PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOTi-Connect
Primeiros passos 209
Personalização 212
Comandos no volante 213
Aplicações 214
Comandos de voz 214
Navegação 216
Conetividade 216
Mirror Screen 218
Multimédia 219
Telefone 221
Definições 222
Ajuda 223
11Gravação de dados de eventos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 260

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são fornecidas
apenas a título informativo. A presença e a
localização de determinados elementos variam
consoante a versão ou o nível de equipamento.
Posto de condução
1. Chamada de emergência/chamada de
assistência
Teto de abrir
Alarme
Luz de teto/luzes de leitura dianteiras
2. Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
LED indicador do retrovisor interior/condução
no modo Electric
3. Quadro de bordo
4. Barra de controlo lateral/porta-moedas
5. Caixa de fusíveis
6. Abertura do capô
7. Retrovisores exteriores
Elevadores de vidros
Trancamento centralizado
8. Apoio de braço dianteiro
Portas USB
9. Airbag do passageiro dianteiro
10. Porta-luvasConsola central
1.Ecrã tátil de 10" (13 cm)
2. Barras de controlo central
3. Porta-objetos ou carregador para smartphone
sem fios
4. Ligar/desligar o motor com START/STOP
5. Arrumação
Porta USB
Tomada de 12 V
Porta-copos
6. Caixa de velocidades
7. Seletor do modo de condução
8. Travão de estacionamento elétrico
9. Porta-objetos/arrumação do smartphone
Page 7 of 260

5
Apresentação geral
Comandos no volante
1.Comandos de iluminação exterior/luzes
indicadoras de mudança de direção/página de
visualização do quadro de bordo/indicador de
manutenção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Comandos do limitador de velocidade/regulador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo/Drive Assist Plus ou Drive Assist 2.0
A. Aumentar/diminuir a velocidade de referência
Visualização e ajuste da distância ao veículo da
frente programada (Regulador de velocidade
adaptativo) B.
Selecionar/desmarcar o regulador de velocidade
Selecionar/desmarcar o regulador de velocidade
adaptativo/Drive Assist Plus
C. Iniciar/colocar em pausa o limitador de
velocidade ou o regulador de velocidade com a
velocidade de referência guardada
Confirmação do reinício do veículo após a
paragem automática (Regulador de velocidade
adaptativo com função Stop&Go)
D. Selecionar/desmarcar o limitador de velocidade
E. Ativação do limitador de velocidade ou do
regulador de velocidade com a velocidade de
referência guardada
Utilização da velocidade sugerida pela função
Reconhecimento dos sinais de trânsito
5. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
6. Comandos de definição do sistema de áudio
F. Pressionar: apresentar estações de rádio/
multimédia favoritas
Para cima/baixo: seleção anterior/seguinte/rádio/
multimédia/smartphone
Pressão: validação de uma seleção
G. Aumentar/diminuir o volume
H. Atender/desligar
Aceder ao registo de chamadas da aplicação
Telefone
I. Pressão breve: comandos de voz do sistema
Pressão contínua: comandos de voz do
smartphone
Barra de controlo lateral
1. Regulação da altura das luzes com tecnologia
LED
2. Controlo dinâmico de estabilidade/controlo de
tração
3. Porta da mala motorizada (SW)
4. Para-brisas com aquecimento
5. Volante aquecido
6. Abertura do tampão de depósito de combustível
7. Luz indicadora de funcionamento do pré-
condicionamento térmico
Barras de controlo central
Page 8 of 260

6
Apresentação geral
1.Comandos do sistema de ar condicionado
automático/botão HOME
ou
i-Toggles/HOME botão
2. Comandos do sistema de áudio
3. Atalhos para auxiliares de condução
4. Acesso à aplicação Climatização
5. Desembaciamento do para-brisas e vidros
dianteiros
6. Recirculação do ar interior
7. Descongelamento do óculo traseiro
8. Desligar o ar condicionado automático
9. Luzes avisadoras de perigo
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motor elétrico
3. Bateria de tração 4.
Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática elétrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a do
motor elétrico, que aciona as rodas dianteiras
(tração).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução.
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Page 9 of 260

7
Apresentação geral
Secção “Informações práticas - Carregar a
bateria de tração (Híbrido recarregável)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação
provisória de furos de pneus”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
24V12V
Page 10 of 260

8
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Com uma caixa de velocidades EAT8, com o seletor
no modo
D e, exceto no modo
Sport, dê prioridade
ao modo de roda livre, levantando por completo o
pé do acelerador para poupar combustível. Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
para ventilar antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamento que limite a
temperatura no interior do habitáculo.
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue o banco aquecido e o volante aquecido
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor