display PEUGEOT 308 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2023Pages: 260, PDF Size: 7.81 MB
Page 6 of 260

4
Översikt
Presentation
Dessa illustrationer och beskrivningar
tillhandahålls endast för information.
Förekomsten och lokalisering av vissa
utrustningar varierar beroende på version eller
utrustningsnivå.
Instrument och reglage
1. Nödsamtal/assistanssamtal
Soltak
Larm
Taklampa/främre läslampor
2. Display med varningslampor för bilbälten
och frampassagerarens krockkudde
Innerbackspegel
3. Instrumentpanel
4. Sidoreglagefält/Mynthållare
5. Säkringsbox
6. Öppning av motorhuv
7. Ytterbackspeglar
Elmanövrerade fönsterhissar
Centrallås
8. Armstöd fram
USB-uttag
9. Frampassagerarens krockkudde
10. Handskfack
Mittkonsol
1.Pekskärm 10-tums
2. Mittplacerade reglagepaneler
3. Förvaringsfack eller trådlös
smarttelefonladdare
4. Starta/Stänga av motorn i bilar med START/
STOP
5. Förvaring
USB-uttag
12 V-uttag
Mugghållare
6. Växellåda
7. Körlägesväljare
8. Elektrisk parkeringsbroms
9. Förvaringsfack/Smartphoneförvaring
Reglage på ratten
Page 7 of 260

5
Översikt
1.Kontroller för yttre belysning/Blinkers/
Instrumentpanels displaysida/Serviceindikator
2. Reglage för torkare/spolare/färddator
3. Växlingspaddlar för automatlåda
4. Fartbegränsare/farthållareAdaptiv farthållare/
Drive Assist Plus eller Drive Assist 2.0
reglage
A. Öka/minska den inställda hastigheten
Visning och justering av det programmerade
avståndet till framförvarande fordon (Adaptiv
farthållare)
B. Markera/avmarkera farthållaren
Markera/avmarkera den adaptiva farthållaren/
Drive Assist Plus
C. Start/paus av Fartbegränsare eller Farthållare
med den sparade hastighetsinställningen
Bekräftelse av omstart av bilen efter
automatiskt stopp (Anpassningsbar
farthållare med Stop&Go-funktion)
D. Markera/avmarkera fartbegränsare
E. Aktivering av Fartbegränsare eller Farthållare
med den sparade hastighetsinställningen
Inställning av den hastighet som föreslås av
funktionen Igenkänning av vägskyltar
5. Signalhorn/förarkrockkudde
6. Kontrollutrustning för ljudsystem
F. Tryck: Visa favoritradiostationer/media
Uppåt/nedåt: föregående/nästa val av radio/
media/smartphone
Tryck på: validering av ett val
G. Sänka/öka volymen H.
Plocka upp/hänga upp
Åtkomst till Telefon applikationens
samtalslogg
I. Kort tryckning: röststyrning för bilens system
Lång tryckning: röststyrning för smartphone
Sidoreglagepanel
1. Höjdjustering LED-strålkastare
2. Motoriserad baklucka
3. Eluppvärmd vindruta
4. Uppvärmd ratt
5. Öppna tankluckan
6. Kontrollampa för förkonditionering av
temperatur
Mittplacerade reglagepaneler
1. Automatiska kontroller/knapp för
luftkonditioneringssystemHOME
eller
i-Toggles/HOME-knappen
2. Reglage för ljudsystem
3. Genvägar till körhjälpsfunktioner
4. Åtkomst till Klimat applikationen
5. Imborttagning på vindruta och framrutor
6. Återcirkulation av kupéluft
7. Avisning
av bakruta
8. Stäng av automatisk luftkonditionering
9. Varningsblinkers
Page 12 of 260

10
Instrumentpanel
Förarinformation
Instrumentpanel
Instrumentpanelen visar all information föraren
behöver om status för fordonets olika system.
Denna information visas i form av varnings- och
kontrollampor och meddelanden.
Instrumentpanelen är i form av en helt digital
skärm.
Digitala instrumentpaneler
Digitala instrumentpaneler är av typen head-up
eller 3D-head-up.
De kan anpassas med hjälp av ett system med
sidor och widgetar.
Beroende på vilken sida som visas, visas viss
information inte eller presenteras annorlunda.
1. Indikator för kylvätsketemperatur (°C) (Bensin
eller Diesel)
Totaldistansmätare (km eller miles) (Bensin
eller Diesel)
Indikator för batteriladdningsnivå och
återstående räckvidd (km eller miles)
(Uppladdningsbar hybrid)
2. Växlingsindikator (pil och rekommenderad
växel)
Växelväljarläge och ilagd växel i bil med
automatlåda
Hastighetsmätare (km/h eller mph)
3. Visning av fartbegränsningsskyltar
Körning i reducerad display (om funktionen
är aktiverad)
4. Varvräknare (varv/min) (Bensin eller Diesel)
Valt körläge (annat än Normal-läge)
Effektindikator (Uppladdningsbar hybrid)
READY kontrollampa (Uppladdningsbar
hybrid)
5. Bränslemätare och återstående räckvidd (km
eller miles)
Informationen som anges på sidan för
anpassning är som följer:
–
Energiflöden (Uppladdningsbar hybrid).
–
Aktuell media.
– Körhjälpsfunktioner (t.ex. Utökad detektering
av trafikskyltar).
–
Navigering (beroende på utrustning).
–
Motortemperatur (Bensin eller Diesel).
–
V
arvräknare (Bensin eller Diesel).
Information som visas på
instrumentpanelen
Informationen som visas på instrumentpanelen
(t.ex. varningslampor, indikatorer) kan ha en fast
eller variabel plats beroende på vilken sida eller
körhjälp som är aktiverad.
För funktionerna som har kontrollampor för både
drift och inaktivering finns det bara en fast plats.
Språk och enheter på panelen
Dessa beror på
pekskärmsinställningarna.
Om du kör utomlands ska hastigheten visas i
den officiella enhet som används i landet där
du ska köra (km/h, km eller mph, mile).
Val av visad sida
Som standard lagras sidor i instrumentpanelen.
Page 47 of 260

45
Ergonomi och komfort
3Om ingen åtgärd vidtas återgår displayen till sitt
ursprungliga tillstånd.
Funktionsstatusen lagras inte när tändningen är
avstängd.
Ändra inställningarna
► Välj den aktuella platsen på sidan Säten .
► Välj en intensitet från de tre förinställda
nivåerna ” 1
” (Låg), ”2” (Normal) eller ” 3” (Hög).
Inställningarna lagras i minnet när tändningen är
avslagen.
Använd inte funktionen när ingen sitter på sätet.
Minska värmen så snart som möjligt.
När sätet och passagerarutrymmet har nått
önskad temperatur, stäng av funktionen;
minskning av elförbrukningen minskar i sin tur
energiförbrukningen.
Personer med känslig hud avråds från att
använda de eluppvärmda sätena
inställda under en längre tid.
Risk för brännskador för personer med
nedsatt förnimmelse av värme (t.ex. sjukdom,
medicinering).
För att skydda värmedynan och undvika
kortslutningar ska du:
–
Placera inte tunga eller vassa föremål på
sätet.
–
Ställa dig inte eller stå på knä på sätet.
–
Spill inga vätskor på sätet.
–
Använd aldrig uppvärmningsfunktionen om
sätet är fuktigt.
Flerpunktsmassage
System där du kan välja typ av massage och
ställa in intensiteten.
Detta system fungerar med motorn igång, liksom
i STOPP-läge för
Stop & Start.
Aktivering/inaktivering
I Säten pekskärmsapplikationen väljer du
fliken Massage.
►
Välj förar- eller passagerarsätet.
Motsvarande sida visas med de senast lagrade
inställningarna.
Om inställningarna är lämpliga, tryck för
att aktivera/inaktivera funktionen i Säten
applikationen.
Om ingen åtgärd vidtas återgår displayen till sitt
ursprungliga tillstånd.
Funktionsstatusen lagras inte när tändningen är
avstängd.
Ändra inställningarna
► Välj den aktuella platsen på sidan Massage.
► Välj en massageintensitet från de tre
förinställda nivåerna ” 1
” (Låg), ”2” (Normal) eller
”3” (Hög).
►
Välj en annan typ av massage från de som
erbjuds.
Ändringarna beaktas omedelbart och lagras när
tändningen stängs av
.
När systemet aktiveras påbörjas en timmes
massage uppdelad i sekvenser på 6 minuters
massage, åtföljda av 3 minuters paus.
Systemet stannar automatiskt i slutet av cykeln.
Inställning av ratten
► Dra i reglaget för att lossa ratten med bilen
stillastående.
►
Ställ in rattens höjd och djup för att anpassa
körpositionen.
►
T
ryck på reglaget för att spärra inställning av
ratten.
Av säkerhetsskäl ska inställningarna endast utföras när bilen står stilla.
PEUGEOT i-Cockpit®
Instrumentpanelinformationen syns
ovanför ratten för ökad säkerhet och
körkomfort.
Justera ratthöjden så att den inte skymmer
instrumentpanelen.
Uppvärmd ratt
Vid kallt väder värmer denna funktion rattens
cirkulära del.
Den kan aktiveras om utetemperaturen
understiger 20 °C.
Page 57 of 260

55
Ergonomi och komfort
3– När bilen inte är ansluten och en
återkommande program aktivt (t ex från
måndag till fredag), om två på varandra följande
förkonditioneringssekvenser för temperatur körs
utan att bilen används kommer programmet att
inaktiveras.
Inredning fram
1. Solskydd
2. Mynthållare (beroende på version)
3. Handskfack med belysning
4. Dörrfack
5. Förvaringsfack eller trådlös
smarttelefonladdare
6. Främre USB-uttag/12 V-uttag
7. Mugghållare
8.Förvaringsfack eller Smartphone-förvaring
9. Armstöd fram med förvaringsfack (beroende
på version)
Främre USB-uttag (beroende på version)
10. Bakre USB-uttag (beroende på version)
Solskydd
► Lyft upp skyddslocket med tändningen
påslagen. Spegelns belysning tänds automatiskt.
Solskyddet har även en liten biljetthållare.
Handskfack
► Lyft handtaget för att öppna handskfacket.
Med tändningen påslagen tänds handskfacket
när det öppnas.
Beroende på version innehåller det ett
justerbart ventilationsmunstycke som fördelar
samma luft som ventilationsöppningarna i
passagerarutrymmet.
Kör aldrig med handskfacket öppet när
en passagerare sitter i framsätet. Det kan
leda till skador vid en plötslig inbromsning!
12 V-tillbehörshylsa
► Anslut ett 12 V-tillbehör (med en maximal
nominell effekt på 120 W) med en lämplig
adapter.
Observera maxeffekten för att inte skada
tillbehöret.
Inkoppling av elektrisk utrustning som
inte godkänts av PEUGEOT, som t.ex.
laddare med USB-uttag, kan störa funktionen
i bilens elektriska komponenter och ge dålig
radiomottagning eller störa visningen på
displayerna.
USB-uttag
Dessa symboler visar typ av användning av ett
USB-uttag:
Strömförsörjning och laddning.
Likaså plus utbyte av multimediedata med
ljudsystemet.
Likaså plus användning av smartphone-
applikationer med pekskärmen.
Page 64 of 260

62
Ergonomi och komfort
Bakom baksätet
► Ta bort insynsskyddet.
► För in ändarna på stången en i taget i
fästpunkterna i taket.
►
Fäst nätets remmar i de nedre ringarna, på
listerna på vardera sidan av bagageutrymmet.
►
Spänn remmarna för att dra åt lastnätet.
Bagageutrymmesgolv i två
lägen (SW)
(Beroende på version)
Detta golv med två lägen gör det möjligt att
optimera volymen av bagageutrymmet med
sidostoppen på sidorna:
–
Högt läge ( 100
kg max.): för att få ett plant
golv upp till framsätena då baksätena är
nedfällda.
–
Lågt läge ( 150
kg max.): maximal
bagageutrymme volym.
På vissa versioner kan inte
bagageutrymmets rörliga golv placeras i
det nedre läget.
Så här ändrar du höjden:
►
L
yft och dra golvet mot dig med det centrala
handtaget och använd sedan sidostoppen för att
flytta det.
►
Skjut golvet hela vägen framåt för att placera
det i önskat läge.
För att ha kvar golvet i upphöjt läge:
► Från det höga läget lyfter du golvet mot
insynsskyddet.
►
Använd den i lutande position i sidostoppen
för att säkra den i detta läge.
12 V-tillbehörshylsa
► Vid anslutning av ett 12-voltstillbehör
(maxeffekt: 120 W) ska locket tas bort och en
passande adapter sättas i.
►
Slå på tändningen.
Inkoppling av elektrisk utrustning som
inte godkänts av PEUGEOT, som t.ex.
laddare med USB-uttag, kan störa funktionen
i bilens elektriska komponenter och ge dålig
radiomottagning eller störa visningen på
displayerna.
Belysning i
bagageutrymmet
Belysningen tänds automatiskt då
bagageutrymmet öppnas och släcks automatiskt
då detta stängs.
Belysningstiden varierar beroende på
sammanhang:
–
Med frånslagen tändning: cirka 10 minuter
.
–
I energisparläge, ca 30 sekunder
.
–
Med motorn i gång, ingen tidsbegränsning.
Förvaringsutrymme
► Lyft bagageutrymmets hårda golv så långt upp som möjligt eller lyft gångjärnsmattan
(beroende på version) för att komma åt
förvaringsutrymmet.
►
Med bagagegolvet med två lägen (SW), lyft
bagagegolvet
så långt som möjligt eller lyft locket
på baksidan av bagageutrymmet för att komma
åt ett av förvaringsutrymmena.
Skyddet på baksidan av bagageutrymmet är
också tillgängligt från sätena på andra raden om
baksätets ryggstöd är nedfällt.
Beroende på version innehåller den:
–
En varningstriangel.
Page 71 of 260

69
Belysning och sikt
4Föraren har dock ansvaret för
strålkastarna och att de anpassas till
rådande ljus- och trafikförhållande, sikt, trafik
och att följa gällande trafikregler.
Systemet aktiveras fr.o.m. 40 km/tim. och
avaktiveras vid 20 km/h.
Aktivering/inaktivering
► Placera ringen på belysningsreglaget i
“ AUTO”-läget.
Kontrollampan tänds på
instrumentpanelen.
Den är konfigurerad i Inställningar >
Fordon pekskärmsapplikationen.
Funktionens status lagras inte när tändningen
slås av
.
När det är inaktiverat ändras belysningssystemet
till läget ”Automatisk tändning av lampor”.
Det rekommenderas att du inaktiverar
funktionen under dimmiga eller snöiga
förhållanden eller i händelse av tung dimma.
Funktionen avaktiveras tillfälligt när systemet
upptäcker tjock dimma eller när dimljusen
slås på manuellt. Detta signaleras genom att
kontrollampan tänds på instrumentpanelen.
Utlandsresor
Fordon utrustade med Peugeot Matrix
LED Technology 2.0-funktionen:
Om du planerar att använda ditt fordon i
ett land som kör på andra sidan vägen,
inaktivera funktionen för att undvika att blända
mötande förare.
Funktion
Systemets kamera läser av körförhållandena
(ljusstyrka, ljus från mötande eller
framförliggande fordon, kurvor) och anpassar
strålkastarljuset därefter.
Modulerna i strålkastarna slås på och av gradvis,
segment för segment, beroende på detekterade
körförhållanden.
Den nominella strålkastarbelysningen återställs
så snart fordonet inte längre upptäcks av
systemet.
Om systemet är valt men displayen på
instrumentpanelen och varningarna inte
är tillgängliga tänds kontrollampan i grått.
Framförliggande fordon
När man närmar sig ett fordon bakifrån, går
endast de lampsegment riktade mot det framförliggande fordonet av, vilket skapar en
"tunnel" för att inte blända föraren.
Mötande fordon
När ett mötande fordon närmar sig, stängs
endast de lampsegment som är riktade mot
detta fordon av, vilket skapar en "tunnel" under
närmandets varaktighet.
Köra in i ett upplyst område
Vid infart i ett upplyst område (till exempel en
stad) stängs lampsegmenten av gradvis, utifrån
och in, för att byta till halvljus.
Köra ut ur ett upplyst område
Lampsegmenten tänds gradvis inifrån och ut för
att återställa huvudstrålkastarna.
Pausa
Om situationen så kräver kan föraren när som
helst växla själv mellan hel- och halvljus.
►
T
ryck på hel-/halvljusstrålkastarspaken
manuellt för att pausa funktionen.
Strålkastarsystemet ändras till läget "Automatisk
tändning av lampor".
Page 83 of 260

81
Säkerhet
5(1 eller 2) i rött. Vid en hastighet över 20 km/h
blinkar varningslampan i rött tillsammans med
en ljudsignal i två minuter. Efter det att tiden har
gått förblir varningslampan påslagen i rött tills
säkerhetsbältet är fastspänt.
Varning för att bilbältet i baksätet inte
är fastspänt
När tändningen är påslagen och någon av de
bakre passagerarna inte har spänt fast sitt bälte
tänds motsvarande varningslampa ( 3, 4 eller 5) i
rött i 1 minut.
Varning när ett säkerhetsbälte knäpps
upp
Efter tändningen slagits på och föraren eller
en passagerare spänner loss sitt bälte tänds
motsvarande varningslampa ( 1, 2, 3, 4 eller
5) i rött. Vid en hastighet över 20 km/h blinkar
varningslampan tillsammans med en ljudsignal
i två minuter. Efter det att tiden har gått förblir
varningslampan påslagen tills säkerhetsbältet
har fastspänts igen.
Om föraren eller en passagerare spänner
fast sitt bälte när tändningen är påslagen
tänds motsvarande varningslampa ( 1, 2, 3, 4
eller 5) i grönt på skärmen.
Om någon av platserna i fram- eller
baksätet upptäcks vara tomma när
tändningen är påslagen tänds motsvarande
varningslampa ( 2, 3, 4 eller 5) i grått på
displayen.
När det inte längre finns några larm om
fastspända/ej fastspända förblir de gröna eller
grå varningslamporna tända i cirka 30 sekunder
innan de slocknar.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
För att säkerställa att bälteslåsen fungerar
korrekt, se till att det inte finns några
främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan du
fäster.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett baksäte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner över bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
I fram kan justering av säkerhetsbältets
position kräva att sitshöjden justeras.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
–
ligga tätt mot kroppen.
– dras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas.
–
måste vara spänt runt (endast) en person.
–
får inte visa några tecken på slitage eller
nötning.
–
får inte ändras eller modifieras, för att
undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
vilket en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
kan tillhandahålla.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i
synnerhet om det har uppstått skador på
dem.
Page 103 of 260

101
Körning
6Lägga växellådan i
säkerhetskopieringsläge
Läge D låser i tredje växeln.
Reglagen på ratten fungerar inte och läget M
är
inte längre tillgängligt.
Du kan komma att känna av ett ryck när du
lägger i backväxeln. Detta kommer inte att skada
växellådan.
Funktionsfel för väljare
Mindre funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av ett
meddelande och en ljudsignal.
Kör försiktigt.
Uppsök en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
I en del fall kanske väljarens kontrollampor
inte längre tänds medan växellådans tillstånd
fortfarande visas på instrumentpanelen.
Större funktionsfel
Varningslampan tänds och åtföljs av att
ett meddelande visas.
Stanna bilen.
Stanna bilen så fort du kan på ett säkert
sätt och slå av tändningen.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Körlägen
De tillgängliga körlägena beror på fordonets
motor och utrustning.
Körlägen väljs med hjälp av följande kontroll:
► Tryck på reglaget för att visa lägena på
instrumentpanelen.
►
T
ryck på reglaget igen för att ändra läge.
När meddelandet försvinner, aktiveras valt läge
och en indikering visas på instrumentpanelen
(förutom Normal-läget).
Med bensin- / dieselmotorer
När tändningen slås på väljs körläget Normal,
som standard.
Normal
För att återställa standardinställningarna.
Energisparläge
För att minska energiförbrukningen genom
att minska prestandan för värme och
luftkonditionering utan att inaktivera dem.
Sport
Med en manuell växellåda: för att få
mer dynamisk körning med action på
servostyrningen, gaspedalen och möjligheten
att visa fordonets dynamiska inställningar på
instrumentpanelen.
Med en automatlåda: för att få mer dynamisk
körning med åtgärder på servostyrning,
gaspedal, växling, visning av bilens dynamiska
inställningar på instrumentpanelen (beroende
på version) och aktivering/avaktivering av
displayfärgen (beroende på version).
Valet av Sport-läget inaktiverar Stop &
Start-funktionen.
Friläge
Beroende på version och motor, med
en EAT8-växellåda och växelväljaren i
läge D, utom i
Sport -läge, innebär det när
gaspedalen släpps gradvis och helt att du kör
på frihjul vilket kan spara bränsle.
En minskning av motorvarvtalet är normalt
(varvräknare vid tomgång, minskning av
motorbrus).
Med uppladdningsbara
hybridmotorer
När tändningen slås på väljs körläget Electric,
som standard.
Page 107 of 260

105
Körning
6Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att utföra en
kontroll.
Bilen stannar i STOP-läge
Alla varningslampor på instrumentpanelen tänds
om något är fel.
►
Slå av tändningen och starta sedan motorn
igen med nyckeln eller ” ST
ART/STOP”-knappen.
12 V-batteri
Stop & Start-systemet kräver ett 12
V
-batteri med specifika egenskaper och
tekniska data.
Alla ingrepp får endast utföras av en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad
Däcktrycksvarnare
Detta system varnar föraren om ett eller flera
däck råkar ut för ett tryckfall.
Alarmen varnar när fordonet rör på sig, inte när
det är stillastående.
Det jämför signaler från hjulhastighetssensorerna
med särskilda referensvärden, som måste
nollställas efter varje justering av däcktrycket
eller efter byte av ett hjul.
Det tar hänsyn till de sista värdena som lagrats
under begäran om återställning. Det är därför
viktigt att däcktrycket är korrekt under driften.
Denna operation är förarens ansvar.
Däcktrycksvarnare kan under inga
omständigheter ersätta behovet av
vaksamhet från förarens sida.
Trycket i däcken måste fortfarande checkas
regelbundet (även reservhjulet) särskilt före
en långfärd.
Om bilen körs med lågt däcktryck, särskilt
under krävande förhållanden (tung last, hög
hastighet och långa körsträckor):
–
försämrad väghållning.
–
förlänger bromssträckor
.
–
orsakar ökat däckslitage.
–
ökad energiförbrukning.
Däcktrycken som har definierats för bilen
står på däcktrycksdekalen.
Mer information om bilens
identifieringsuppgifter finns under
motsvarande rubrik.
Kontroll av däcktryck
Däcktrycken ska checkas med kalla däck
varje månad (efter 1 timmas stillastående
eller efter en körsträcka som understiger 10
km i måttlig fart).
I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ökas
med 0,3 bar.
Snökedjor
Systemet ska inte nollställas efter
montering eller demontering av snökedjor.
Däcktrycksvarning
Denna varning indikeras via en
varningslampa som lyser med fast sken,
åtföljt av en ljudsignal och, beroende på vilken
utrustning som är installerad, ett meddelande på
displayen.
►
Sänk genast hastigheten och undvik kraftiga
rattvridningar och inbromsningar
.
►
Stanna så fort trafikförhållandena tillåter
detta.
Den detekterade däcktrycksförlusten
innebär inte alltid en synlig deformation
av däcket.
Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll.
►
Om du har en kompressor
, exempelvis
den som finns i satsen för provisorisk
punkteringsreparation, kan du kontrollera trycket
i alla fyra däcken när de är kalla.
►
Kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte
går att utföra denna kontroll direkt.
►
Använd satsen för provisorisk
punkteringsreparation eller reservhjulet
(beroende på utrustning) om du har fått
punktering på ett däck.
Att köra för långsamt kanske inte garanterar optimal övervakning.
Varningen utlöses inte omedelbart i händelse
av en plötslig förlust av tryck eller punktering.
Detta beror på att analysen av de värden som
läses av hjulets hastighetssensorer kan ta
flera minuter.