PEUGEOT 308 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2023Pages: 260, PDF Dimensioni: 7.87 MB
Page 41 of 260

39
Accesso
2In caso di surriscaldamento del
motore elettrico
In caso di manovre ripetute d'apertura e di
chiusura del portellone elettrico, potrebbe
verificarsi il surriscaldamento del motore
elettrico; in questo caso, non sarà più
possibile aprire o chiudere il portellone
stesso.
Consentire il raffreddamento del motore
elettrico per almeno 10 minuti prima di
eseguire qualunque manovra.
Se non è possibile attendere, manovrarlo
manualmente.
Chiusura manuale del
portellone elettrico in caso
di anomalia
Questo funzionamento è necessario solo in
caso di anomalia del motore del portellone
posteriore.
Se l'anomalia è causata dalla batteria, si
raccomanda di ricaricarla o di sostituirla con il
portellone posteriore chiuso.
In questa situazione, potrebbe essere
necessaria una forza notevole per chiudere il
portellone posteriore.
►
Chiuderlo con delicatezza senza movimenti
bruschi, il più lentamente possibile, premendo al
centro del portellone posteriore stesso.
Non abbassare il portellone posteriore
premendolo sui lati. Rischio di danni!
Precauzioni di utilizzo
In condizioni invernali
Per evitare problemi di funzionamento,
rimuovere la neve o attendere che il ghiaccio
si sciolga prima di procedere all'apertura
elettrica del portellone posteriore.
In caso di lavaggio
Durante il lavaggio del veicolo in un
impianto automatico, ricordarsi di bloccare
le porte e di allontanarsi dal veicolo, per
evitare il rischio che le porte si aprano
accidentalmente.
Allarme
(Secondo la versione)
Sistema di protezione e di dissuasione contro il
furto e l'effrazione.
Allarme perimetrale
Il sistema controlla l'apertura del veicolo.
L'allarme si attiva in caso di tentativo di apertura
di una porta, del bagagliaio o del cofano motore,
ad esempio.
Allarme volumetrico
Il sistema controlla il verificarsi di qualsiasi
variazione nel volume nell'abitacolo.
L'allarme si attiva se qualcuno rompe un vetro,
entra nell'abitacolo o si sposta all'interno del
veicolo.
Sorveglianza antisollevamento
Il sistema controlla le variazioni nell'assetto del
veicolo.
L'allarme si attiva se il veicolo viene sollevato o
spostato.
Se il veicolo è parcheggiato, l'allarme
non si attiverà in caso di urto.
Veicoli ibridi ricaricabili
Secondo la versione, l'allarme
volumetrico e la sorveglianza
antisollevamento potrebbero essere ridotti o
anche interrotti durante le sequenze di pre-
condizionamento della temperatura.
Funzione autoprotezione
Il sistema controlla se alcuni dei suoi componenti
non funzionano.
L'allarme si attiva se la batteria viene scollegata
o in caso di danneggiamento della stessa, del
comando centrale o dei fili della sirena.
Page 42 of 260

40
Accesso
Intervento sul sistema di allarme
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato.
Bloccaggio del veicolo con
sistema d'allarme globale
Attivazione
► Interrompere il contatto e uscire dal veicolo.
► Bloccare o bloccare ad effetto globale le
porte del veicolo con il telecomando o premendo
la maniglia della porta del guidatore.
Quando il sistema di sorveglianza è attivo, la
spia rossa sul pulsante lampeggia ogni secondo
e gli indicatori di direzione si accendono per 2
secondi circa.
L'allarme perimetrale si attiva dopo 5 secondi e
l'allarme volumetrico dopo 45 secondi.
L'allarme non si attiva quando le porte
vengono bloccate automaticamente a
distanza.
Porta, bagagliaio o cofano motore
In caso di una chiusura non corretta,
le porte del veicolo non vengono bloccate,
ma l'allarme perimetrale si attiva dopo 45
secondi, contemporaneamente all'allarme
volumetrico.
Tetto apribile
Se il tetto apribile rimane aperto, il
veicolo si blocca con l'allarme perimetrale
attivato, ma senza allarme volumetrico o
sorveglianza antisollevamento.
Disattivazione
► Premere uno dei pulsanti di sbloccaggio del
telecomando:
Pressione breve.
Pressione lunga.
oppure
►
Sbloccare le porte del veicolo premendo la
maniglia della porta del guidatore.
Il sistema di sorveglianza è disattivato: la spia
sul pulsante si spegne e gli indicatori di direzione
lampeggiano per circa 2 secondi.
Dopo lo sbloccaggio con il
telecomando
Se il veicolo si blocca di nuovo
automaticamente (come accade se una porta
o il bagagliaio non vengono aperti entro
30 secondi dallo sbloccaggio), il sistema di
sorveglianza si riattiva automaticamente.
Chiusura del veicolo solo
con allarme perimetrale
Disattivare l'allarme volumetrico e la
sorveglianza antisollevamento per evitare
l'attivazione accidentale della dell'allarme, in
alcuni casi quali:
–
V
etro socchiuso.
–
Lavaggio del veicolo.
–
Sostituzione di una ruota.
–
T
raino del veicolo.
–
T
rasporto su nave o traghetto.
Disattivazione dell'allarme
volumetrico e della sorveglianza
antisollevamento
► Interrompere il contatto ed entro 10 secondi
premere il pulsante di allarme fino all'accensione
fissa della spia rossa.
►
Uscire dal veicolo.
►
Bloccare immediatamente le porte del veicolo
con il telecomando o con il sistema
Apertura e
avviamento senza chiave.
Solo l'allarme perimetrale è attivato; la spia del
pulsante lampeggia ogni secondo.
Per essere acquisita, questa
disattivazione deve essere effettuata ad
ogni interruzione del contatto.
Page 43 of 260

41
Accesso
2Riattivazione dell'allarme volumetrico
e della sorveglianza antisollevamento
► Disattivare l'allarme perimetrale sbloccando
le porte del veicolo tramite il telecomando o il
sistema "Apertura e avviamento senza chiave".
La spia del pulsante si spegne.
►
Disattivare ogni allarme bloccando le porte
del veicolo tramite il telecomando o il sistema
Apertura e avviamento senza chiave.
La spia rossa del pulsante lampeggia
nuovamente ogni secondo.
Attivazione dell'allarme
È indicata dal suono della sirena e dal
lampeggiamento degli indicatori di direzione per
30 secondi.
Secondo il Paese di commercializzazione,
alcune funzioni di monitoraggio rimangono attive
fino a quando l'allarme è stato attivato 11 volte
consecutivamente.
Quando le porte del veicolo vengono sbloccate
con il telecomando o con il sistema Apertura e
avviamento senza chiave, il lampeggiamento
veloce della spia rossa sul pulsante informa che
l'allarme si è attivato durante la propria assenza.
All'inserimento del contatto, il lampeggiamento si
interrompe.
Anomalia del telecomando
Per disattivare le funzioni di monitoraggio: ►
Sbloccare le porte del veicolo inserendo
la chiave nella serratura della porta anteriore
sinistra.
►
Aprire la porta; l'allarme si attiva.
►
Inserire il contatto; l'allarme s'interrompe. La
spia del pulsante si spegne.
Bloccaggio delle porte
del veicolo senza attivare
l'allarme
► Bloccare le porte del veicolo inserendo
la chiave (integrata nel telecomando) nella
serratura della porta anteriore sinistra.
Attivazione automatica
(secondo la versione)
Il sistema si attiva automaticamente 2 minuti
dopo la chiusura dell'ultima porta o del
bagagliaio.
►
Per evitare l'attivazione dell'allarme quando
si entra nel veicolo, premere prima il pulsante
di sbloccaggio del telecomando o sbloccare il
veicolo con il sistema "Apertura e avviamento
senza chiave".
Anomalia
All'inserimento del contatto, l'accensione fissa
della spia rossa del pulsante indica un'anomalia
del sistema.
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
Alzacristalli elettrici
1. Anteriore sinistro
2. Anteriore destro
3. Posteriore sinistro
4. Posteriore destro
5. Disattivazione dei comandi alzacristalli
elettrici posteriori
Funzionamento manuale
► Per aprire o chiudere il vetro, premere o
tirare il comando senza superare il punto di
resistenza. Il vetro si ferma non appena si
rilascia l'interruttore.
Funzionamento automatico
► Per aprire/chiudere il vetro, premere/tirare il
comando oltre il punto di resistenza: il vetro si
apre/chiude completamente dopo aver rilasciato
il comando.
Un nuovo impulso interrompe il movimento del
vetro.
Page 44 of 260

42
Accesso
I comandi degli alzacristalli rimangono
operativi per circa 45 secondi dopo
l'interruzione del contatto.
Trascorso questo periodo di tempo, i comandi
vengono disattivati. Per riattivarli, inserire
nuovamente il contatto.
Antipizzicamento
Se il vetro incontra un ostacolo, si arresta e si
abbassa di nuovo parzialmente.
Disattivazione dei comandi
posteriori degli alzacristalli
posteriori
Per la sicurezza dei bambini, premere il
comando 5 per disattivare i comandi degli
alzacristalli posteriori, indipendentemente dalla
loro posizione.
La spia rossa sul pulsante si accende.
È comunque sempre possibile azionare
gli alzacristalli posteriori con i comandi del
guidatore.
Reinizializzazione degli
alzacristalli
Dopo aver ricollegato la batteria o in caso
di movimento anomalo dei vetri, occorre
reinizializzare la funzione antipizzicamento.
La funzione antipizzicamento è disattivata
durante le operazioni seguenti.
Per ogni vetro:
► Tirare il comando fino alla chiusura completa
del vetro.
►
Rilasciare il comando, poi tirarlo nuovamente
per almeno un secondo.
Se un alzacristallo incontra un ostacolo
durante l'utilizzo, occorre invertire il
movimento del vetro. Per eseguire questa
operazione, premere il comando interessato.
Quando il guidatore aziona i comandi degli
alzacristalli dei passeggeri, deve accertarsi
che nulla intralci la chiusura corretta del vetro.
È importante accertarsi che i passeggeri
utilizzino correttamente gli alzacristalli.
Prestare particolare attenzione ai bambini
quando si azionano i vetri.
Prestare attenzione ai passeggeri e/o ad altre
persone presenti, quando si chiudono i vetri a
distanza utilizzando la chiave elettronica.
Non inserire la testa o le braccia attraverso i
vetri aperti quando il veicolo è in movimento.
Rischio di lesioni gravi!
Tetto apribile
Il tetto apribile consiste in un cristallo mobile che
scorre sul tetto e in una tendina d'occultamento
azionabile separatamente. L'apertura del tetto
apribile aziona anche l'apertura della tendina
d'occultamento.
►
Per azionare il tetto apribile panoramico,
utilizzare i pulsanti sulla console del tetto.
Il tetto apribile può essere azionato a contatto
inserito (se la batteria è sufficientemente carica),
a motore avviato, in modalità STOP di Stop &
Start e fino a 45 secondi dopo l'interruzione del
contatto.
Precauzioni
Non inserire la testa o le braccia
attraverso il tetto apribile quando il
veicolo è in movimento. Rischio di lesioni
gravi!
Non azionare il tetto apribile se sono
installate barre del tetto trasversali.
Rischio di danni gravi!
Non collocare oggetti pesanti sul cristallo
mobile del tetto apribile.
Se il tetto apribile è bagnato, dopo un
acquazzone o il lavaggio del veicolo,
Page 45 of 260

43
Accesso
2attendere che si asciughi completamente
prima di aprirlo.
Non manovrare il tetto apribile se è coperto
da neve o ghiaccio. Rischio di danni!
Per rimuovere la neve o la brina dal tetto
apribile, utilizzare esclusivamente raschietti
in plastica.
Controllare regolarmente lo stato delle
guarnizioni del tetto apribile (ad es.
presenza di polvere, foglie secche).
In caso di pulizia del veicolo in un impianto di
lavaggio, verificare prima la corretta chiusura
del tetto apribile e tenere il getto ad alta
pressione a una distanza non inferiore a 30
centimetri dalle guarnizioni.
Non uscire mai dal veicolo lasciando il
tetto aperto.
Funzionamento
All'apertura completa del tetto apribile, il vetro
mobile si sposta in posizione di apertura
parziale, poi scivola sul tetto. Sono possibili tutte
le posizioni intermedie.
Prima di azionare il pulsante di comando
del tetto apribile, accertarsi che oggetti o
persone non ne impediscano il movimento.
Prestare particolare attenzione ai bambini
quando si utilizza il tetto apribile.
In caso di schiacciamento durante i
movimenti del tetto apribile, invertirne il
movimento premendo il pulsante di comando
interessato.
Il guidatore deve accertarsi che i passeggeri
utilizzino correttamente il tetto apribile.
Qualunque intervento manuale sulla
posizione del tetto apribile potrebbe interferire
con il dispositivo antipizzicamento. Eseguire
una reinizializzazione.
Sistema antipizzicamento
Se il tetto apribile incontra un ostacolo durante
una manovra di chiusura, il movimento viene
invertito automaticamente.
Apertura/Chiusura del tetto apribile
► Per aprire il tetto apribile, utilizzare la parte
del pulsante che si trova verso il lato posteriore.
►
Per chiudere il tetto apribile, utilizzare la parte
del pulsante che si trova verso il lato anteriore.
Funzionamento del pulsante
► Premendo il pulsante oltre il punto di
resistenza, il tetto apribile si apre o si chiude
completamente.
►
Una nuova pressione di questo pulsante
interrompe il movimento in corso.
►
T
enendo premuto il pulsante (senza superare
il punto di resistenza), il movimento del vetro si
interrompe al rilascio del pulsante.
► Quando il tetto apribile è chiuso: una singola
pressione senza superare il punto di resistenza
lo porta in posizione di parziale apertura.
►
Quando il tetto apribile è parzialmente aperto:
una singola pressione sul lato anteriore del
pulsante, senza superare il punto di resistenza,
lo chiude completamente.
È possibile chiudere il tetto apribile e i
vetri tenendo premuto il pulsante di
bloccaggio del telecomando.
Premere nuovamente per interrompere la
manovra.
Apertura/Chiusura della tendina
d'occultamento
► Per aprire la tendina d'occultamento, tirare
indietro la maniglia fino al raggiungimento della
posizione desiderata.
►
Per chiudere la tendina d'occultamento,
spingere in avanti la maniglia fino al
raggiungimento della posizione desiderata.
Reinizializzazione
La reinizializzazione è necessaria dopo aver
ricollegato la batteria o se il tetto apribile non
funziona correttamente o non si muove in modo
fluido.
►
V
erificare che non siano presenti elementi
che impediscono il movimento del tetto apribile e
che le guarnizioni siano pulite.
Page 46 of 260

44
Accesso
► A contatto inserito, premere e tenere
premuta la parte anteriore del pulsante
per chiudere il tetto apribile.
Il tetto apribile si chiude gradualmente. Quando
è completamente chiuso, esegue un leggero
movimento di apertura e chiusura.
►
Rilasciare il pulsante 1 secondo dopo la
conclusione del movimento.
Page 47 of 260

45
Ergonomia e confort
3Posizione di guida
Posizione di seduta corretta
Assumere una posizione di guida corretta
contribuisce a migliorare il confort e la protezione
del guidatore.
Permette inoltre di ottimizzare la visibilità interna
ed esterna, oltre all'accessibilità dei comandi.
Alcune regolazioni dei sedili descritte in questa
sezione dipendono dal livello di finitura e dal
Paese di commercializzazione del veicolo.
Lato guidatore
Sedersi in posizione completamente arretrata
in modo tale che il bacino, la schiena e le spalle
siano a contatto con lo schienale del sedile.
Regolare l'altezza della seduta in modo che
gli occhi siano allo stesso livello del centro del
parabrezza.
La testa deve essere a una distanza minima di
10 cm dal tetto.
Regolare la posizione longitudinale del sedile in
modo da poter premere a fondo i pedali tenendo
le gambe leggermente flesse.
La distanza tra le ginocchia e il cruscotto deve
corrispondere almeno a 10 cm, per un accesso
agevole ai comandi del cruscotto.
Regolare l'inclinazione dello schienale nella
posizione più verticale possibile; non superare
mai i 25°.
Regolare l'appoggiatesta in modo che il bordo
superiore si trovi all'altezza della parte superiore
della testa.
Regolare la lunghezza della seduta in modo da
supportare le cosce.
Regolare il supporto lombare in modo che si
adatti alla conformazione della spina dorsale.
Regolare la distanza del volante in modo che
si trovi ad almeno
25 cm dallo sterno e che sia
possibile trattenerlo con le braccia leggermente
piegate.
Regolare l'altezza del volante in modo che non
ostruisca le informazioni visualizzate sul quadro
strumenti.
Come misura precauzionale, regolare i
sedili solo quando il veicolo è fermo.
Sedili regolabili elettricamente
Inserire il contatto per poter effettuare le
regolazioni.
Lato passeggero
Sedersi in posizione completamente arretrata
in modo tale che il bacino, la schiena e le spalle
siano a contatto con lo schienale del sedile.
Regolare la posizione longitudinale del sedile
modo da poter garantire una distanza minima di
25
cm dal cruscotto.
Regolare l'appoggiatesta in modo che il bordo
superiore si trovi all'altezza della parte superiore
della testa.
Prima di partire
Regolare i retrovisori esterni e il retrovisore
interno in modo da ridurre gli angoli ciechi.
Allacciare la cintura di sicurezza: posizionare
la cinghia diagonale al centro della spalla e
regolare la cinghia addominale, in modo che sia
ben stretta attorno al bacino.
Accertarsi che tutti i passeggeri abbiano
allacciato correttamente la cintura di sicurezza.
Page 48 of 260

46
Ergonomia e confort
Retrovisori elettrici
Inserire il contatto per poter effettuare le
regolazioni.
Durante la guida
Mantenere una posizione di guida corretta
e tenere il volante con entrambe le mani
in posizione ore "9 e15", in modo da poter
accedere facilmente e rapidamente ai comandi
situati sul volante e vicino ad esso.
Non modificare mai la regolazione dei
sedili o del volante durante la guida.
Tenere sempre i piedi sul pianale.
Sedili anteriori
Prima di spostare indietro il sedile,
verificare che persone o oggetti non
intralcino la corsa del sedile.
Rischio di schiacciamento in caso di presenza
di passeggeri sui sedili posteriori o di
bloccaggio del sedile, se sul pianale dietro al
sedile sono presenti oggetti ingombranti.
Appoggiatesta anteriori
Regolazione dell'altezza
Verso l'alto:
► T irare l'appoggiatesta verso l'alto nella
posizione desiderata; è possibile percepire lo
scatto dell'appoggiatesta in posizione.
Verso il basso:
►
Secondo l'equipaggiamento, premere
la linguetta A
o il pulsante B e poi, tenendo
premuto, abbassare l'appoggiatesta.
L'appoggiatesta è regolato correttamente
quando il bordo superiore è allo stesso
livello della parte superiore della testa.
Rimozione di un appoggiatesta
► Sollevare l'appoggiatesta fino all'arresto.
► Premere la linguetta A
per sbloccare
l'appoggiatesta e sollevarlo completamente.
►
Riporre l'appoggiatesta in un luogo sicuro.
Ricollocazione di un appoggiatesta
► Inserire le aste dell'appoggiatesta nelle guide
dello schienale del sedile corrispondente.
►
Spingere l'appoggiatesta verso il basso fino
all'arresto.
►
Premere la linguetta A
per rilasciare
l'appoggiatesta e spingerlo verso il basso.
►
Procedere alla regolazione in altezza
dell'appoggiatesta.
Non guidare mai con gli appoggiatesta
smontati; questi devono essere montati e
regolati in funzione dell'occupante del sedile.
Regolazioni manuali
Longitudinale
► Sollevare la barretta di controllo e far
scorrere il sedile in avanti o indietro.
►
Rilasciare la barretta di controllo per bloccare
il sedile in posizione in una delle tacche.
Page 49 of 260

47
Ergonomia e confort
3Altezza
► Tirare il comando verso l'alto per sollevare il
sedile o spingerlo verso il basso per abbassarlo,
fino al raggiungimento della posizione
desiderata.
Inclinazione dello schienale
► Ruotare la manopola per ottenere
l'angolazione desiderata.
Lombare
► Ruotare la manopola per ottenere il livello di
supporto lombare desiderato.
Lunghezza della seduta
► Tirare la maniglia in avanti per sbloccare
la seduta, poi spostare la parte anteriore della
seduta in avanti o indietro.
Regolazioni elettriche
Longitudinale
► Spingere il comando in avanti o indietro per
far scorrere il sedile.
Altezza e inclinazione della seduta
► Spostare la parte posteriore del comando
verso l'alto o verso il basso per raggiungere
l'altezza desiderata.
►
Spostare la parte anteriore del comando
verso l'alto o verso il basso per ottenere
l'inclinazione desiderata.
Page 50 of 260

48
Ergonomia e confort
Inclinazione dello schienale
► Spostare il comando in avanti o indietro.
Lombare
Il comando permette di regolare separatamente
la profondità e la posizione verticale del
sostegno lombare.
► Premere e tenere premuta la parte
anteriore o posteriore del comando per
aumentare o diminuire il sostegno lombare.
►
T
enere premuta la parte superiore o inferiore
del comando per alzare o abbassare la zona del
sostegno lombare.
Inclinazione della seduta
Questo comando di regolazione elettrica è
presente sui sedili regolabili manualmente
certificati "AGR".
► Premere e tenere premuta la parte anteriore
o posteriore del pulsante per alzare o abbassare
la parte anteriore della seduta del sedile.
Memorizzazione delle
posizioni di guida
Associata al sedile guidatore con regolazione
elettrica, questa funzione permette di
memorizzare due posizioni di guida, per
semplificare queste regolazioni in caso di cambi
frequenti di guidatore.
Memorizza le regolazioni elettriche del sedile e
dei retrovisori esterni.
Con i pulsanti 1/2/M
► Salire sul veicolo e inserire il contatto.
►
Regolare il sedile e i retrovisori esterni.
►
Premere il pulsante M
, poi premere il
pulsante 1 o 2 entro 4 secondi.
Un segnale acustico conferma la
memorizzazione.
La memorizzazione di una nuova posizione
cancella la posizione precedente.
Richiamo di una posizione
memorizzata
Mentre si sposta il sedile, verificare che
persone o oggetti non ostacolino il
movimento automatico del sedile.
A contatto inserito o a motore avviato
►
Premere il pulsante 1
o 2 per richiamare la
posizione corrispondente.
Viene emesso un segnale acustico al termine
della regolazione.
È possibile interrompere il movimento in corso
premendo il pulsante M, 1 o 2 o attivando uno
dei comandi di regolazione del sedile.
Il richiamo della posizione è impossibile durante
la guida.