Peugeot 308 CC 2009 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2009, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2009Pages: 294, tamaño PDF: 23.6 MB
Page 241 of 294

226
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
MENÚ "TELÉFONO" SETUP
MARCAR NÚMERO
MARCAR DESDE LA AGENDA
LISTAS DE LAS LLAMADAS
SELECCIONAR UN TELÉFONO
b u s c a r u n t e l é f o n o
t e l é f o n o s c o n e c t a d o s
desconectar teléfono
rellamar teléfono
borrar emparejamiento
borrar todos los emparejam.
ver detalles
AJUSTES
s e l e c c i o n a r t o n o d e l l a m a d a
v o l . t e l é f o n o
i n t r o d u c i r n ú m e r o d e b u z ó n
IDIOMAS
d e u t s c h
e n g l i s h
e s p a ñ o l
f r a n ç a i s
i t a l i a n o
n e d e r l a n d s
p o l s k i
p o r t u g u e s e
FECHA Y HORA
a j u s t a r f e c h a y h o r a
f o r m a t o d e f e c h a
f o r m a t o d e h o r a
PANTALLA
l u m i n o s i d a d
c o l o r
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
c o l o r m a p a
modo de día para mapa
modo de noche para mapa
auto, día/noche para mapa
VEHÍCULO
i n f o r m a c i ó n v e h í c u l o
listas de las alertas
estado de las funciones
UNIDADES
t e m p e r a t u r a
centígrados
fahrenheit
M é t r i c o / I m p e r i a l
km y l/100
km y km/l
millas (mi) y MPG
SISTEMA
r e s e t a f á b r i c a
v e r s i ó n d e s o f t w a r e
d e s p l a z a m i e n t o a u t o m á t i c o
Page 242 of 294

227
calidad sonora entre las distintas fuentes de audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Lineal" y ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD, Cargador CD...).
El CD se expulsa sistemáticamente o el reproductor no lo reproduce.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor. - Compruebe el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado. - Compruebe el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - A l s e r d e c a l i d a d i n s u fi c i e n t e , a l g u n o s C D grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido con un sistema de protección anti-piratería no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
La tabla siguiente recoge las respuestas a las pre guntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP N av.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES
Page 243 of 294

228
SOLUCIÓN RESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora escuchada o n o h a y n i n g ú n t r a n s m i s o r e n l a z o n a g e o g r á fi c a p o r l a q u e c i r c u l a .
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seg uimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más p o t e n t e e n e s a z o n a g e o g r á fi c a .
Este fenómeno es normal y en ningún caso constituye una anomalía del autorradio.
Lleve el vehículo para que revisen la antena en la red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio. El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apaga tras unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funciona miento del autorradio depende de la carga de la batería. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de e n e r g í a y s e a p a g a c o n e l fi n d e p r e s e r v a r l a b a t e r í a d e l v e h í c u l o .
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
Page 244 of 294

229
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla INFO. TRÁFICO está marcada. Sin embargo, algunos atascos en la ruta no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de t r á fi c o . Espere a recibir correctamente la información de t r á fi c o ( v i s u a l i z a c i ó n e n e l m a p a d e l o s d i b u j o s d e l a i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o ) .
En algunos países sólo las grandes carreteras (aut opistas...) están a s o c i a d a s a l a i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o .
El tiempo para calcular un itinerario parece, a veces, más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de l a i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o d i s p o n i b l e .
El rendimiento del sistema puede ralentizarse mome ntáneamente si se está copiando un CD/DVD en el disco duro al mism o tiempo que se calcula el itinerario.
Espere a que termine la copia del CD/DVD o interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Compruebe que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓSTICO 4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla satélites (efectúe una pulsación larga en la te
RADIOTELÉFONO y POSICIÓN GEOGRÁFICA GPS). MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓSTICO y, a continuación, seleccione DIAGNÓ
S e g ú n e l e n t o r n o g e o g r á fi c o ( t ú n e l . . . ) o l a m e t e o r o l o g í a , l a s c o n d i c i o n e s de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo de la ruta no se efectúa. Los criterios para excluir pueden ser contradictorios con la localización actual (a evitar las autopistas de peaje en una aut opista de peaje). Compruebe los criterios para excluir.
El tiempo de espera después de introducir un CD o una tarjeta de memoria SD es largo.
Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un cierto número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desa ctivado o que el aparato no esté visible. - V e r i fi q u e q u e e l B l u e t o o t h d e s u t e l é f o n o e s t á activado. - V e r i fi q u e q u e s u t e l é f o n o e s t á v i s i b l e .
Page 245 of 294

230
WIP Sound
ÍNDICE