sensor Peugeot 308 CC 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, tamaño PDF: 16.59 MB
Page 7 of 268
61 85 74
80
5
TOMA de CONTACTO
308cc_es_Chap00b_prise en main_ed01-2013_CA1
Llave con mando a distancia
A. Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando el botón).
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendi-
do fi jo de los indicadores de
dirección);
Depósito de carburante
1. Apertura de la tapa de carburante.
2. Apertura y enganche del tapón del depósito.
Capacidad del depósito: 60 litros
aproximadamente.
Desbloqueo y apertura parcial
del maletero
(pulsación durante más de
dos segundos).
Si el sensor detecta que la luminosidad
es reducida, el encendido a distancia
de las luces de cruce, de posición y la-
terales facilita la llegada al vehículo.
Al mismo tiempo se enciende la ilumi-
nación del habitáculo, como las luces
de techo, de umbral de puerta y de la
zona de los pies.
o
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti-
vas: encendido fi jo de los indi-
cadores de dirección).
APERTURA
Desbloqueo total o selectivo
del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección).
El bloqueo del vehículo con el mando a
distancia o con la llave bloquea también
la guantera y el reposabrazos delantero.
Page 12 of 268
10
TOMA de CONTACTO
308cc_es_Chap00b_prise en main_ed01-2013_CA1
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas/ lavaparabrisas/ordenador de a
bordo
4. Aireadores centrales orientables y obturables
5. Pantalla multifunción
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag frontal del acompañante
8. Neutralización del airbag frontal del acompañante
9. Guantera/Tomas de audio/vídeo
10. Mando del techo retráctil
Mando de las cuatro lunas
11 . Compartimento
12. Mandos del sistema "AIRWAVE"
13. Reposabrazos delantero
14. Cenicero delantero
15. Mandos de calefacción/aire acondicionado
16. Sistema de audio y telemática
17. Botón de llamada de urgencia
Botón de la alarma
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón de los sistemas CDS/ASR
Botón de la ayuda al estacionamiento
Botón de los servicios PEUGEOT
Page 28 of 268
1
26
CONTROL de MARCHA
308cc_es_Chap01_controle de marche_ed01-2013_CA1
Reserva de
carburante fi jo, con la
aguja en la zona roja,
acompañado de una señal sonora y un mensaje La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente
6 litros
de carburante en el
depósito.
A partir de ese momento,
empieza a consumirse la
reserva de carburante. Reposte carburante imperativamente para evitar
quedar inmovilizado.
Hasta que reposte una cantidad sufi ciente de
carburante, este testigo se encenderá cada vez
que ponga el contacto, acompañado de una
señal sonora y un mensaje.
La señal sonora y el mensaje se repiten cada
vez con mayor frecuencia a medida que el nivel
se acerca a
"0" .
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros .
Nunca circule hasta agotar la reserva, a riesgo
de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
Testigo
Tipo de
encendido Causa
Acciones/Observaciones
Antibloqueo
de las ruedas (ABS) fi j o
Fallo del sistema
antibloqueo de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Control
dinámico de estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
Activación de la regulación
del CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo, en
caso de pérdida de adherencia o trayectoria.
fi j o Fallo del sistema
CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.
Subinfl ado fi j o
La presión de una o varias
ruedas es insufi ciente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+
intermitente
y luego fi jo,
acompañado del testigo Service El sistema de vigilancia de
la presión de los neumá-
ticos falla o no se detecta
sensor en alguna de las
ruedas.
La detección de subinfl ado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualifi ca-
do para proceder a la revisión del sistema.
Page 48 of 268
3
i
i
46
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
La condensación generada por el
aire acondicionado provoca un go-
teo de agua completamente nor-
mal al detener el vehículo.
CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes
indicaciones de uso y mantenimiento:
Para obtener una distribución de aire homogénea, no tape las rejil\
las de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusor\
es,
los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado
en el maletero.
No cubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero, ya que in-\
terviene en la regulación del sistema de aire acondicionado.
Ponga en funcionamiento el aire acondicionado al menos 5 minutos una o dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
Asegúrese de que el fi ltro de habitáculo esté en buen estado y haga sus- tituir periódicamente los elementos fi ltrantes (ver apartado "Revisiones").
Se recomienda utilizar un fi ltro de habitáculo combinado que, gracias a su segundo fi ltro activo específi co, contribuye a la purifi cación del aire
respirado por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondiciona- do, se recomienda controlarlo conforme a las recomendaciones de la guí\
a
de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red P\
EUGEOT o con un taller cualifi cado.
En confi guración "cabriolet", la instalación la red paravientos (windstop) y la
utilización de los sistemas "AIRWAVE" mejoran el confort.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la\
po-
tencia motor y, por lo tanto, mejorar la capacidad de remolcado. Si, después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es muy elevada, no dude en airear
el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de
aire a un nivel sufi ciente para ga-
rantizar una buena renovación del
aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado
no contiene cloro y no represen-
ta ningún peligro para la capa de
ozono.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan co\
n el motor
en marcha. Para mantener el confort térmico deseado en el habitácu\
lo, es po-
sible neutralizar temporalmente la función Stop & Start (consultar el apartado
correspondiente).
Page 62 of 268
3
!
i
!
60
CONFORT
308cc_es_Chap03_confort_ed01-2013_CA1
REGLAJE DEL VOLANTE
Con el vehículo parado , tire del
mando para desbloquear el volante.
Regule la altura y la profundidad para adaptar su posición de con-
ducción.
Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efec-
tuarse con el vehículo parado.
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la lumi-
nosidad procedente de detrás del vehí-
culo, este sistema cambia progresiva-
mente entre los modos día y noche de
forma automática.
Con el fi n de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el
espejo se aclara automáticamente
en cuanto se introduce la marcha
atrás.
Por motivos de seguridad, los retroviso-
res deben estar correctamente regula-
dos para reducir el "ángulo muerto".
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retro-
visor, permitiendo reducir las molestias
del conductor causadas por las luces de
los vehículos que le siguen, el sol...
Page 81 of 268
5
!
AUTO
79
VISIBILIDAD
Encendido automático de las
luces
Al detectar poca luminosidad exterior,
las luces de matrícula, de posición y de
cruce se encienden automáticamente,
sin que intervenga el conductor, gracias
a un sensor de luminosidad. Asimsimo,
pueden encenderse si el sensor detec-
ta lluvia, junto con los limpiaparabrisas
delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
sufi ciente o después de parar los lim-
piaparabrisas, las luces se apagan au-
tomáticamente.
Activación
Gire el anillo hasta la posición "AUTO" . La activación de la función
se confi rma mediante un mensaje
en pantalla.
Neutralización
Ponga el anillo en otra posición. La neutralización de la función se con-
fi rma mediante un mensaje en pan-
talla. Con niebla o nieve, el sensor pue-
de detectar sufi ciente luminosidad,
por lo que las luces no se encende-
rían automáticamente.
No cubra el sensor de luminosi-
dad, asociado al sensor de lluvia y
situado en el centro del parabrisas
detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas dejarían de
funcionar.
Anomalía de funcionamiento
Alumbrado de acompañamiento
automático
Cuando se activa la función encendi-
do automático de las luces (mando de
luces en posición "
AUTO ") al detectar
poca luminosidad, las luces de cruce se
encienden automáticamente al cortar el
contacto.
Si se produce un fallo de fun-
cionamiento del sensor de lu-
minosidad, las luces se encien-
den, este testigo aparece en
el cuadro de a bordo y/o se indica un
mensaje en la pantalla, acompañado
de una señal sonora.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado.
Programación
La activación o neutra-
lización del alumbrado
de acompañamiento, así
como su duración, se con-
fi guran en el menú de con-
fi guración del vehículo.
Page 82 of 268
5
ii
!
80
VISIBILIDAD
ALUMBRADO DE ACOGIDA EXTERIOR
El encendido a distancia de las luces y
de las luces laterales facilita la llegada
al vehículo cuando la luminosidad es
reducida. Se activa en función de la
intensidad luminosa detectada por el
sensor de luminosidad.
Activación
Pulse el candado abierto del mando a distancia.
Las luces de cruce, de posición y las luces laterales situadas en los
retrovisores exteriores se encien-
den y el vehículo se desbloquea.
La duración del alumbrado de
acogida está asociada a la del
alumbrado de acompañamiento, y
ambas son equivalentes.
REGLAJE MANUAL DE LOS FAROS HALÓGENOS
Reglaje inicial en posición "0" .
Para no molestar a los demás usuarios
de la vía, debe regularse la altura de los
faros con lámparas halógenas en fun-
ción de la carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
teras.
-. 3 personas.
1. 4 personas.
-. Reglaje intermedio.
2. 4 personas + carga máxima autori- zada.
-. Reglaje intermedio.
3. Conductor + carga máxima autori- zada.
Interrupción
El alumbrado de acogida exterior se
apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al poner el contac-
to o al bloquear el vehículo.
REGLAJE AUTOMÁTICO DE LOS FAROS DE XENÓN
No toque las lámparas de xenón.
Consulte en la Red PEUGEOT o
en un taller cualifi cado.
Para no molestar a los demás usuarios
de la vía, este sistema corrige de forma
automática, estando el vehículo parado,
la altura del haz de luz de los faros de xe-
nón en función de la carga del vehículo.
Si se produce un fallo de fun-
cionamiento, este testigo se
enciende en el cuadro de a bor-
do, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.
Page 85 of 268
5
!
i
83
VISIBILIDAD
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al-
canza el nivel mínimo del depó-
sito, este testigo y/o el testigo
de servicio se encienden en el cuadro
de a bordo, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En la próxima parada, llene el depósito
de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
Este testigo se enciende al poner el
contacto o cada vez que se accione el
mando, hasta que se llene el depósito. Barrido automático del limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente, sin que intervenga
el conductor, en caso de detectar lluvia
(gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velo-
cidad a la intensidad de las precipita-
ciones.
Activación
El conductor debe activar manualmen-
te la función, impulsando hacia abajo el
mando hasta la posición "AUTO" .
La activación va acompañada de un
mensaje en la pantalla.
No cubra el sensor de lluvia, aso-
ciado al sensor de luminosidad y
situado en el centro del parabrisas
detrás del retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el ba-
rrido automático. Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
del contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Neutralización
El conductor debe neutralizar manual-
mente la función, desplazando el man-
do hacia arriba y volviendo a colocarlo
en posición "0" .
La neutralización se confi rma mediante
un mensaje en la pantalla. Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado.
Page 87 of 268
5
i
85
VISIBILIDAD
ILUMINACIÓN AMBIENTAL
Disponen de diferentes tiempos de en-
cendido:
- con el contacto cortado, aproxima-damente diez minutos;
- en modo economía de energía, aproximadamente treinta segundos;
- con el motor en marcha, sin límite de tiempo.
El maletero del vehículo está equipado
con dos luces: una en el guarnecido
lateral izquierdo del mismo maletero y
otra en el guarnecido interior del portón.
Ambas se encienden y se apagan au-
tomáticamente al abrir y cerrar el ma-
letero.
No se pueden desactivar manualmente.
ILUMINACIÓN DE ACOGIDA INTERIOR LUZ DE MALETERO
El encendido a distancia de las luces
del habitáculo facilita el acceso al ve-
hículo cuando la luminosidad es redu-
cida. Se activa en función de la inten-
sidad luminosa detectada por el sensor
de luminosidad.
Activación
Pulse el candado abierto del mando a distancia.
Las luces de umbral de las puertas de-
lanteras, de la zona de los pies y del
techo se encenderán y el vehículo se
desbloqueará.
Interrupción
La iluminación de acogida interior se
apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado, al abrir alguna de
las puertas o al poner el contacto.
El encendido tamizado de las luces del
habitáculo facilita la visibilidad en el ve-
hículo cuando la luminosidad es redu-
cida.
Encendido
Por la noche, las luces de la zona de los
pies y la luz ambiental del plafón delan-
tero se encienden automáticamente al
encender las luces de posición.
Apagado
La iluminación ambiental se apaga au-
tomáticamente al apagar las luces de
posición.
Programación
La función se puede acti-
var o neutralizar desde el
menú de confi guración del
vehículo.
Esta función está activada
por defecto.
Page 124 of 268
8
i
i
!
!
122
CONDUCCIÓN
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión.
El sistema activa una alerta cuando de-
tecta que la presión de infl ado de uno o
varios neumáticos es insufi ciente. Este sistema no exime de controlar
la presión de infl ado de los neu-
máticos mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos desin-
fl ados degrada la adherencia a la
vía, prolonga la distancia de frena-
da y provoca un desgaste prema-
turo de los neumáticos, especial-
mente en condiciones severas de
conducción (fuerte carga, velocidad
elevada, trayecto largo).
Sistema que controla automáticamente
la presión de los neumáticos durante la
circulación.
El sistema vigila permanentemente la
presión de los cuatro neumáticos, des-
de el momento en que el vehículo se
pone en movimiento.
El sistema de detección de su-
binfl ado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia ni la responsabilidad del
conductor. Circular con los neumáticos des-
infl ados aumenta el consumo de
carburante.
Los valores de presión de infl ado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la eti-
queta de presión de los neumáti-
cos (ver apartado "Elementos de
identifi cación").
El control de la presión de los neu-
máticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde
hace más de una hora o después
de un trayecto inferior a 10 km, a
velocidad moderada). De lo contra-
rio, añada 0,3 bares a los valores
indicados en la etiqueta.
Rueda de repuesto
No olvide controlar asimismo la
presión de infl ado de la rueda de
repuesto.
Si su vehículo va equipado con
una rueda de repuesto de alumi-
nio, esta irá equipada asimismo
con un sensor.
Si su vehículo va equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
esta puede ir equipada con un sen-
sor . Verifi que si hay presente o no
un sensor en la llanta de chapa.