alarm Peugeot 308 SW BL 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2008Pages: 260, PDF Size: 12.26 MB
Page 7 of 260

28
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Sistema de autodiagnóstico
do motor
A sua iluminação indica o surgi-
mento de uma falha no sistema
de controlo do motor.
A sua intermitência indica o apareci-
mento de uma falha no sistema de an-
tipoluição.
Nível mínimo de combustível
A sua iluminação indica que lhe
restam cerca de 50 km de au-
tonomia.
A capacidade do depósito é de cerca de
60 litros.
Temperatura máxima do
líquido de arrefecimento
A sua iluminação indica o sur-
gimento de uma temperatura
demasiado alta no circuito de arrefe-
cimento, sendo necessária a paragem
obrigatória do veículo de acordo com
as condições de segurança. Airbags
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha num
dos sistemas de airbags ou de
pré-tensores pirotécnicos dos cintos de
segurança.
Cinto destrancado
A sua apresentação indica que
o condutor e/ou o passageiro
no banco dianteiro tem o cinto
de segurança destrancado.
A sua apresentação indica igualmente
que um ou vários passageiros nos ban-
cos traseiros têm o cinto de segurança
destrancado.
P r e s e n ç a d e á g u a n o fi l t r o
de gasóleo
A sua apresentação indica a
p r e s e n ç a d e á g u a n o fi l t r o d e
gasóleo.
Risco de deterioração do sistema de in-
jecção nos motores a Diesel.
Porta aberta
Uma porta, a mala, o óculo tra-
seiro ou o capot * permanecem
a b e r t o s :
-
se a velocidade for inferior a 10 km/h,
e s t a l u z a v i s a d o r a a c e n d e - s e fi x a m e n t e,
-
se a velocidade for superior a 10 km/h,
e s t a l u z a v i s a d o r a a c e n d e - s e fi x a m e n t e ,
acompanhada por um sinal sonoro.
Carga da bateria
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha no cir-
cuito de carga da bateria (termi-
nais sujos ou desapertados, correia do
a l t e r n a d o r f r o u x a o u s e c c i o n a d a , e t c . ) . Pressão do óleo do motor
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha no cir-
c u i t o d e l u b r i fi c a ç ã o d o m o t o r ,
sendo necessário parar imediatamente
o veículo em boas condições de segu-
rança.
L u z e s a v i s a d o r a s d e a l e r t a e s p e c í fi c a s
* Apenas com alarme.
Page 9 of 260

30
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Airbags
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha num
dos sistemas de airbags ou de
pré-tensores pirotécnicos dos cintos de
segurança.
Travagem
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha num
d o s s i s t e m a s d e t r a v a g e m :
- redução substancial do nível no circuito,
- repartidor electrónico de travagem (REF) defeituoso (acendimento
simultâneo da luz avisadora ABS),
sendo necessário parar imediatamente o
veículo em boas condições de segurança.
C o m o v e í c u l o e m c i r c u l a ç ã o , v e r i fi c a r
se o travão de estacionamento está
correctamente desactivado.
Antibloqueio das rodas
(ABS)
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha no sis-
tema antibloqueio das rodas.
No entanto, isso não impede o funciona-
mento da travagem assistida do veículo. Controlo dinâmico da
estabilidade (ESP/ASR).
O sistema ESP/ASR é automati-
camente colocado em funciona-
mento aquando do arranque do veículo.
Fora de neutralização, a apresentação
desta indicação e a iluminação da luz
avisadora da tecla indicam o surgimento
de uma falha no sistema ESP/ASR ou na
ajuda ao estacionamento em inclinação.
Direcção assistida
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha na di-
recção assistida, necessitando
obrigatoriamente da paragem do veícu-
lo em boas condições de segurança.
Porta aberta
Uma porta, a mala, o óculo tra-
seiro ou o capot * permanecem
a b e r t o s :
-
se a velocidade for inferior a 10 km/h,
esta luz avisadora acende-se a laranja,
-
se a velocidade for superior a 10 km/h,
esta luz avisadora acende-se a vermelho.
Perigo de gelo
A sua apresentação indica o
risco de formação de gelo na
estrada em temperaturas infe-
riores a 3 °C.
Conduzir com prudência.
Travão de estacionamento A sua apresentação indica, com
o veículo em circulação, que o
travão de estacionamento está
mal desactivado.
Antiarranque electrónico
A sua apresentação indica o
surgimento de uma falha no
sistema de antiarranque elec-
trónico ou que a pilha do telecomando
está gasta.
* Apenas com alarme.
Nível de combustível
A sua apresentação indica que
restam cerca de 50 km de au-
tonomia.
A capacidade do depósito é de cerca de
60 litros. Nível do líquido do lava-vidros
A sua apresentação indica,
após carregar no comando do
l i m p a - v i d r o s , u m n í v e l i n s u fi -
ciente do líquido.
D a p r ó x i m a v e z q u e o v e í c u l o p a r a r , e n -
cher o reservatório de líquido do lava-
vidros/lava-faróis.
Page 66 of 260

!
i
80
OS ACESSOS
ALARME
Sistema de protecção e de dissuasão
contra o roubo do seu veículo. Assegu-
ra dois tipos de protecção, periférico e
volumétrico, bem como uma zona anti-
roubo. Fecho do veículo com alarme
total
N ã o m o d i fi c a r e m n a d a o s i s t e m a
de alarme, isso poderia provocar
maus funcionamentos. Para ser tomada em conta, esta
neutralização deve ser efectuada
sempre que se desligar a ignição.
Reactivação da protecção
volumétrica
Destrancar o veículo com o botão de
destrancamento do telecomando.
Voltar a trancar o veículo com o te-
lecomando.
O alarme é de novo activado com as
duas protecções; a luz avisadora do bo-
tão A apaga-se.
Fecho do veículo apenas com o
alarme periférico
Activação
Desligar a ignição e sair do veículo.
Trancar ou supertrancar o veículo
através do botão de comando do te-
lecomando.
O alarme está activado; a luz avisadora
do botão A pisca a todos os segundos.
Protecção periférica
O sistema gere a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar en-
trar no veículo forçando uma porta, a
mala ou o capot.
Protecção volumétrica
O sistema gere a variação do volume
no habitáculo.
O alarme dispara se alguém quebrar
um vidro ou se movimentar no interior
do veículo.
P a r a d e i x a r u m a n i m a l n o v e í c u l o o u
um vidro entreaberto, neutralizar a pro-
tecção volumétrica.
Função anti-roubo
O sistema gere a neutralização dos
seus componentes.
O alarme dispara se alguém tentar des-
l i g a r o s fi o s d a s i r e n e , o c o m a n d o c e n -
tral ou a bateria.
Neutralização
Destrancar o veículo com o botão de
destrancamento do telecomando.
O alarme é neutralizado; a luz avisado-
ra do botão A apaga-se. Neutralização da protecção
volumétrica
Desligar a ignição.
Antes de dez segundos, premir o
botão A a t é a o a c e n d i m e n t o fi x o d a
luz avisadora.
Sair do veículo.
Trancar ou supertrancar o veículo
com o botão de trancamento do te-
lecomando.
Apenas o alarme periférico permanece
activado; a luz avisadora do botão A
pisca a todos os segundos.
Page 67 of 260

!
81
OS ACESSOS
Alarme em funcionamento
É assinalado pelo barulho da sirene e
pelo piscar das luzes de mudança de
direcção durante cerca de trinta segun-
dos.
Após o seu funcionamento, o alarme
está de novo operacional.
Se o alarme funcionar dez vezes
consecutivas, à décima primeira
vez tornar-se-á inactivo.
Se a luz avisadora do botão A pis-
c a r r a p i d a m e n t e , i s s o s i g n i fi c a q u e
o alarme tocou durante a sua au-
sência. Ao ligar a ignição, esse pis-
car pára imediatamente.
Para evitar que o alarme entre em
funcionamento, aquando da lava-
gem do seu veículo, trancá-lo com
a chave.
Não activar o alarme antes de des-
ligar a bateria, caso contrário a si-
rene irá tocar. Avaria do telecomando
Destrancar o veículo com a chave
na fechadura da porta do condutor.
Abrir a porta; o alarme entra em fun-
cionamento.
Ligar a ignição; o alarme pára.
Mau funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
avisadora do botão A durante dez se-
gundos indica um defeito na sirene.
M a n d a r v e r i fi c a r p o r p a r t e d a R e d e
PEUGEOT.
Fecho do veículo sem alarme
Trancar ou supertrancar o veículo
com a chave na fechadura da porta
do condutor. Funcionamento automático *
Consoante a legislação em vigor no
seu país, pode produzir-se um dos se-
g u i n t e s c a s o s :
- 45 segundos após o trancamento
do veículo com o telecomando, o
alarme activa-se, seja qual for o es-
tado das portas e da mala.
- 2 m i n u t o s a p ó s o f e c h o d a ú l t i m a p o r - ta ou da mala, o alarme activa-se.
Para evitar que o som do alarme
entre em funcionamento ao entrar
no veículo, premir previamente no
botão de destrancamento do tele-
comando.
* Consoante o destino.
Page 122 of 260

!
i
i
i
127
SEGURANÇA
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA
Sistema que assegura o controlo auto-
mático da pressão dos pneus em mo-
vimento. Qualquer reparação ou mudança
de pneu numa roda equipada com
este sistema deve ser efectuada
pela rede PEUGEOT .
Se aquando de uma mudança de
pneus, instalar um pneu não de-
t e c t a d o p e l o s e u v e í c u l o ( e x e m p l o :
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização do
sistema através da rede PEUGEOT .
O s i s t e m a n ã o e x c l u i o c o n t r o l o
regular da pressão dos pneus (ver
parágrafo "Elementos de idenditi-
cação"), para se assegurar que o
comportamento dinâmico do veí-
culo permanece em optimo estado
e evitar um desgaste prematuro
dos pneus, sobretudo no caso de
condições severas (carga pesada,
velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchimen-
to dos pneus deve ser efectuado a
frio, pelo menos todos os meses.
P e n s a r e m m a n d a r v e r i fi c a r a p r e s -
são da roda sobresselente.
O sistema poderá ser eventual-
mente perturbado por emissões
radioeléctricas de frequência se-
melhante.
Sensores montados em cada válvula
lançam o alarme em caso de anomalia
(velocidade superior a 20 km/h).
A luz avisadora acende-se no qua-
drante e/ou é apresentada uma
mensagem no ecrã multifunções,
acompanhada de um sinal sonoro,
para localizar a roda em questão.
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
Pneu com pressão baixa A luz avisadora
STOP acende-
se no quadro de bordo, acom-
panhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no visor
multifunções localizando a roda
em questão.
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
M u d a r o p n e u d a n i fi c a d o ( f u r a d o
o u c o m p r e s s ã o d e m a s i a d o b a i x a )
e m a n d a r v e r i fi c a r a p r e s s ã o d o s
pneus logo que possível.
Furo no Pneu
O sistema de detecção de pressão
b a i x a é u m a u x i l i a r d a c o n d u ç ã o
que não substitui a vigilância nem
a responsabilidade do condutor. Sensor(es) não detectado(s) ou com
defeito(s)
A luz avisadora acende-se no
quadro de bordo e/ou é apre-
sentada uma mensagem no
ecrã multifunções, acompanha-
da por um sinal sonoro, para localizar o
ou os pneu(s) não detectado(s) ou indi-
car um defeito no sistema.
Consultar a rede PEUGEOT para subs-
tituir o(s) sensor(es) defeituoso(s).
E s t a m e n s a g e m e x i b e - s e t a m b é m
quando um dos pneus está afas-
tado do veículo, em reparação, ou
em caso de montagem de uma (ou
várias) roda(s) não equipada(s)
com sensor.
A roda sobresselente não possui
sensor.
Page 172 of 260

11
177
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusível N.° Intensidade Funções
F8 20 A Auto-rádio, radiotelefone, carregador de CDs, ecrã
multifunções, detecção de sub-pressão.
F9 30 A Tomada de 12 V dianteira, isqueiro.
F10 15 A Comandos sob o volante, sirene de alarme,
calculador de alarme.
F11 15 A Contactor anti-roubo de corrente fraca.
F12 15 A
Quadro de bordo, painel de luzes avisadoras de cint
o e
d e a i r b a g f r o n t a l d o p a s s a g e i r o , a r c o n d i c i o n a d o , c a i x a
de memorização do banco do condutor, contactores do
b a n c o t r a s e i r o d a 2 ª fi l a , m ó d u l o e s c o l a d e c o n d u ç ã o .
F13 5 A C a i x a d e s e r v i ç o a o m o t o r , a i r b a g s , a l a v a n c a d e
v e l o c i d a d e s d a c a i x a m a n u a l p i l o t a d a .
F14 15 A E c r ã m u l t i f u n ç õ e s , a m p l i fi c a d o r , k i t m ã o s l i v r e s ,
sensor de chuva/luminosidade, calculador de ajuda
a o e s t a c i o n a m e n t o , c a i x a d e a p o i o a o r e b o q u e ,
alerta de transposição da linha indicadora de via.
F15 30 A Trancamento e supertrancamento.
F17 40 A Desembaciador do vidro traseiro e retrovisores
e x t e r i o r e s .
SH - Derivação PARC.
Page 184 of 260

11
i
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ACESSÓRIOS
Pode dispor de uma vasta gama de
acessórios e de peças de origem visi-
tando a Rede PEUGEOT .
Estes acessórios e peças de origem
foram testados e aprovados tanto em
fi a b i l i d a d e c o m o e m s e g u r a n ç a .
Estes estão todos adaptados ao seu
v e í c u l o e b e n e fi c i a m t o d o s d a r e f e r ê n -
cia e da garantia PEUGEOT .
Esta oferta da Boutique PEUGEOT
está estruturada em redor de 5 famí-
l i a s : P R O T E C T - C O N F O R T - A U D I O -
D E S I G N - T E C N I C ; e s t a d e s t i n a - s e a :
"Protect": "Confort":
tapetes ** , tabuleiro para a
mala, rede de retenção, ca-
b i d e fi x a d o n o s e n c o s t o s d e
cabeça, soleira das portas em
alumínio ou PVC, frascos de
ambientador.
alarme anti-roubo, gravação
de vidros, anti-roubos de
rodas, estojo de primeiros
socorros, triângulo de pré-si-
nalização, colete de alta segu-
rança, sistema de localização
de veículo roubado, grelha
para o transporte de cães,
correntes para a neve... P a r a o l a z e r : b a r r a s d o t e j a d i l h o , s u -
porte para bicicletas sobre reboque,
suporte para bicicletas nas barras do
tejadilho, suporte para esquis, mala do
tecto, sobreelevações e bancos para
crianças, cortinas laterais e cortina tra-
seira, apoio de braços central na frente,
compartimento para CD, arrumos sob a
prateleira.
Os ganchos de reboque têm de ser
imperativamente montados pela Rede
PEUGEOT .
** Para evitar qualquer risco de blo-
q u e i o d o s p e d a i s :
- zelar pelo posicionamento correcto e a fi x a ç ã o a d e q u a d a d o t a p e t e ,
- nunca sobrepor vários tapetes.
PROTECÇÃO CONTRA O FRIO *
Dispositivo amovível que permite evitar
a acumulação de neve ao nível do ven-
tilador de arrefecimento do radiador.
Montagem
Posicionar a protecção contra o frio
à f r e n t e d a p a r t e d e b a i x o d o p á r a -
choques dianteiro.
Premir o contorno para apertar gra-
dualmente os respectivos grampos
d e fi x a ç ã o .
Não esquecer de retirar a protec-
ç ã o c o n t r a o f r i o q u a n d o :
- a t e m p e r a t u r a e x t e r i o r f o r s u p e - rior a 10 °C,
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a 120 km/h.
Desmontagem
Utilizar uma chave de fendas como
alavanca para desapertar gradual-
m e n t e o s g r a m p o s d e fi x a ç ã o .
* Consoante o destino.
Page 185 of 260

11
i
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ACESSÓRIOS
Pode dispor de uma vasta gama de
acessórios e de peças de origem visi-
tando a Rede PEUGEOT .
Estes acessórios e peças de origem
foram testados e aprovados tanto em
fi a b i l i d a d e c o m o e m s e g u r a n ç a .
Estes estão todos adaptados ao seu
v e í c u l o e b e n e fi c i a m t o d o s d a r e f e r ê n -
cia e da garantia PEUGEOT .
Esta oferta da Boutique PEUGEOT
está estruturada em redor de 5 famí-
l i a s : P R O T E C T - C O N F O R T - A U D I O -
D E S I G N - T E C N I C ; e s t a d e s t i n a - s e a :
"Protect": "Confort":
tapetes ** , tabuleiro para a
mala, rede de retenção, ca-
b i d e fi x a d o n o s e n c o s t o s d e
cabeça, soleira das portas em
alumínio ou PVC, frascos de
ambientador.
alarme anti-roubo, gravação
de vidros, anti-roubos de
rodas, estojo de primeiros
socorros, triângulo de pré-si-
nalização, colete de alta segu-
rança, sistema de localização
de veículo roubado, grelha
para o transporte de cães,
correntes para a neve... P a r a o l a z e r : b a r r a s d o t e j a d i l h o , s u -
porte para bicicletas sobre reboque,
suporte para bicicletas nas barras do
tejadilho, suporte para esquis, mala do
tecto, sobreelevações e bancos para
crianças, cortinas laterais e cortina tra-
seira, apoio de braços central na frente,
compartimento para CD, arrumos sob a
prateleira.
Os ganchos de reboque têm de ser
imperativamente montados pela Rede
PEUGEOT .
** Para evitar qualquer risco de blo-
q u e i o d o s p e d a i s :
- zelar pelo posicionamento correcto e a fi x a ç ã o a d e q u a d a d o t a p e t e ,
- nunca sobrepor vários tapetes.
PROTECÇÃO CONTRA O FRIO *
Dispositivo amovível que permite evitar
a acumulação de neve ao nível do ven-
tilador de arrefecimento do radiador.
Montagem
Posicionar a protecção contra o frio
à f r e n t e d a p a r t e d e b a i x o d o p á r a -
choques dianteiro.
Premir o contorno para apertar gra-
dualmente os respectivos grampos
d e fi x a ç ã o .
Não esquecer de retirar a protec-
ç ã o c o n t r a o f r i o q u a n d o :
- a t e m p e r a t u r a e x t e r i o r f o r s u p e - rior a 10 °C,
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a 120 km/h.
Desmontagem
Utilizar uma chave de fendas como
alavanca para desapertar gradual-
m e n t e o s g r a m p o s d e fi x a ç ã o .
* Consoante o destino.