ECO mode Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, tamaño PDF: 21.38 MB
Page 144 of 336

i
142
CONDUCCIÓN
INDICADOR DE CAMBIO DEMARCHA *
Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
vehículos equipados con caja de veloci-
dades manual.
Funcionamiento
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
Ejemplo:
- Usted circula en tercera marcha.
- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
- El sistema podría proponerle que
introduzca una marcha superior.
La información se indica mediante una
fl echa en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.
Si el tipo de conducción requiere un
rendimiento importante del motor (al
pisar con fi rmeza el pedal del acele-
rador, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no re-
comendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- introducir la primera marcha,
- introducir la marcha atrás,
- cambiar a una marcha más
corta.
Page 181 of 336

1
!
!
!
179
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de xe-
nón (D1S-35W) debe efectuarse
en la Red PEUGEOT.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Procedimiento para sustituir una lámpa-
ra defectuosa por una lámpara nueva
sin usar utillaje.
Modelo con luces halógenas
1.
Indicadores de dirección
(PY 21 W ámbar).
2.
Luces de cruce (H7-55W).
3.
Luces de carretera (H1-55W).
4.
Luces diurnas/de posición
(P 21/5 W).
5.
Faros antiniebla
(H8-35 W).
1.
Indicadores de dirección
(PY21W SV plata).
2.
Luces de cruce/carretera
direccionales (D1S-35W).
3.
Luces de carretera adicionales
(H1-55W).
4.
Luces diurnas/de posición
(P21/5W).
5.
Faros antiniebla
(H8-35W).
Modelo con luces de xenón y faros
direccionales
Los faros están equipados con
cristales de policarbonato, cubier-
tos con un barniz protector:
)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
)
Utilice una esponja, agua y ja-
bón.
)
Si utiliza el lavado a alta pre-
sión en manchas persistentes,
no insista en los faros ni en las
luces traseras o su contorno.
Así evitará que se deteriore el
barniz y la junta de estanquei-
dad.
)
No toque la lámpara directa-
mente con los dedos, utilice
paños que no desprendan pe-
lusa.
La sustitución de las lámparas ha-
lógenas debe hacerse con los faros
apagados, pasados unos minutos
si han estado encendidos (riesgo
de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamen-
te lámparas de tipo anti-ultravioleta
(UV) para no deteriorar el faro.
Luces delanteras
Page 196 of 336

1
!
i
194
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Una batería descargada no permite
el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente). Si se realiza una comunicación te-
lefónica en el mismo momento:
- ésta se mantendrá durante
10 minutos con el kit manos li-
bres de su WIP Sound,
- ésta será mantenida durante
10 minutos con el WIP Nav o
con el WIP Com 3D, y pasará
a su teléfono en función de su
modelo.
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA
Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una
carga sufi ciente de la batería.
Después de la parada del motor, pue-
de todavía utilizar, durante un tiempo
acumulado máximo de treinta minutos,
unas funciones como el sistema audio
y telemática, los limpiaparabrisas, las
luces de cruce, las luces de techo...
Salir del modo
Estas funciones se reactivarán automá-
ticamente en la próxima utilización del
vehículo.
)
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, arranque el mo-
tor y déjelo que gire:
-
menos de diez minutos, para dispo-
ner de los equipamientos durante
aproximadamente cinco minutos,
- más de diez minutos, para con-
servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.
Entrar en el modo
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo-
mía de energía aparece en la pantalla
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL LIMPIALUNETA DELANTERO
Desmontaje
)
Levante el brazo correspondiente.
)
Suelte la escobilla y retírela.
Montaje
)
Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
)
Abata el brazo con cuidado.
Antes de desmontar una
escobilla delantera
)
En el minuto que sigue al corte de
contacto, accione el mando del lim-
pialuneta delantero para poner las
escobillas en el medio del parabri-
sas.
Después de montar una
escobilla delantera
)
Ponga el contacto.
)
Accione nuevamente el mando del
limpialuneta delantero para guardar
las escobillas.
MODO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el uso de determi-
nadas funciones en función del nivel de
energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funcio-
nes, como el aire acondicionado, el des-
empañado de la luneta trasera...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condicio-
nes lo permiten.
Page 238 of 336

236
02
SETUP
MEDIA
TRAFFIC
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Para tener una vista global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual.
Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.
RADIO
/SOPORTES MUSICALES/VÍDEO
TELÉFONO(Si conversación en curso)
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
NAVEGADOR
(Si guiado activado)
SETUP: acceso al Menú SETUP: idiomas * y funcionesvocales *
, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y hora * , indicación, unidades y parámetros sistemas.
TRAFFIC: acceso al Menú tráfi co: visualizaciÛn de las alertas de tr·fi co actuales.
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
MEDIO: Menú "DVD-Audio" Menú "DVD de vídeo"
* Disponible según modelo.
Page 277 of 336

275
02FUNCIONAMIENTO GENERAL
Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede elegir, remítase al capítulo "Menús de las pantallas".
Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.
RADIO
/REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
TELÉFONO(si hay una conversación en curso)
MAPA EN
PANTALLA COMPLETA
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
SETUP
: idiomas * , fecha y hora * , visualización, parámetros vehículo *
, unidades y parámetrossistema, Modo de demostración.
TRAFFIC: información TMC y mensajes
*
Disponible según modelo.