sat nav Peugeot 308 SW BL 2011 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2011Pages: 356, PDF Dimensioni: 38.98 MB
Page 5 of 356
3
SOMMARIO
Indicatori di direzione 135
Segnale d'emergenza 135
Avvisatore acustico 135
Segnalazione
pneumatici sgonfi 136
Chiamata d'emergenza o
d'assistenza 137
Sistemi di assistenza
alla frenata 137
Sistemi di controllo
della traiettoria 138
Cinture di sicurezza 139
Airbag 144 „
„
„
„
„
„
„
„
„
SICUREZZA 135 Î 147
Freno di stazionamento 148
Cambio manuale 148
Indicatore di cambio marcia 149
Partenza assistita in salita 150
Cambio manuale pilotato a
6 marce 151
Cambio automatico 155
Stop & Start 158
Limitatore di velocità 161
Regolatore di velocità 163
Assistenza al parcheggio 165 „
„
„
„
„
„
„
„
„
„
GUIDA 148 Î 166
Cofano motore 168
Mancanza di carburante
(Diesel) 169
Motori benzina 170
Motori Diesel 171
Verifi ca dei livelli 172
Controlli 174 „
„
„
„
„
„
VERIFICHE 167 Î 175
Kit di riparazione provvisoria
pneumatici 176
Sostituzione di una ruota 184
Sostituzione di una lampadina 191
Sostituzione di un fusibile 198
Batteria 204
Modalità economia d'energia 206
Sostituzione di una spazzola
del tergicristallo 207
Traino del veicolo 207
Traino di un rimorchio 210
Schermo protezione neve 211
Montaggio delle barre del tetto 212
Accessori 213 „
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
INFORMAZIONI
PRATICHE 176 Î 214
Motorizzazioni benzina 215
Masse benzina 218
Motorizzazioni Diesel 224
Masse Diesel 227
Dimensioni 236
Elementi d'identifi cazione 237 „
„
„
„
„
„
CARATTERISTICHE
TECNICHE 215 Î 238
AUDIO E
TELEMATICA 239 Î 338
RICERCA VISIVA 339 Î 345
INDICE
ALFABETICO 346 Î 350
Emergenza o Assistenza 239
WIP Com 3D 243
WIP Nav 287
WIP Sound 319 „
„
„
„
8
910
1112
Page 30 of 356
1
i
28
SPIE DI FUNZIONAMENTO
*
Secondo il Paese di commercializzazione.
Comando del quadro strumenti
abbinato al WIP Com 3D
Comandi
Si dispone di quattro tasti per comandare
il display centrale del quadro strumenti:
1.
accedere al menu generale,
confermare la selezione,
2.
spostarsi verso l'alto nel menu,
3.
spostarsi verso il basso nel menu,
4.
tornare alla precedente schermata,
uscire dal menu.
Menu generale
)
Premere il tasto 1
per accedere
al menu generale e scegliere una
delle seguenti funzioni:
- "Parametri veicolo",
- "Scelta della lingua",
- "Imposta unità".
)
Premere i tasti 2
o 3
per spostarsi
all'interno dello schermo.
)
Premere di nuovo il tasto 1
per
confermare la selezione.
Il menu generale e le sue funzioni
sono accessibili solo a veicolo fermo,
con i tasti 1
- 4
.
Oltre una certa soglia di velocità, un
messaggio appare sul display cen-
trale, per segnalare l'impossibilità di
visualizzare il menu generale.
Le schermate del computer di bordo
sono accessibili solo con il veicolo in
movimento, con i tasti 2
e 3
(vedere
paragrafo "Computer di bordo"). Questo comando permette:
- a veicolo fermo
, di confi gurare
gli equipaggiamenti del veicolo
e i parametri del display centrale
(lingue, unità, ecc.),
- a veicolo in movimento,
di far
scorrere le funzioni attive (computer
di bordo, navigazione, ecc.).
Parametri veicolo
Questo menu permette di attivare o di
disattivare alcuni equipaggiamenti di
guida e di confort:
- tergicristallo abbinato alla retromarcia
(vedere capitolo "Visibilità"),
- accensione temporizzata dei fari e
illuminazione d'accoglienza (vedere
capitolo "Visibilità"),
- illuminazione d'ambiente (vedere
capitolo "Visibilità"),
- fari diurni (vedere capitolo "Visibilità"),
- fari direzionali (vedere capitolo
"Visibilità").
- assistenza al parcheggio posteriore
(vedere capitolo "Guida").
Scelta della lingua
Questo menu permette di selezionare
la lingua di visualizzazione: Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Türkçe * .
Scelta delle unità
Questo menu permette di selezionare le
unità: temperatura (°Celsius o °Fahrenheit)
e consumi (l/100 km, mpg o km/l).
Page 85 of 356
4
i
i
83
APERTURE
CHIAVE CON TELECOMANDO
Sistema che consente l'apertura o
la chiusura centralizzata del veico-
lo mediante serratura o a distanza.
Garantisce anche la localizzazione e
l'avviamento del veicolo, nonché una
protezione antifurto.
Apertura della chiave
)
Premere questo pulsante per aprirla.
Apertura del veicolo
)
Premere il lucchetto aperto
per sbloccare le porte del
veicolo.
Sbloccaggio con la chiave
)
Ruotare la chiave verso sinistra nella
serratura della porta del guidatore
per sbloccare le porte del veicolo.
Sbloccaggio con il telecomando
Se una delle porte o il bagagliaio
restano aperti, la chiusura centra-
lizzata non si attiva.
Quando il veicolo è bloccato, se
viene sbloccato inavvertitamente
si richiuderà automaticamente en-
tro trenta secondi, a meno che una
porta non sia aperta.
Bloccaggio semplice con la chiave
)
Ruotare la chiave verso destra nella
serratura della porta del guidatore
per bloccare le porte del veicolo.
L'apertura e la chiusura dei retro-
visori esterni con il telecomando
possono essere disattivate dalla
rete PEUGEOT o da un riparatore
qualifi cato.
Chiusura del veicolo
)
Premere brevemente il
lucchetto chiuso per bloc-
care le porte del veicolo.
oppure
)
Premere a lungo il lucchetto chiuso
per bloccare le porte del veicolo e
per chiudere anche i vetri (secondo
la versione).
Bloccaggio semplice con il
telecomando Il bloccaggio è segnalato dall'accensione
fi ssa degli indicatori di direzione per circa
due secondi.
Contemporaneamente, a seconda della
versione del veicolo, i retrovisori esterni
si chiudono.
Lo sbloccaggio è segnalato dal lampeg-
giamento veloce degli indicatori di dire-
zione per circa due secondi.
Contemporaneamente, a seconda della
versione del veicolo, i retrovisori esterni
si aprono.
Page 134 of 356
7
132
SICUREZZA BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLI ISOFIX PER BAMBINI
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini
ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per
bambini, defi nita da una lettera compresa tra A
e G
, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofi x Universale, "nel senso di marcia" che si fi ssa con la
cinghia alta.
IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, consultare il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".
*
Le culle e i lettini per auto non possono essere installati sul sedile del passeggero anteriore.
**
La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa tutta la panchetta di sedili posteriore.
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX
per bambini
Navicella
*
"schienale verso la
strada"
"schienale verso
la strada"
"nel senso di
marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Seggiolini ISOFIX universali
e semiuniversali da collocare
sui sedili posteriori laterali
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 208 of 356
11
!
!
i
206
INFORMAZIONI PRATICHE
Prima di scollegare la batteria
Prima di scollegare la batteria, di-
sinserire il contatto ed attendere
2 minuti.
Prima di scollegare la batteria,
chiudere i vetri e le porte anteriori.
Dopo aver ricollegato la batteria
Dopo ogni ricollegamento della
batteria, inserire il contatto ed at-
tendere 1 minuto prima di avviare
il motore, per permettere l'inizializ-
zazione dei sistemi elettronici. Se
dopo questa manipolazione persi-
stono leggere anomalie, rivolgersi
alla rete PEUGEOT o un riparatore
qualifi cato.
Facendo riferimento al capitolo
corrispondente, si devono reinizia-
lizzare:
- la chiave con telecomando,
- la tendina di copertura del tetto
panoramico in vetro,
- il sistema di guida imbarcato
GPS.
Se la batteria è scarica, il motore
non può essere avviato (vedi relati-
vo paragrafo). Se una comunicazione telefonica è
in corso nello stesso momento:
- questa sarà mantenuta per
dieci minuti con il kit vivavoce
del WIP Sound,
- questa continuerà per dieci
minuti con il WIP Nav o con
il WIP Com 3D, poi passerà
sul telefono in funzione del
modello.
MODALITÀ ECONOMIA D'ENERGIA
Sistema che gestisce la durata di utilizzo di
alcune funzioni per preservare una carica
suffi ciente della batteria.
Dopo l'arresto del motore, si possono an-
cora utilizzare per una durata massima cu-
mulata di trenta minuti, delle funzioni come
il sistema audio e telematico, i tergicristalli,
i fari anabbaglianti, le plafoniere...
Questo tempo può essere fortememente
ridotto se la carica della batteria è bassa.
Disattivazione della modalità
Queste funzioni verranno riattivate au-
tomaticamente al successivo utilizzo
del veicolo.
Per tornare all'utilizzo immediato di que-
ste funzioni, avviare il motore e lasciarlo
avviato per almeno cinque minuti.
Attivazione della modalità
Una volta trascorso questo tempo, sul
display appare un messaggio di attiva-
zione della modalità economia e le fun-
zioni attive vengono messe in stand-by.
MODALITÀ ALLEGGERIMENTO
ELETTRICO
Sistema che gestisce l'uso di alcune
funzioni rispetto al livello di energia re-
stante nella batteria.
Quando il veicolo è in marcia, questa mo-
dalità disattiva temporaneamente alcune
funzioni, come l'aria condizionata, lo sbri-
namento del lunotto posteriore, ecc.
Le funzioni disattivate vengono auto-
maticamente riattivate non appena le
condizioni lo permettono.
Page 216 of 356
11
!
i
i
214
INFORMAZIONI PRATICHE
Il montaggio di un equipaggiamen-
to o di un accessorio elettrico non
omologato da PEUGEOT, può pro-
vocare una panne al sistema elet-
tronico del veicolo ed un consumo
eccessivo.
Prestare quindi la massima atten-
zione a questa precauzione e rivol-
gersi ad un rappresentante della
marca PEUGEOT per farsi illustra-
re la gamma di equipaggiamenti o
accessori omologati.
In funzione della legislazione in vi-
gore nel Paese, i gilet di sicurez-
za, i triangoli di presegnalazione,
le lampadine e i fusibili di ricambio
possono essere obbligatori a bordo
del veicolo.
"Sistemi Multimediali":
autoradio, amplifi catori, navigatori, kit
vivavoce, altoparlanti, lettore DVD, USB
Box, WiFi a bordo...
Installazione di trasmettitori per
radiocomunicazione
Prima dell'installazione di trasmet-
titori per radiocomunicazione in
post-vendita, con antenna ester-
na sul veicolo, consultare la Rete
PEUGEOT che comunicherà le ca-
ratteristiche degli stessi (banda di
frequenza, potenza massima d'usci-
ta, posizione dell'antenna, condizio-
ni specifi che d'installazione) che
possono essere montati, secondo
la Direttiva Compatibilità Elettroma-
gnetica Automotive (2004/104/CE).
Recandosi presso la rete PEUGEOT è
possibile procurarsi dei prodotti di pu-
lizia e di manutenzione (esterna e in-
terna), - tra cui i prodotti ecologici della
gamma "TECHNATURE" -, dei prodotti
per il rabbocco (liquido lavacristallo...)
degli stick per ritocchi alla vernice e
delle bombolette di vernice corrispon-
denti alla tinta esatta del veicolo, delle
ricariche (cartuccia per kit di riparazione
provvisoria pneumatici...).
Page 245 of 356
243
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Il WIP Com 3D è protetto in modo da funzionare
solo su questo veicolo. In caso d'installazione su un
altro veicolo, rivolgersi alla rete PEUGEOT per la
confi gurazione del sistema.
Alcune funzionalità descritte nella presente guida
saranno disponibili nel corso dell'anno.
WIP COM 3D
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
tassativamente effettuare le operazioni che richiedono
particolare attenzione a veicolo fermo.
Con il motore spento, per preservare la batteria, il
WIP Com 3D si spegne dopo l'attivazione della modalità
economia d'energia.
01 In breve
02 Comandi vocali e
al volante
03 Funzionamento generale
04 Navigazione - Guida
05 Informazioni sul traffico
06 Radio
07 Lettori musicali multimediali
08 Telefonare
09 Configurazione
10 Struttura delle videate p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 244
246
249
254
263
265
266
271
276
277
SOMMARIO
Domande frequenti p.
282
AUTORADIO MULTIMEDIALE/TELEFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 248 of 356
246
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Prima del primo utilizzo è consigliabile ascoltare, pronunciare e
ripetere i consigli di utilizzo.
Premere il tasto SETUP e selezionare
la funzione "Lingue e funzioni vocali".
Ruotare la ghiera e selezionare
"Parametri ricon. vocale". Attivare il
riconoscimento vocale.
Selezionare "Consigli d'utilizzo".
AVVIO COMANDI VOCALI -
RICONOSCIMENTO VOCALE
Le espressioni da pronunciare in funzione del contesto sono
riportate nelle tabelle qui sotto.
Dopo aver pronunciato le espressioni WIP Com 3D passa
all'esecuzione.
Una pressione all'estremità del
comando d'illuminazione attiva il
riconoscimento vocale.
CONTESTO
PRONUNCIARE
AZIONE
GENERALE
Aiuto rubrica
Aiuto ricon. vocale
Aiuto media
Aiuto navigazione
Aiuto telefono
Aiuto radio
Annulla
Correggi Accesso alla guida della rubrica
Accesso alla guida riconoscimento vocale
Accesso alla guida gestione apparecchi
multimediali
Accesso alla guida, navigazione
Accesso alla guida per telefonare
Accesso alla guida per la radio
Per annullare un comando vocale in corso
Richiesta di correzione dell'ultimo
riconoscimento vocale effettuata
Cancella
RADIO
Selezionare stazione
Stazione
Leggere la lista delle stazioni
Inserire la frequenza
Selezionare la gamma d'onda
AM
FM
TA on
TA off Selezionare una stazione radio
Selezionare una stazione radio con suono
RDS
Ascoltare l'elenco delle stazioni disponibili
Ascoltare la frequenza della stazione radio
ricevuta
Scegliere la banda di frequenza (AM o FM)
Cambiare banda di frequenza in AM
Cambiare banda di frequenza in FM
Attivare le informazioni sul traffi co (TA)
Distattivare le informazioni sul traffi co (TA)
NAVIGAZIONE
Inserimento della destinazione
Istruzioni di guida off
Istruzioni di guida on
Salvare l'indirizzo
Avviare la guida automatica
Interrompere la guida
automatica
Navigare a voce
Ricerca POI Comando per immettere un nuovo indirizzo
di destinazione
Disattivare i comandi vocali con il pilota
automatico
Attivare i comandi vocali con il pilota
automatico
Registrare un indirizzo nella rubrica
Avviare la guida automatica (dopo aver
inserito l'indirizzo)
Interrompere la guida automatica
Avviare una guida automatica verso una
scheda della rubrica Avviare una guida automatica verso un centro d'interesse
COMANDI VOCALI E AL VOLANTE
Page 250 of 356
248
02 COMANDI VOCALI E AL VOLANTE
COMANDI AL VOLANTE
RADIO: selezione della stazione memorizzata
precedente.
CD audio: selezione del brano precedente.
Se sul display appare "MEDIA":
CD MP3/SCHEDA SD/JUKEBOX: selezione della
cartella precedente.
Selezione elemento precedente nella rubrica
telefonica.
RADIO: selezione stazione memorizzata successiva.
CD audio: selezione del brano successivo.
Se sul display appare "MEDIA":
CD MP3/SCHEDA/JUKEBOX: selezione della
cartella successiva.
Selezione elemento successivo nella rubrica
telefonica.
RADIO: ricerca automatica della frequenza superiore.
CD/SCHEDA SD/JUKEBOX: selezione del brano successivo.
CD/SCHEDA SD/JUKEBOX: pressione continua: avanzamento rapido.
RADIO: ricerca automatica della frequenza inferiore.
CD/SCHEDA SD/JUKEBOX: selezione del brano precedente.
CD/SCHEDA SD/JUKEBOX: pressione continua: ritorno rapido.
- Cambiamento di modalità sonora.
- Chiamata dalla rubrica telefonica.
- Sganciare/Riagganciare il
telefono.
- Pressione di almeno 2 secondi:
accesso alla rubrica telefonica.
Aumento del volume.
Diminuzione del volume.
Mute; disattivazione
del suono: mediante
pressione simultanea
dei tasti aumento
e diminuzione del
volume.
Ripristino del suono:
mediante pressione di
uno dei due tasti del
volume.
Comando del tergicristallo: visualizzazione "RADIO" e "MEDIA".
Comando di illuminazione: attivazione del comando vocale mediante
una pressione breve; indicazione dell'operazione di navigazione in corso
mediante una pressione prolungata.
Page 252 of 356
250
03 FUNZIONAMENTO GENERALE
Una pressione su OK permette di
accedere ai menu rapidi, in base alla
visualizzazione sul display.
VISUALIZZAZIONE IN FUNZIONE DEL CONTESTO
NAVIGAZIONE (CON NAVIGAZIONE IN CORSO):
Inter. pil. aut.
1
1
1
Rip. istr. guida
Strada bloccata
2
2
Sblocca
Più
2
Meno
3
3
Tipo di percorso
Criteri deviaz.
3
N. satelliti
2
2
Calcola
Zoom/scorrim.
2
Sfoglia percor.
1
Info sul traffi co
2
2
Mostra destin.
Info su viaggio
3
N. stopover
2
2
Sfoglia percor.
Zoom/scorrim.
1
1
Istruz. guida
Opzioni percorso
2
2
Tipo di percorso
Dinamica del percorso
2
Criteri percorsi alternativi
2
Ricalcola
TELEFONO:
Termina chiam.
1
1
1
1
Metti in attesa
Chiama
Toni DTMF
1
Mod. privata
1
Microfono OFF
LETTORI MEDIA MUSICALI:
Info trafi c (TA)
1
1
Modalità lettura
1
Scelta supporto multimediale
2
2
Comando norm.
Ricerca casuale brano
2
Introduzione