ESP Peugeot 308 SW BL 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2011Pages: 356, PDF Size: 19.21 MB
Page 236 of 356

12
234
CARACTERISTICI TEHNICE
* Masa remorcii frânate poate fi mărită, în limita MTRA, în măsura în care se reduce cu aceeaşi valoare MTAC a vehiculului
tractor; atenţie, remorcarea cu un vehicul tractor puţin încărcat poate degrada ţinuta sa de drum.
Valorile MTRA şi ale sarcinilor remorcabile indicate sunt valabile pentru o altitudine maximă de 1 000 metri; sarcina remorca-
bilă menţionată trebuie să fi e redusă cu 10 % pentru fi ecare 1 000 metri suplimentari.
În cazul unui vehicul tractor este interzis să se depăşească viteza de 100 km/h (respectaţi legislaţia în vigoare din ţara dum-
neavoastră).
Temperaturile exterioare ridicate pot antrena scăderi ale performanţelor vehiculului pentru a proteja motorul; dacă tempera-
tura exterioară este mai mare de 37 °C, limitaţi masa remorcată.
MASE ŞI SARCINI REMORCABILE (în kg)
Motoare Diesel
1,6 l e-HDi 112 cp
Cutii de viteze
Manuală
Secvenţială
Tipuri variante versiuni:
4H...
9HR-8/S
9HR-8/PS
- Masă vehicul gol
1 485
1 488
- Masă de plecare
1 560
1 563
- Sarcină utilă
660
662
- Masă maximă tehnic admisă în
sarcină (MTAC)
2 145
2 150
- Masă totală rulantă autorizată (MTRA)
în pantă 12 %
3 145
3 150
- Remorcabilă cu dispoziţie de frână
(în limita MTRA)
în pantă 10 % sau 12 %
1 000
1 000
- Remorcabilă cu dispoziţ
ie de frână
*
(cu report de sarcină în limita MTRA)
1 200
1 200
- Remorcă fără dispoziţie de frânare
740
750
- Greutate recomandată pe fl anşă
60
60
Page 237 of 356

12
235
CARACTERISTICI TEHNICE
* Masa remorcii frânate poate fi mărită, în limita MTRA, în măsura în care se reduce cu aceeaşi valoare MTAC a vehiculului
tractor; atenţie, remorcarea cu un vehicul tractor puţin încărcat poate degrada ţinuta sa de drum.
Valorile MTRA şi ale sarcinilor remorcabile indicate sunt valabile pentru o altitudine maximă de 1 000 metri; sarcina remorca-
bilă menţionată trebuie să fi e redusă cu 10 % pentru fi ecare 1 000 metri suplimentari.
În cazul unui vehicul tractor este interzis să se depăşească viteza de 100 km/h (respectaţi legislaţia în vigoare din ţara dum-
neavoastră).
Temperaturile exterioare ridicate pot antrena scăderi ale performanţelor vehiculului pentru a proteja motorul; dacă tempera-
tura exterioară este mai mare de 37 °C, limitaţi masa remorcată.
MASE ŞI SARCINI REMORCABILE (în kg)
Motoare Diesel
2,0 l HDi 163 cp
Cutii de viteze
Auto.
Tipuri variante versiuni:
4H...
RHH-A
- Masă
vehicul gol
1 603
- Masă de plecare
1 678
- Sarcină utilă
642
- Masă maximă tehnic admisă în
sarcină (MTAC)
2 245
- Masă totală rulantă autorizată (MTRA)
în pantă 12 %
3 445
- Remorcabilă cu dispoziţie de frână
(în limita MTRA)
în pantă 10 % sau 12 %
1 200
- Remorcabilă cu dispoziţie de frână
*
(cu report de sarcină în limita MTRA)
1 200
- Remorcabilă fără dispoziţ
ie de frână
750
- Greutate recomandată pe fl anşă
56
Page 267 of 356

265
06
11
2
NAV ESC TRAFFICRADIOMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe OK.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi ave
ţi acces la
următoarele funcţii:
Selectaţi funcţia dorită şi apăsaţi pe OK pentru a valida şi aveţi acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c (TA)()
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărireapostului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radioneacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţionării unui post în momentul parcurgerii unui traseu.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca
recepţionarea, inclusiv pe cea
Page 282 of 356

280
SETUP
Reglaje2
Răspuns automat3
Alegere sonerie3
Reglare volum sonerie3
Introducere număr mesagerie3
Reglaje telefon intern3
Acceptare automată apel3
Semnal de apel în aşteptare (?)3
Afi şare stare3
Activare apel în aşteptare3
Dezactivare apel în aşteptare3
Redirecţionare apel (?)3
Afi şare stare3
Activare redirecţionare apel3
Dezactivare redirecţionare apel3
Ascunde număr propriu3
Selectare reţea3
Selectare reţea automată3
Selectare reţea manuală3
Căutare reţea3
Reglaje cod PIN3
Schimbare cod PIN3
Activare PIN4
Dezactivare PIN 4
Memorare PIN3
Stare memorie cartelă SIM3
Meniu "SETUP"
Limbi meniu
Limbi şi funcţii vocale
1
2
3
Deutsch4
English4
Español 4
Français4
Italiano 4
Nederlands4
Polski4
Parametri recunoaştere vocală3
Recunoaştere vocală activă 4
Sfaturi de utilizare4
Portuguese 4
Reguli de bază 5
Exemples5
Sfaturi 5
Învăţare personalizată a vocii 4
Învăţare nouă5
Ştergere model învăţat activ 5
Volum sinteză vocală3
Dată şi oră2
Reglare dată şi oră3
Format dată3
Format oră3
Settings
Automatic answering system
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
Internal phone settings
Automatically accept call
Signal waiting call (?)
Show status
Activate waiting call
Deactivate waiting call
Call forward (?)
Show status
Activate call forward
Deactivate call forward
Su
ppress own number
Select network
Set network automaticall
y
Set network manually
Search for networks
PIN settings
Change PIN
Activate PIN
Deactivate PIN
Remember PIN
SIM-card memory status
"SETUP" Menu
Menu language
Language & Speech
D
eutsch
English
Español
Français
It
aliano
Nederlands
Polski
Voice control
Voice control active
Tutorial
Portuguese
Basics
Examples
Tips
Speaker adaptationÎ
New speaker adaptationÎ
Delete speaker adaptation
Voice output volume
Date & Time
Set date & time
Date format
Time format
Page 304 of 356

302
05
2 1
3
2 1
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Când sursa de program media încurs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.
Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi o
feră acces la:
Selecta
ţi info trafi c (TA) si apăsaţi rola pentru validare, pentru a avea
acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c
(TA)
- postul de radio difuzează anunturi TA.
ASCULTARE MESAJE TA
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu: Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
INFORMATIE TRAFIC
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.Emisiunile de info trafi c, programul Ón curs de redare (Radio, CD, ...) se Óntrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
- postul de radio nu di
fuzează anunturi TA.
- di
fuzarea mesajelor TA nu este activată.
Page 305 of 356

303
06
3 2 1 1
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe rola.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la
următoarele funcţii:
Selecta
ţi funcţia dorită şi apăsaţi pe rola pentru a valida şi acces la setarile corespondente.
TA
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărireapostului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radioneacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post
Page 309 of 356

307
08
1
2
3
5 4
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH
CUPLAREA UNUI TELEFON/
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută
din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul kit m
Page 310 of 356

308
08
1
2
4
3
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH
CONECTAREA UNUI TELEFON
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută
din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m
Page 315 of 356

313
Avoid ferriesExcludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar
Settings
Re
glaje
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigaţie
POI categories on Map
Puncte de interes pe hart
ă
Set
parameters for risk areas
Parametrare avertizări zone cu risc
Display on map
A
fi şare pe hartă
Vi
sual alert
Apel vizual de apropiere
Sound alert
Apel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Formare număr
Dial from address book
Apel din a
genda telefonică
"Phone" Menu
Meniu Telefon
Search
phone
Căutare telefon
Call lists
List
ă de apeluri
Connect
phone
Conectarea unui telefon
Select rin
g tone
Alegere sonerie
Phone
/Ring tone volume
Reglare volum sonerie
Phones connected
Telefoane conectate
Enter mailbox number
Introducere num
ăr pentru mesagerie
Settin
gs
Setări Disconnect
phone Deconectare telefon
Rename
phone Redenumire telefon
Delete pairin
gŞtergere telefon
Delete all pairin
gs Ştergere toate telefoanele
Show details Afi şare detalii "
SETUP" MenuMeniu SETUP
S
ystem language Limba utilizată
*
English
Engleză
Espa
Page 318 of 356

316
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Posturile memorate nufuncţionează (nu ausonor, 87,5 Mhz este afi şat etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gamade unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.
Calitatea de recepţiea postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu seaude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS", pentru a permite sistemuluisă verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană, etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane).
Verifi caţi antena la un reparator agreat PEUGEOT.