AUX Peugeot 308 SW BL 2012.5 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2012.5Pages: 382, PDF Size: 17.79 MB
Page 2 of 382
Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres
informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet égalementd’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de cepictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le sitemarque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :http://public.servicebox.peugeot.com
le lien dans l’accès aux «Particuliers», la langue,
la silhouette du modèle,
la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère
immatriculation.
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique nonréférencé par Automobiles PEUGEOT , peut entraîner unepanne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipementset accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous y retrouverez votre guide d’utilisation, dans les mêmes présentations.
Page 3 of 382
!
i
1
Nous vous remercions d’avoir choisi
une 308, symbole de confi ance, de pas-
sion et d’inspiration.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous ren-
dre aux pages détaillant la fonc-
tionnalité.
Légende
Protection de l’environnement :
ce symbole accompagne des
conseils relatifs à la protection de
l’environnement.
Information :
ce symbole attire votre attention
sur des informations complémen-
taires pour une meilleure utilisation
de votre véhicule.
Avertissement :
ce symbole repère des avertisse-
ments que vous devez impérative-
ment respecter pour votre propre
sécurité, la sécurité d’autrui et,
pour ne pas risquer d’endommager
votre véhicule. Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de fi nition, de la
version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
BIENVENUE
Ce guide d’utilisation est conçu pour
vous faire profi ter pleinement de votre
308 berline ou 308 SW dans toutes ses
situations de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières
pages, un sommaire détaillé suivi d’une
prise en main rapide destinée à faciliter
la découverte de votre véhicule.
Tous les détails propres à votre 308,
confort, sécurité, conduite, vous sont
ensuite présentés dans ce guide pour
mieux l’apprécier et pleinement en pro-
fi ter. 308 berline
308 SW avec banquette
arrière
308 SW avec sièges
individuels arrière A la fi n du guide, une recherche visuelle
vous permet d’identifi er les spécifi cités
en fonction de la silhouette de votre vé-
hicule, berline ou SW.
Signalétique
Cette signalétique vous permettra de
distinguer les spécifi cités de votre vé-
hicule :
Page 5 of 382
3
SOMMAIRE
Indicateurs de direction 137
Signal de détresse 137
Avertisseur sonore 137
Détection de sous-gonfl age 138
Appel d’urgence
ou d’assistance 139
Systèmes d’assistance
au freinage 139
Systèmes de contrôle de la
trajectoire 140
Ceintures de sécurité 141
Airbags 146
SÉCURITÉ 137 Î 149
Frein de stationnement 150
Boîte de vitesses manuelle 150
Indicateur de changement
de rapport 151
Aide au démarrage en pente 152
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 153
Boîte de vitesses automatique 157
Stop & Start 160
Limiteur de vitesse 163
Régulateur de vitesse 165
Aide au stationnement 167
CONDUITE 150 Î 168
Capot 170
Panne de carburant (Diesel) 171
Moteurs essence 172
Moteurs Diesel 173
Vérifi cation des niveaux 174
Contrôles 176
VÉRIFICATIONS
169 Î 177
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 178
Changement d’une roue 187
Changement d’une lampe 194
Changement d’un fusible 201
Batterie 207
Mode économie d’énergie 210
Changement d’un balai
d’essuie-vitre 211
Remorquage du véhicule 211
Attelage d’une remorque 214
Écran grand froid 215
Pose des barres de toit 216
Accessoires 217
INFORMATIONS
PRATIQUES 178 Î 218
Motorisations essence 219
Masses essence 222
Motorisations Diesel 228
Masses Diesel 231
Dimensions 240
Éléments d’identifi cation 241
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 219 Î 242
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE 243 Î 364
RECHERCHE
VISUELLE 365 Î 371
INDEX
ALPHABÉTIQUE 372 Î 376
Urgence ou assistance 243
WIP Com 3D 247
WIP Nav+ 291
WIP Sound 345
8
9
10
11
12
Page 10 of 382
8
PRISE en MAIN
À L’INTÉRIEUR
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle
vous facilite la visibilité à l’intérieur du
véhicule en cas de faible luminosité.
109
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Cet équipement vous assure une
conduite combinant un mode tout
automatique et un mode manuel.
153
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéfi cient des
dernières technologies : WIP Sound
compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav+ ou WIP Com 3D avec écran
couleur 16/9 escamotable, système
audio JBL, prises auxiliaires.
WIP Sound
345
WIP Nav+
291
WIP Com 3D
247
Page 12 of 382
10
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
1.
Antivol et contact.
2.
Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3.
Commandes d’essuie-vitre / lave-
vitre / ordinateur de bord.
4.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5.
Écran multifonction.
6.
Capteur d’ensoleillement.
7.
Airbag passager.
8.
Aérateur latéral orientable et
obturable.
9.
Neutralisation de l’airbag passager.
10.
Boîte à gants / Prises audio/vidéo.
11 .
Rangement ou désignateur du
combiné associé au WIP Com 3D.
12.
Prise accessoires 12V.
13.
Cendrier avant.
14.
Commandes de chauffage / air
conditionné.
15.
Rangement ouvert.
16.
Système audio et télématique.
17.
Bouton d’appel d’urgence.
Bouton d’alarme.
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton du signal de détresse.
Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton des services PEUGEOT.
Page 18 of 382
16
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER
Combiné
Barrette de commandes
A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B.
Moteur tournant, son témoin
associé de niveau mini doit
s’éteindre.
C.
Contact mis, l’indicateur de
niveau d’huile doit affi cher que
ce niveau est «OK» ou «correct»,
selon version, pendant quelques
secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant. L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A.
Emission d’un appel d’urgence.
243
B.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique de l’alarme.
87
C.
Verrouillage centralisé.
92
D.
Neutralisation du système ESP/
ASR.
140
E.
Neutralisation de l’aide au
stationnement avant et arrière.
168
F.
Accès aux services PEUGEOT.
243
1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2.
Moteur tournant, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés,
reportez-vous à la page concernée.
Témoins
25
29, 33
Page 31 of 382
1
29
CONTRÔLE de MARCHE
L’allumage d’un témoin d’alerte est
toujours accompagné par l’affi cha-
ge d’un message complémentaire,
afi n de vous aider à identifi er l’ano-
malie.
En cas de problème, n’hésitez pas
à consulter le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifi é.
Témoins
Repères visuels informant le conducteur
de l’apparition d’une anomalie (témoin
d’alerte) ou de la mise en marche d’un
système (témoin de fonctionnement ou
de neutralisation).
Avertissements associés
L’allumage, fi xe ou clignotant, de cer-
tains témoins s’accompagne d’un si-
gnal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allu-
mage du témoin s’accompagne égale-
ment :
Témoins d’alerte
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument
pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mê-
mes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez les explications données sur
le témoin concerné dans les tableaux
ci-après.
- d’un message sur l’écran
multifonction,
ou
- d’un pictogramme dans l’affi cheur
central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction, ou
- d’un pictogramme et d’un message
dans l’affi cheur central du combiné.
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’une anomalie né-
cessitant l’intervention du conducteur.
Page 32 of 382
1
30
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fi xe, seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné
d’un signal
sonore et d’un
message à
l’écran. L’allumage du témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage, de direction
assistée, de circuit d’huile
moteur, de circuit de
refroidissement ou à une
roue crevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur risque de se
couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifi é.
Freinage
fi xe, associé
au témoin
STOP. Le niveau de liquide de
frein dans le circuit de
freinage est insuffi sant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé
par PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifi er le circuit
par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifi é.
+
fi xe, associé
aux témoins
STOP et ABS. Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fi xe avec
l’aiguille dans
la zone rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.
Page 48 of 382
2
46
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Confi guration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état du véhicule (alertes en cours).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélec-
tionné, vous pouvez changer la langue
d’affi chage de l’écran (Français, Italia-
no, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Réglages affi cheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100
km, mpg ou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK»
pour
faire varier sa valeur.
)
Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifi ée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC»
pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affi chage
courant.
Une fois le menu «Confi g véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche
arrière (voir «Visibilité»),
- feux diurnes (voir «Visibilité»),
- aide au stationnement arrière (voir
«Conduite»).
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration de l’écran multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Page 50 of 382
2
48
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration de l’écran multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Réglages affi cheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélec-
tionné, vous pouvez accéder aux régla-
ges suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélec-
tionné, vous pouvez changer la langue
d’affi chage de l’écran (Français, Italia-
no, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour faire varier sa valeur.
)
Appuyez sur les touches «
» ou
«
» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
)
Appuyez sur la touche «OK»
pour
enregistrer la modifi cation et revenir
à l’affi chage courant ou appuyez sur
la touche «ESC»
pour annuler.
Confi guration véhicule
Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant). Une fois le menu «Confi g véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche
arrière (voir «Visibilité»),
- feux diurnes (voir «Visibilité»),
- aide au stationnement arrière (voir
«Conduite»).