Peugeot 308 SW BL 2012.5 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2012.5Pages: 382, PDF Size: 18.51 MB
Page 281 of 382

279
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Za sprejem klica ali prekinitev klica medpogovorom pritisnite na konec obvolanske ročice.
Izberite oznako Yes
(da) za sprejem ali No (ne) za zavrnitev klica ter pritisnite na OK, da potrdite izbor.
SPREJEM KLICA
KLICANJE
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.
Za prekinitev klica pritisnite tipko za PREKINITEV KLICA ali pritisnite
na OK in izberite funkcijo End call (Prekinitev klica) ter pritisnite OK, da
potrdite izbor.
End call Pritisnite tipko za SPREJEM KLICA.
Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkci
jo Dial from
address book (Izbor številke iz imenika). WIP Com 3D omogočashranitev do 4096 vnosov.
Izberite funkcijo Dial number (Izbor
številke), nato s pomočjo virtualne
tipkovnice odtipkajte telefonsko številko.
Izberite funkcijo Phone menu (Meni
telefona) in pritisnite na OK, da
potrdite izbor.
Dial number
Phone menu
Pod
funkcijo Phone menu (Meni telefona) se prikaže seznam zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahkoštevilko in pritisnete OK, da vključite klicanje.
Yes No
S tipko za SPREJEM KLICA sprejmete dohodni klic, s tipko za PREKINITEV KLICA pa ga zavrnete.
TELEFONIRANJE
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice.
Uporaba telefona med vožn
jo je prepovedana. Priporočljivo je, da varno
ustavite vozilo ali uporabite obvolanski ročici.
Kličete lahko neposredno s telefona, vendar v tem primeru zaradi
v
arnosti ustavite vozilo.
Page 282 of 382

280
09
MEDIA
TRAFFIC
RAZVEJANOST FUNKCIJ
OSNOVNA FUNKCIJA
Izbor a
Izbor b ...
izbor A1
izbor A2
1
2
3
2
3
Meni za promet
Messages on route
Sporočila na poti
Select preferred listPregledovanje sporočil
1
2
3
Deactivate PINPIN izključen4
Only warnings on route
Samo opozorilna sporočilao poti3
All warning messages Vsa opozorilna sporočila 3
All messagesVsa sporočila3
Geo. FilterGeografski pregled 3
Within 3 km
V radiju 3 km 4
Within 5 kmV radiju 5 km 4
Within 10 km
V radiju 10 km4
Within 50 km
V radiju 50 km4
On confi rmation
Pri pregledovanju sporočil Read Out Settin
gs
Branje Sporočil 2
3
Incoming messagesPri sprejemanju sporočil 3
TMC station information
Informacija o TMC postaji 2
Meni za medije
Audio cd
/mp3-disc/dvd-audio/dvd-video
Avdio zgoščenka/ zgoščenka mp3/avdio dvd/video dvd
Select mediaIzbor vira
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Juke-box/mape in datoteke3
SD-Card
Kartica SD 3
USBUSB 3
External device (audio/AV)Pomožni vhod/avdio-video3
Add fi les
Presnemavanje Jukebox management
Upravljanje juke-boxa2
3
Folders & fi lesMape in datoteke 4
Create folderUstvarjanje mape3
Modify contentBrisanje/preimenovanje3
Edit playlistUrejanje seznama3
Play optionsNačini predvajanja3
PlaylistsSeznam poslušanja4
Memory capacity
Stanje spomina 3
Refer to the " Sound settings"menu details of which are shown on the next page.Glejte meni sound settings (avdio nastavitve)S podrobnostmi na naslednji strani.
Sound settin
gs Avdio nastavitve 2
3
Aspect ratio Format prikaza
Menu Video settin
gsVideo nastavitve 2
3
Menu languageJeziki3
DisplayNastavitve prikazovalnika3
BrightnessOsvetlitev 4
ContrastKontrast 4
ColourBarva 4
MAIN FUNCTION
OPTION
A
OPTION B...
option A1
option A2
"Traffi c" Menu
"Media" Menu
Page 283 of 382

281
NAV
RADIO
AUX standardVideo standard/aux 3
Reset video settingsInicializacija video nastavitev 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)
Izključeno/avdio/avdio in video
Ext. Device (Aux) managementUpravljanje pomožnega vhoda aux2
3
Radio MenuMeni za radio
Waveband AM
/FMValovna dolžina AM/FM
1
2
Manual tune
Izbor frekvence 2
Refer to the " Sound settings" menu below.Glejte meni Sound settings (avdio nastavitve) spodaj
Sound settin
gsAvdio nastavitve2
3
Sound settingsMeni za avdio nastavitve
Balance
/ FaderNastavitev glasnosti levih/desnih ter sprednjih/zadnjih zvočnikov
1
2
Bass / Treble
Nastavitev nizkih/visokih tonov2
Equalizer
Izenačevalnik2
Linear Brez3
ClassicKlasična glasba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
Techno Techno3
VocalPoudarek na vokalu 3
Mute rear speakersIzklop zadnjih zvočnikov 2
Loudness
Funkcija loudness 2
Speed dependent volume
Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost vozila 2
Reset sound settings
Inicializacija avdio nastavitev2
Navigation menuMeni za navigacijo
Resume
guidance/abort guidanceUstavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
Destination input Vnos cilja2
Address input Vnos novega naslova 3
CountryDržava 4
CityMesto4
StreetUlica 4
House numberŠtevilka4
Start route guidance
Vključitev vodenja4
Postal code
Poštna številka 4
Save to address bookShranitev v imenik 4
IntersectionKrižišče 4
City districtObmočje mesta4
Geo positionKoordinate gps 4
MapVnos na zemljevidu4
Navigate homeVodenje domov 3
Choose from last destinations Izbiranje med zadnjimi cilji3
Choose from address bookIzbiranje iz imenika3
StopoversVmesni cilji2
Add stopoverDodajanje vmesnega cilja 3
Address input Vnos naslova vmesnega cilja4
Navigate homeVodenje domov4
Choose from address bookIzbiranje iz imenika4
Choose from last destinationsIzbiranje med zadnjimi cilji 4
Rearrange routeSprememba poti3
Replace stopover Zamenjava vmesnega cilja3
Delete stopover Brisanje vmesnega cilja 3
FM
FM3
AM AM3
Page 284 of 382

282
ADDR
BOOK
RecalculatePonovni izračun poti 3
Fast routeNajhitrejša pot 4
Short routeNajkrajša pot 4
Optimized routeOptimalna pot 4
Poi nearbyNajbližja interesna točka
Poi searchIskanje interesnih točk2
3
Poi near destinationInteresna točka v bližini cilja 3
Poi in cityInteresna točka v izbranem mestu3
Poi in countryInteresna točka v izbrani državi 3
Poi near routeInteresna točka na poti3
Route typeKriteriji za vodenje
Route optionsOpcije vodenja2
3
Poi near destinationInteresna točka v bli
Page 285 of 382

283
SETUP
Settings
Nastavitve2
Automatic answering systemSamodejni telefonski odzivnik3
Select ring toneIzbor tona zvonjenja3
Phone / ring tone volumeNastavitev glasnosti zvonjenja 3
Enter mailbox numberVnos številke poštnega predala3
Internal phone settingsNastavitve za vgrajeni telefon 3
Automatically accept callSamodejni sprejem klica 3
Signal waiting call (?)Signal za klic (?) 3
Show status
Prikaz stanja 3
Activate waiting callVklop čakajočega klica 3
Deactivate waiting callIzklop čakajočega klica 3
Call forward (?)Vrni klic (?)3
Show status
Prikaz stanja 3
Activate call forwardVklopi vrnitev klica3
Deactivate call forward
Izklopi vrnitev klica3
Suppress own numberIzbriši lastno številko3
Select network
Izbor omrežja 3
Set network automaticallySamodejni izbor omrežja 3
Set network manuallyRočni izbor omrežja 3
Search for networksIskanje omrežja3
PIN settingsNastavitve pin kode3
Change PIN
Sprememba pin kode3
Activate PINVklop pin kode 4
Deactivate PINIzklop pin kode 4
Remember PINShranitev pin kode3
Sim-card memory statusStanje spomina na sim kartici
3
Menu SETUP
Meni za nastavitve
Menu lan
guageJeziki
Lan
guage & speech
Jeziki in glasovne funkcije
1
2
3
DeutschNemščina 4
EnglishAngle
Page 286 of 382

284
DisplayPrikaz2
Brightness
Osvetlitev3
Colour
Skladnost barv 3
SteelKovinska barva4
Blue light (Only in day mode)Samo podnevi4
Orange rayOranžna4
Blue fl ameModra4
Map colourBarva zemljevida3
Day mode for mapPrikaz zemljevida za dnevno vožnjo4
Night mode for mapPrikaz zemljevida za nočno vo
Page 287 of 382

285
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Med različnimi zvočnimi viri prihaja do razlik vkakovosti zvoka (radio, zgo
Page 288 of 382

286
VPRAŠANJE RAZLAGA REŠITEV
Postaje, shranjene vpomnilnik, ne delujejo (ni zvoka, prikaže se87,5 Mhz itd.).
Izbrana valovna dolžina ni ustrezna.
Pritisnite na tipko RADIO, izberite Radio Menu(meni Radio), nato Waveband (valovna dolžinaAM/FM) in poiščite valovno dolžino, kjer so shranjene postaje.
Kakovost sprejemaposlušane radijske postaje se postopomaslabša ali pa shranjene postaje ne delujejo (nizvoka, prikaže se87,5 Mhz, itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na temobmočju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahajamočnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistemRDS.
To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji vgaražni hiši). Anteno naj preverijo v PEUGEOTOVI servisnimreži.
Ob poslušanju radia sezvok prekine za eno do dve sekundi.
Sistem RDS v tem času išče frekvenco, ki bi omogočila boljši sprejemradijske postaje.
Izključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija,če se to dogaja prepogosto in vedno na isti poti.
Ko izključite motor, sesistem izključi po nekaj minutah uporabe.
Če je motor izključen, je trajanje delovanja sistema odvisno odnapolnjenosti akumulatorja.
To ni nič neobičajnega: vključi se zasilni način delovanja, ki zaščiti akumulator.
Vključite motor, da povečate napolnjenostakumulatorja.
Page 289 of 382

287
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Označena je izbira TA (prometne informacijeTA). Kljub temu sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometneinformacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.).
To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.
Sistem za izračun potiporabi več časa kot običajno.
Zmogljivosti sistema se lahko začasno zmanjšajo, če potekapresnemavanje zgoščenke/DVD-ja na juke-box sočasno zizračunavanjem poti.
Počakajte, da se presnemavanje zgoščenke/DVD-ja zaključi ali pa ustavite presnemavanje, preden vključite vodenje.
Sprejemam opozorila za radarje, ki se ne nahajajona moji poti.
Sistem opozori na vse radarje, ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko zazna tudi radarje, ki se nahajajo na bli
Page 290 of 382

288
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji izključitve so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutnonahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate naavtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije izključitve v Navigation Menu (Route options - Avoidance criteria)/meni za navigacijo (opcije vodenja - kriteriji izključitve).
Ko vstavite zgoščenko,traja nekaj časa, da sevključi predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec, itd.), kar lahko traja nekaj sekund. To je normalen pojav.
Ne morem priključiti telefona Bluetooth.Mo