ESP Peugeot 308 SW BL 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2013Pages: 382, PDF Size: 17.98 MB
Page 2 of 382
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informaçõesúteis para a manutenção do seu veículo.
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da
PEUGEOT, rubrica "Espaço pessoal". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmenteidentificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguintepictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da marca do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço:http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação no acesso aos "Particulares",
o idioma,
a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctriconão referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá encontrar o seu guia de utilização, nas mesmas apresentações.
Page 3 of 382
!
i
1
Agradecemos-lhe por ter escolhido um
308, símbolo de confi ança, de paixão e
de inspiração.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar
as páginas detalhando a funciona-
lidade.
Legenda
Protecção do meio ambiente:
este símbolo acompanha os con-
selhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção
para informações complementares
para uma melhor utilização do seu
veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos que
deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a se-
gurança dos outros e para não se
arriscar a deteriorar o seu veículo. O seu veículo possui uma parte dos equi-
pamentos descritos neste documento,
em função do nível de acabamento, da
versão e das características adequadas
no país de comercialização.
BEM-VINDO
O manual de utilização foi concebido de
forma a fazê-lo aproveitar inteiramente
do seu 308 berlina ou 308 SW em todas
as situações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um índice detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu
308, conforto, segurança, condução,
serão em seguida apresentados neste
manual, para que o aprecie mais e o
aproveite plenamente. 308 berlina
308 SW com banco traseiro
308 SW com bancos
individuais traseiros No fi m do manual, uma pesquisa visual
permite-lhe identifi car as especifi cida-
des em função do tipo de veículo, ber-
lina ou SW.
Sinais
Estes sinais permitirão distinguir as es-
pecifi cações do veículo:
Page 6 of 382
4
CONHECER o seu VEÍCULO
NO EXTERIOR
Sistema Stop & Start
O sistema Stop & Start coloca o motor mo-
mentaneamente em espera no momento das
paragens em circulação (sinais vermelhos,
obstáculos, outros...). O motor volta a arran-
car automaticamente quando pretender partir.
A opção [Stop & Start] permite reduzir o con-
sumo de combustível, as emissões de gás
poluente e o nível sonoro em paragem.
160
Iluminação direccional
Esta iluminação garante automatica-
mente uma visibilidade suplementar
em curvas.
104
Tecto de vidro panorâmico
Este tecto permite uma visibilidade e
uma luminosidade incomparáveis no
habitáculo.
95
Kit de reparação provisória dos
pneus
Este kit é um sistema completo, com-
posto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem,
para efectuar uma reparação provi-
sória do pneu.
178
Page 12 of 382
10
CONHECER o seu VEÍCULO
POSTO DE CONDUÇÃO
1.
Anti-roubo e ignição.
2.
Comando sob o volante do sistema
áudio e a telemática.
3.
Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.
4.
Ventiladores orientáveis e obturáveis.
5.
Ecrã multifunções.
6.
Sensor de sol.
7.
Airbag do passageiro.
8.
Ventilador lateral e obturável.
9.
Neutralização do airbag do
passageiro.
10.
Porta-luvas/Tomadas de áudio/
vídeo.
11 .
Arrumação ou designador do quadro
de bordo associado ao WIP Com 3D.
12.
Tomada de acessórios 12V.
13.
Cinzeiro na dianteira.
14.
Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
15.
Arrumação aberta.
16.
Sistema de áudio e telemática.
17.
Botão de chamada de emergência
Botão de alarme.
Botão de trancamento centralizado.
Botão do sinal de perigo.
Botão de controlo dinâmico de
estabilidade (ESP/ASR).
Botão de ajuda ao estacionamento.
Botão dos serviços PEUGEOT.
Page 14 of 382
CONHECER o seu VEÍCULO
Regulação do volante
1.
Destrancamento do comando.
2.
Regulação da altura e da
profundidade.
3.
Trancamento do comando.
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL
Bancos dianteiros
Outros funções disponíveis...
Posição de mesa do banco do
passageiro dianteiro (SW).
Memorização das posições de
condução (banco eléctrico do con-
dutor).
Bancos aquecidos.
Altura do encosto de cabeça
Lombar
Apoio de braços dianteiro
70
11 3
82
Por uma questão de conforto, o apoio
de braços dianteiro é regulável em altu-
ra e longitudinalmente.
Comporta também um espaço de arru-
mação.
Por medida de segurança, estas ope-
rações devem imperativamente ser
efectuadas aquando da paragem.
Page 15 of 382
13
CONHECER o seu VEÍCULO
INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL
Retrovisores exteriores
Regulação
Outras funções disponíveis...
Dobrar/desdobrar.
Inclinação automática do espelho em
marcha-atrás para estacionamento.
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Cintos de segurança dianteiros
1.
Trancamento da fi vela.
2.
Regulação em altura.
A.
Selecção do retrovisor a regular.
B.
Regulação da posição do espelho
nas quatro direcções.
C.
Desselecção do retrovisor.
82
141
80
1.
Selecção da posição "dia" do
espelho.
2.
Orientação do retrovisor.
Modelo dia/noite automático
A.
Detecção de luminosidade.
B.
Orientação do retrovisor.
82
Page 16 of 382
14
CONHECER o seu VEÍCULO
BOA VISIBILIDADE
Iluminação
Anel A
Anel B Elevar ou baixar o comando de ilumi-
nação passando o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção cor-
respondentes piscam até que se altere
a posição.
Luzes de mudança de direcção
Colocação em serviço "AUTO"
)
Manobrar o comando para baixo e
largar.
Anel B: limpa-vidros traseiro
99
106
Luzes desligadas.
Acendimento automático das
luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento/de estrada.
Luzes traseiras de nevoeiro.
ou
Luzes dianteiras e traseiras de
nevoeiro. Paragem.
Limpeza intermitente.
Lava-vidros.
Comando A: limpa-vidros dianteiro
105
Limpa-vidros
Paragem "AUTO"
)
Manobrar o comando para cima e
colocá-lo na posição "0"
.
107
137
Função "auto-estrada"
Dar uma impulsão simples para cima
ou para baixo, sem passar o ponto de
resistência do comando de iluminação;
as luzes de mudança de direcção cor-
respondentes piscam três vezes.
A utilização desta função está disponí-
vel a qualquer velocidade, mas é sobre-
tudo apreciável para as mudanças de
faixa nas vias rápidas.
Page 18 of 382
16
CONHECER o seu VEÍCULO
BOA VIGILÂNCIA
Quadro de bordo
Barra de comandos
A.
Com a ignição ligada, o ponteiro
deve indicar o nível de combustível
restante.
B.
Com o motor ligado, o avisador
associado de nível mínimo deve
apagar-se.
C.
Com a ignição ligada, o indicador de
nível de óleo deve indicar que este
nível está OK ou correcto, consoante
versão, durante alguns segundos.
Se os níveis forem incorrectos, proce-
der ao abastecimento correspondente. A iluminação do visor assinala o estado
da função correspondente.
A.
Emissão de uma chamada de
urgência.
243
B.
Neutralização da vigilância
volumétrica do alarme.
87
C.
Trancamento centralizado.
92
D.
Neutralização do sistema ESP/ASR.
140
E.
Neutralização da ajuda ao
estacionamento dianteiro e traseiro.
168
F.
Acesso aos serviços PEUGEOT.
243
1.
Com a ignição ligada, os
avisadores de alerta laranja e
vermelhos acendem-se.
2.
Com o motor ligado, estas luzes
devem apagar-se.
Se permanecerem avisadores acesos,
consultar a respectiva página.
Avisadores
25
29, 33
Page 19 of 382
17
CONHECER o seu VEÍCULO
PROTECÇÃO DOS PASSAGEIROS
Airbag frontal do passageiro
Segurança eléctrica das
crianças
1.
Introdução da chave.
2.
Selecção da posição:
"OFF"
(neutralização), com cadeira
de crianças "de costas para a
estrada",
"ON"
(activação), com passageiro
dianteiro ou cadeira de crianças
"de frente para a estrada".
3.
Retirar a chave mantendo a
posição. A iluminação da luz avisadora assinala
o estado da função correspondente.
A.
Activação da segurança eléctrica
das crianças.
A.
Avisador de não colocação dos
cintos de segurança dianteiros e/ou
traseiros.
B.
Avisador de cinto dianteiro
esquerdo.
C.
Avisador de cinto dianteiro direito.
D.
Avisador de cinto traseiro direito * .
E.
Avisador de cinto traseiro central * .
F.
Avisador de cinto traseiro
esquerdo * .
G.
Avisador de neutralização do
airbag frontal do passageiro.
H.
Avisador de activação do airbag
frontal do passageiro.
Cintos de segurança e airbag
frontal do passageiro
142, 147
146
136
*
Apenas no SW com bancos individu-
ais traseiros.