Peugeot 308 SW BL 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2013Pages: 382, PDF Size: 17.98 MB
Page 1 of 382
Page 2 of 382
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informaçõesúteis para a manutenção do seu veículo.
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da
PEUGEOT, rubrica "Espaço pessoal". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmenteidentificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguintepictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da marca do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço:http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação no acesso aos "Particulares",
o idioma,
a silhueta do modelo,
a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctriconão referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá encontrar o seu guia de utilização, nas mesmas apresentações.
Page 3 of 382
!
i
1
Agradecemos-lhe por ter escolhido um
308, símbolo de confi ança, de paixão e
de inspiração.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar
as páginas detalhando a funciona-
lidade.
Legenda
Protecção do meio ambiente:
este símbolo acompanha os con-
selhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção
para informações complementares
para uma melhor utilização do seu
veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos que
deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a se-
gurança dos outros e para não se
arriscar a deteriorar o seu veículo. O seu veículo possui uma parte dos equi-
pamentos descritos neste documento,
em função do nível de acabamento, da
versão e das características adequadas
no país de comercialização.
BEM-VINDO
O manual de utilização foi concebido de
forma a fazê-lo aproveitar inteiramente
do seu 308 berlina ou 308 SW em todas
as situações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um índice detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu
308, conforto, segurança, condução,
serão em seguida apresentados neste
manual, para que o aprecie mais e o
aproveite plenamente. 308 berlina
308 SW com banco traseiro
308 SW com bancos
individuais traseiros No fi m do manual, uma pesquisa visual
permite-lhe identifi car as especifi cida-
des em função do tipo de veículo, ber-
lina ou SW.
Sinais
Estes sinais permitirão distinguir as es-
pecifi cações do veículo:
Page 4 of 382
2
SUMÁRIO
Quadro de bordo 25
Luzes avisadoras 29
Indicadores 39
Botões do quadro de bordo 43Ventilação 61
Aquecimento 63
Ar condicionado manual 63
Desembaciamento -
Descongelamento do óculo
traseiro 65
Ar condicionado
automático bizona 66
Bancos dianteiros 68
Bancos traseiros 72
Modularidade dos bancos 78
Retrovisores 80
Ajuste do volante 82
O CONFORTO 61 Î 82
Chave com telecomando 83
Alarme 87
Elevadores dos vidros 89
Portas 91
Mala 94
Tecto de vidro panorâmico 95
Depósito de combustível 96
Desenganador de combustível
(Diesel) 97
OS ACESSOS 83 Î 98
Comandos de iluminação 99
Luzes de díodos
electroluminescentes 101
Luzes diurnas 101
Ajuste das luzes 103
Iluminação direccional 104
Comandos do limpa-vidros 105
Funcionamento automático das
escovas 107
Luzes do tecto 108
Iluminação ambiente 109
Iluminação da mala 109
A VISIBILIDADE 99 Î 109
Cadeiras para crianças 125
Bancos para crianças ISOFIX 131
Segurança para crianças 136
A SEGURANÇA
das CRIANÇAS 125 Î 136 CONHECER
o seu VEÍCULO 4 Î 22
O CONTROLO
de FUNCIONAMENTO 25 Î 44
Ecrã sem auto-rádio 45
Ecrãs com auto-rádio 47
Ecrã a cores escamoteável
WIP Nav+ 52
Ecrã a cores escamoteável
(WIP Com 3D) 54
Computador de bordo 57
OS ECRÃS
MULTIFUNÇÕES 45 Î 60
Acessórios interiores 110
Apoio de braços dianteiro 113
Acessórios da mala 116
OS ARRUMOS
11 0 Î 124
1
7
5
4
3
26
ECO-CONDUÇÃO 23 Î 24
Page 5 of 382
3
SUMÁRIO
Luzes de mudança de direcção 137
Luzes de perigo 137
Avisador sonoro 137
Detecção de pressão baixa 138
Chamada de emergência
ou de assistência 139
Sistemas de assistência
à travagem 139
Sistemas de controlo
da trajectória 140
Cintos de segurança 141
Airbags 146
SEGURANÇA 137 Î 149
Travão de estacionamento 150
Caixa de velocidades manual 150
Indicador de alteração
de velocidade 151
Ajuda ao arranque
em zona inclinada 152
Caixa manual pilotada
de 6 velocidades 153
Caixa de velocidades automática 157
Stop & Start 160
Limitador de velocidade 163
Limitador de velocidade 165
Ajuda ao estacionamento 167
CONDUÇÃO 150 Î 168
Capot 170
Falta de combustível (Diesel) 171
Motores a gasolina 172
Motores Diesel 173
Verifi cação dos níveis 174
Controlos 176
VERIFICAÇÕES
169 Î 177
Kit de desempanagem
provisória de pneus 178
Mudar uma roda 187
Substituir uma lâmpada 194
Substituir um fusível 201
Bateria 207
Modo economia de energia 210
Substituir uma escova
do limpa-vidros 211
Reboque do veículo 211
Engate de um reboque 214
Resguardo para países de grande frio 215
Instalação das barras de tejadilho 216
Acessórios 217
INFORMAÇÕES
PRÁTICAS 178 Î 218
Motorizações a gasolina 219
Massas de gasolina 222
Motorizações a Diesel 228
Massas a Diesel 231
Dimensões 240
Elementos de identifi cação 241
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 219 Î 242
O ÁUDIO e
A TELEMÁTICA 243 Î 364
A PROCURA
VISUAL 365 Î 371
O ÍNDICE
ALFABÉTICO 372 Î 376
Emergência ou assistência 243
WIP Com 3D 247
WIP Nav+ 291
WIP Sound 345
8
9
10
11
12
Page 6 of 382
4
CONHECER o seu VEÍCULO
NO EXTERIOR
Sistema Stop & Start
O sistema Stop & Start coloca o motor mo-
mentaneamente em espera no momento das
paragens em circulação (sinais vermelhos,
obstáculos, outros...). O motor volta a arran-
car automaticamente quando pretender partir.
A opção [Stop & Start] permite reduzir o con-
sumo de combustível, as emissões de gás
poluente e o nível sonoro em paragem.
160
Iluminação direccional
Esta iluminação garante automatica-
mente uma visibilidade suplementar
em curvas.
104
Tecto de vidro panorâmico
Este tecto permite uma visibilidade e
uma luminosidade incomparáveis no
habitáculo.
95
Kit de reparação provisória dos
pneus
Este kit é um sistema completo, com-
posto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem,
para efectuar uma reparação provi-
sória do pneu.
178
Page 7 of 382
5
CONHECER o seu VEÍCULO
NO EXTERIOR
Barras de tejadilho
Barras transversais montadas sobre
as longitudinais, permitem transportar
objectos longos e volumosos sobre a
estrutura.
216
Tecto de vidro panorâmico
Este tecto permite uma visibilidade e
uma luminosidade incomparáveis no
habitáculo.
95
Modularidade dos bancos
Os bancos individuais traseiros da 2ª
e 3ª fi las, graças às suas múltiplas ma-
nipulações, permitem diferentes con-
fi gurações de acondicionamento e de
transporte.
78
Page 8 of 382
6
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Chave de telecomando
A.
Dobrar/desdobrar a chave
(pressão prévia deste botão).
Trancamento simples
(uma pressão; iluminação fi xa
das luzes de mudança de di-
recção).
Depósito de combustível
1.
Abertura da tampa de combustível.
2.
Abertura e fecho da tampa do
depósito. Destrancamento do veículo
(intermitência rápida das luzes
de mudança de direcção).
Do mesmo modo, a iluminação do habi-
táculo, como as luzes do tecto, a ilumi-
nação no batente das portas dianteiras
e na zona dos pés acende-se. ou
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas;
iluminação fi xa das luzes de
mudança de direcção).
83
109
96
Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.
103 Em caso de fraca iluminação, detectada
pelo sensor, a iluminação à distância das
luzes de cruzamento e das luzes de pre-
sença facilita a aproximação ao veículo.