audio PEUGEOT 4008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2012Pages: 332, PDF Size: 9.46 MB
Page 4 of 332

Spis treści
Zestaw wskaźników 24
Kontrolki 25
Wyświetlanie w zestawie wskaźników 31
Komputer pokładowy 43
Licznik przebiegu kilometrów 43
Licznik przebiegu dziennego (w km) 43
Licznik serwisowy 44
Ustawienia parametrów pojazdu 48
Ekran systemu AUDIO - CD 54
Ekran systemu AUDIO-T ELEM AT Y K A 56
Potencjometr oświetlenia 59
Kontrola jazdy Wprowadzenie
Klucz z pilotem zdalnego sterowania 60
System "Zdalny dostęp i rozruch" 64
Drzwi 70
Bagażnik 71
Alarm 73
Podnośniki szyb 76
Dach panoramiczny 78
Otwieranie
Fotele przednie 79
Siedzenia tylne 83
Lusterka wsteczne 85
Regulacja kierownicy 87
Wentylacja 88
Ogrzewanie / Klimatyzacja ręczna 90
Klimatyzacja automatyczna 92
Osuszanie - odmrażanie tylnej szyby 97
Wyposażenie wnętrza 98
Wyposażenie bagażnika 104
Komfor t
Rozruch - wyłączenie silnika za pomocą klucza 106
Rozruch - wyłączanie silnika za pomocą systemu Zdalny dostęp i rozruch 107
Hamulec postojowy 110
Manualna skrzynia biegów 111
Wskaźnik zmiany biegu 112
Skrzynia biegów "CVT" 113
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu 118
Stop & Star t 119
System napędu na 4 koła 122
Regulator prędkości 124
Pomoc prz
y parkowaniu 127
Kamera cofania 130
Jazda
Przełączniki oświetlenia 131
Światła dzienne 134
Automatyczne włączanie świateł 134
Oświetlenie towarzyszące 135
Oświetlenie powitalne 136
Regulacja refl ektorÛw 137
Przełącznik wycieraczek szyb 138
Automatyczna praca wycieraczek 140
Lampki sufi towe 142
Oświetlenie bagażnika 144
Oświetlenie dachu panoramicznego 144
Widoczność Ekojazda
Page 5 of 332

Spis treści
Wskaźniki kierunkowskazów 145
Światła awaryjne 145
Sygnał dźwiękowy 145
Systemy wspomagania hamowania 146
System kontroli toru jazdy 148
Pasy bezpieczeństwa 150
Poduszki powietrzne 154
Foteliki dziecięce 159
Foteliki dziecięce ISOFIX 164
Bezpieczeństwo dzieci 16
9
Bezpieczeństwo
Zestaw do prowizorycznejnaprawy opony 170
Zmiana koła 174
Wymiana żarówki 180
Wymiana bezpiecznika 186
Akumulator 12 V 192
Automatyczne wyłączanie
zasilania osprzętu 195
Wymiana wycieraczki szyby 195
Holowanie samochodu 196
Jazda z przyczepą 199
Montaż relingów i pałąków dachowych 201
Akcesoria 202
Informacje praktyczne
Pokrywa silnika 205
Silniki benzynowe 206
Silniki Diesla 207
Zbiornik paliwa 208
Brak paliwa (Diesel) 210
Sprawdzanie stanu płynów 211
Kontrole 214
Kontrole
Silniki benzynowe 217
Masy - benzyna 218
Silniki Diesla 219
Masy Diesla 220
Wymiary 221
Elementy identyfi kacyjne 222
Dane techniczne
System AUDIO-TELEMATYK A 223
System AUDIO-CD 283
Audio i telematyka
Indeks alfabetyczny
Indeks obrazkowy
Page 10 of 332

8
Wprowadzenie
Wewnątrz
System napedu na cztery koła (4WD) sterowany elektronicznie *
System umożliwia wybór trybu napędu w
zależności od warunków jazdy.
Skrzynia biegów CVT
Skrzynia biegów CVT oferuje styl prowadzenia
będący kombinacją trybu całkowicie
automatycznego i trybu ręcznego.
Klimatyzacja automatyczna
System automatycznej klimatyzacji zapewnia
odpowiedni komfort i cyrkulację powietrza w
k
abinie.
Systemy audio i komunikacji
Wyposażenie to wykorzystuje najnowsze
osiągnięcia techniki, takie jak:
radioodtwarzacz, odtwarzacz
CD, odt war zacz USB, Bluetooth, nawigacja z ekranemkolorowym, dodatkowe gniazda.
System AUDIO-TELEMATYKA
122
113
92 28
3
223
System AUDIO-CD
*
Zależnie od wersji.
Page 13 of 332

.
11
Wprowadzenie
Konsola środkowa
A.
Wewnętrzne lusterko wsteczne ręczne lub
automatyczne. B. Lampka sufitowa / lampki oświetlenia
punktowego (do czytania map). C. Mikrofon systemów Audio-CD i Audio-
telematyka.
D. Sterowanie zasłoną przyciemniającą dachu
panoramicznego.
E. Czujnik nasłonecznienia / deszczu.
1.Nawiewy środkowe nastawne i zamykane.2.
Ekran systemu Audio-CD lub ekrankolorowy systemu Audio-telematyka.3.
Stacyjka.
Przycisk START/STOP(z systemem "Zdalny dostęp i rozruch").
4. System Audio- CD lub system Audio-
telematyka.
5. Blok środkowych przełączników. 6.
Czujnik temperatury.
7.
Przełączniki ogrzewania / klimatyzacjiręcznej lub automatycznej.8.
Dźwignia skrzyni biegów ręcznej lub CVT.
9. Zapalniczka / Gniazdo akcesoriów 12 V.
10.Wyjmowana popielniczka.
11.System 4x4.12 .Uchwyt na kubki.
13. Podłokietnik przedni.
Page 24 of 332

22
Wprowadzenie
Ekojazda
Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO2.
Lepsze wykorzystanie
skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać powoli, nie czekać ze zmianą bieguna wyższy i jeździć zmieniając biegi dośćwcześnie. Niektóre samochody wyposażone są we wskaźnik zmiany biegu, który zalecazmianę biegu na wyższy; jeżeli wyświetli się w zestawie wskaźników, zaleca sięwykonanie zmiany biegu.
W przypadku automatycznej lub sterowanej skrzyni biegów ustawić dźwignię w położeniuDrive "D " lub Auto "A
", w zależności od Arodzaju skrzyni i nie naciskać mocno i nagle pedału przyspieszenia.
Zachowanie spokojnego
sposobu prowadzeniaPrzestrzegać bezpiecznej odległości międzypojazdami, starać się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowonaciskać pedał przyspieszenia. Takiezachowanie przyczynia się do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO2 oraz ograniczenia hałasu.Przy płynnej jeździe, jeżeli samochódwyposażony jest w przełącznik "Cruise" przykierownicy, włączać regulator prędkości już
od 40 km/h.
Efektywne wykorzystanie
wyposażenia elektrycznego
Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco,przewietrzyć ją, opuszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i pozostawićotwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie umożliwiającezmniejszenie temperatury w kabinie (zasłonić otwierany dach, założy ü żaluzje...).
Gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wyłączać klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania i osuszaniaszyb, jeżeli nie są wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela.
Nie używać reflektorów i światełprzeciwmgielnych, gdy warunki drogowe tegonie wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy (głównie zimą). Kabina nagrzewa sięszybciej podczas jazdy.
Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy audio/wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyćurządzenia przenośne.
Page 56 of 332

54
Kontrola jazdy
Ekran systemu AUDIO-CD
Połączony z radioodtwarzaczem, wyświetlanastępujące informacje:
- godzina,
- wyświetlenia radioodtwarzacza (patrz "Audio i Telematyka").
Ustawienie godziny
Wybór sposobu ustawiania
Regulacja zegara cyfrowego odbywa się w
trybie automatycznym lub w tr ybie ręcznym. W
ybrać tryb automatycznylub tryb ręcznywnastępujący sposób: )Nacisnąć przycisk A
"PWR", aby włączyćsystem audio. )Włączyć tryb regulacji poprzez naciśnięcie przycisku B
"TUNE" na około 2 sekundy. )Nacisnąć kilkakrotnie przycisk B"TUNE",aby przewinąć różne menu i wybrać
menu CT (zegar).
Kolejność menu jest następująca: AF / CT / REG / TP-S / Język wyświetlaniaPT Y / SCV / PHONE / Tryb regulacjifunkcji OFF.
Tr yb ręczny
Ten tryb umożliwia ręczne ustawienie godziny
za pomocą przycisków przy radioodtwarzaczu.
Można go również uży ü, gdy "Tryb
automatyczny" pokazuje nieprawidłową
godzinę, gdy stacje lokalne RDS nadają
program w innej strefie czasowej.
Tryb automatyczny Ten tryb umożliwia automatyczne ustawienie
godziny za pomocą sygnału stacji RDS.
Na ekranie pojawi się symbol "CT".
Page 58 of 332

56
Kontrola jazdy
Ekran systemu AUDIO-TELEMATYKA W samochodzie wyposażonym w system nawigacji kierowca ma do dyspozycji kolorowy ekran dotykowy.
Informacje ogólne
System można obsługiwać za pomocą przycisk
Page 104 of 332

102
Komfor t
Pozwala ono użytkownikowi na podłączenie urządzenia przenośnego, np. przenośnego
odtwarzacza cyfrowego typu iPod® lub pamięci ®
USB.
Otworzyć pokrywę przedniego podłokietnika,
aby uzyskać dostęp do gniazda.
Odczytuje ono niektóre formaty plików audio
i umożliwia odsłuch poprzez głośniki w
pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami
korzystając ze sterowania przy kierownicy albo
na panelu czołowym radioodtwarzacza.
Więcej szczegółowych in
formacji dotyczących
korzystania z tego urządzenia zawiera rozdział
„ Audio i telemat
yka”.
Gniazdo USB
Podłączone do por tu USB urządzenieprzenośne może się automatycznie ładować w trakcie użytkowania.
Gniazdo dodatkowe
(AUX)
Można do niego podłączyć urządzenieprzenośne (odtwarzacz MP3...).
Otworzyć pokrywę przedniego podłokietnika,
aby uzyskać dostęp do gniazda.
Więcej informacji na temat używania tego
wyposażenia znajduje się w rozdziale "Audio iTe l e m a t y k a ".
Page 192 of 332

190
Informacje praktyczne
Bezpiecznik NrNatężenieFunkcje
1310 A Światła dzienne.
14 10 A
Światło drogowe lewe.
1510 A
Światło drogowe prawe.
1
620 A Światło mijania lewe (ksenonowe).
1
720 A Światło mijania prawe (ksenonowe).
1810 A Światło mijania lewe (halogenowe), ręczna i automatyczna
regulacja reflektorów.
1
910 A
Światło mijania prawe (halogenowe).
3130 A Wzmacniacz audio.
Bezpieczniki maxi są dodatkowym zabezpieczeniem systemówelektrycznych. Wymiana bezpiecznikówmaxi musi być wykonywana w ASOSIECI PEUGEOT lub w warsztatspecjalistyczny.
Po wymianie dokładnie zamknąćpokrywę, aby zapewnić szczelnośćskrzynki bezpieczników.
Page 193 of 332

191
7
Informacje praktyczne
Bezpieczniki zapasowe
Bezpieczniki zapasowe znajdują się na pokrywie skrzynki bezpieczników komory silnika.
Na pokrywie nie ma bezpieczników zapasowych o natężeniu 7,5 A, 25 A i 30 A. Jeżeli zostanie uszkodzony jeden z bezpieczników o takim natężeniu znamionowym, należy wymienić go nanastępujący bezpiecznik:Bezpiecznik 7,5 Anależy wymienićna bezpiecznik zapasowy 10 A , bezpiecznik 25 Ana bezpiecznikzapasowy 20 Aibezpiecznik 30 Ana bezpiecznik systemu audio (Nr 31).
Bezpiecznik NrNatężenie
33 10 A
3415 A
3520 A