bluetooth PEUGEOT 4008 2015 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 12.22 MB
Page 5 of 368

.
4008_no_Chap00a_sommaire_ed01-2016
generelle forbeholdsregler når det gjelder sikkerhet 1 41
Blinklys
 
142
Nødlys
 
142
Hor n
 14
2
Bremseassistanse
 
143
ele
ktronisk kjørselshjelp
 1
 45
Sikkerhetsbelter
 1
47
Kollisjonsputer
 1
51
Barneseter
 1
56
Deaktivering av kollisjonspute foran på  passasjerplassen
 
158
IS
o
F
 IX-barneseter
 
 165
Barnesikring
 
171
Drivstofftanken
 
173
Kjettinger
 
175
Automatisk brudd av strømtilførselen   til tilbehør
 
1
 76
Skifte av vindusviskerblader
 1
76
Kjøring med tilhenger
 1
77
Montering av takbøyler
 
1
 79
Panser
 
180
Bensinmotorer
 1
81
Dieselmotorer
 1
82
Kontroll av nivåer
 
1
 83
Kontroller
 1
86Sett for midlertidig reparasjon av dekk
 1 89
Hjulskift 1 93
Skifte en pære
 
1
 99
Skifte av sikring
 
2
 05
12V-batteri
 
211
ta
uing av bilen  
2
 15
to
m drivstofftank (Diesel)  
2
 18
Bensinmotorer
 
219
Vekt bensinmotor
 
2
 20
Dieselmotorer
 2
25
Vekt dieselmotor
 2
26
Dimensjoner
 
231
Identifikasjonselementer	 233Bluetooth®-telefon med talegjenkjennelse 235
A
uD
I
o/t
e
L
eM
A
tI
KK-system 
M
e
D 
B
eR
ØRIN
gS
F
uNK
SJ
oN 2
 47
A
uD
I
o-
CD SYS
t
e
M MeD 
BeR
ØRIN
gS
F
uNK
SJ
oN 
 289
A
uD
I
o-
CD system
 
3
 13
Sikkerhet
Praktisk informasjon Hvis en feil oppstår
te
kniske spesifikasjoner Radio og telematikk
Alfabetisk register
Innholdsfortegnelse  
Page 9 of 368

7
4008_no_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Regulering av lykter 133
Stop & Start-funksjon   (Auto Stop & 
g
o
 )  
1
 11-113
Regulering av ratt 
 
7
 8
Hor n 
 
14
 2Hastighetsregulator
 
120-122
te
nning, start /stopp  
9
 8
S
t
A
 R
t/
 S to
P
 -knapp
 9
 9-101
Førerplass (forts.)
Betjening av lys 127-131
Bluetooth
®-telefon med 
talegjenkjennelse 2 35-246 Betjening av vindusvisker 
 
1
 34-137
Betjening ved rattet av systemene 
Audio- CD, Audio- CD med 
berøringsfunksjon, Audio-telematikk 
med berøringsfunksjon
 2
 49, 291, 316
. 
Oversikt  
Page 237 of 368

235
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
SNAKKe
e t trykk på denne knappen aktivererer talegjenkjennelsen. (" Listening" vises i displayet).
u
nder en talegjenkjennelse, vil du med et kort trykk sette gjenkjennelsen\
 på vent.
Med et langt trykk nøytraliseres talegjenkjennelsen.
Selv under en telefonsamtale vil et kort trykk aktivere talegjenkjennels\
en. SVAR
e
t
rykk en gang på denne tasten for å svare 
på en innkommende oppringning.
Dersom det kommer inn nok en 
oppringning, trykk for å sette den første 
samtalen på vent og snakke med person 
nummer to.
Du vil da med et kort trykk kunne veksle 
mellom de to personene som ringer deg.
For å opprette samtale for tre personer
 , 
trykk på knappen SNAKK e  for å aktivere 
talegjenkjennelsen og si " Join calls".
L egge  PÅ.
trykk på denne tasten dersom du 
ikke ønsker å svare på innkommende 
oppringning.
u
 nder en samtale vil du med et trykk 
avslutte samtalen.
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE  
Page 238 of 368

236
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Standardinnstillingen for talegjenkjennelsessystemet er engelsk 
språk.
trykk på denne knappen. Si "
Setup" 	 (Konfigurasjon).
Si "Language" (Språk).
Si navnet på det språket du velger, for eksempel  
si "French" for fransk.
Si "Ye s " (Ja) for å starte prosedyren med språkskifte
Si "No" (Nei) for å gå tilbake til etappene 4
  til 7.
Systemet sier "Select a language: English, Spanish, French, 
German or Italian".
Systemet sier da "French selected. Is this correct?"
Systemet gjentar det valgte språket og avslutter prosedyren med 
skifte av språk.
Dersom du ikke starter opp innlæringsprosedyren innen ca. 
3
  minutter etter å trykket på knappen med symbolet for å snakke, \
 
vil prosedyren annulleres.
Dersom du trykker på knappen med symbolet for å snakke innen 
5
  sekunder etter at en talebetjening er lest, vil registreringen av 
denne betjeningen gjentas. Hva er egentlig en Bluetooth
® handsfree telefon med 
talegjenkjennelse?
Dette systemet benytter seg av en trådløs 
kommunikasjonsteknologi som heter Bluetooth
®, og som gjør det 
mulig for deg å bruke telefonen i handsfree-funksjon inne i bilen, 
dersom du har en Bluetooth
®-kompatibel mobiltelefon.
telefonen er utstyrt med en talegjenkjennelsesfunksjon som gjør 
det mulig for deg å ringe ved hjelp av en mikrofon som er plassert i \
taklampen, og ved enkel betjening av hendlene ved rattet eller med 
talebetjening. 5
 
språk er tilgjengelige for dette: engelsk (standard), 
spansk, fransk, tysk og italiensk.
Endre språk for talebetjeningen  
Page 239 of 368

237
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Innlæring av brukerens stemme
Du kan bruke funksjonen for innlæring av brukerens stemme for å 
opprette en stemmemodell per person, per språk.
Ditt stemmeleie og din uttalemåte blir registrert i denne modellen, 
noe som garanterer bedre talegjenkjennelse.
Denne innlæringen skal foretas mens bilen står parkert på et si\
kkert 
sted, med parkeringsbremsen tiltrukket.
Skru av telefonen under denne prosedyren for å unngå forstyrrelser\
.
trykk på denne knappen. Systemet sier den første setningen av 45
  standardsetninger.
Si "Voice training " (stemmetrening). Når du er klar til å begynne, hold denne 
knappen trykket inn.
g
jenta hver setning i tabellen på neste side.
Systemet registrerer din stemme og går videre til 
registreringen av neste betjeningssetning.
Fortsett til alle setningene har blitt registrert.
Det gis en forklarende melding.
e
tter at alle talebetjeningene har litt lest, vil systemet annonsere 
"Speaker enrollment is complete" (Stemmeinnlæringen er 
komplett) og prosedyren avsluttes.
Dersom du ikke starter opp innlæringsprosedyren innen ca. 
3
  minutter etter å trykket på knappen med symbolet for å SNAKK e , 
vil prosedyren annulleres.
Dersom du trykker på knappen med symbolet for å SNAKK
e  innen 
5
  sekunder etter at en talebetjening er lest, vil registreringen av 
denne betjeningen gjentas.  
Page 240 of 368

238
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Betjening for innlæring
1 # 790   (for # = hash)
2 * 671   (for * = star)
3 212
  - 4   903
4 235
  - 3   494
5 315- 5
  657
6 456
  - 7   930
7 793
  - 5   462
8 794
  - 1   826
9 826
  - 3   145
10 962
  - 7   305
11 (531) 742
  - 9   860
12 (632) 807
  - 4   591
13 (800) 222
  - 5015
14 (888) 555
  - 1   212
15 0
  123   456   789 16 55
  66   77   88   99
17 44   33   22   11   00
18 Call 293
  - 5804
19 Call * 350
  (ringe)
20 Call 1
  (234) 567   - 8   901   (ringe)
21 Dial 639
  - 1542   (slå)
22 Dial # 780
  (slå)
23 Dial (987) 654
  - 3210   (slå)
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annullere)
27 Continue (fortsette)
28
e
mergency (nødnummer)
29 Delete all (slette alt)
30 Help 31
Home, Work, Mobile, Pager (hjemme, 
arbeid, mobil, personsøker)
32 List names (navneliste)
33 No (nei)
34 Phonebook: Delete (telefonregister: slette)
35
Phonebook: New entry (telefonregister: ny inngang)
36 Previous (forrige)
37
Phonebook: erase all (telefonregister: slette alt)
38 Redial (slå på nytt)
39 Retrain (ny innøving)
40 Setup
	 Confirmation 	 Prompts 	
(konfigurasjon
	 av 	 bekreftelsesenheter)
41 Setup
	 Language 	 (konfigurasjon 	 av 	 språk)
42 Setup Pairing 
o ptions  
(konfigurasjon
	 av 	 tvillingtilslutning)
43
Pair a Phone (tvillingtilslutning av en telefon)
44transfer Call (overføring av oppringning)
45 Y es (ja)  
Page 241 of 368

239
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Av sikkerhetsgrunner, og fordi det krever full oppmerksomhet fra 
førerens side, skal alle tvillingtilslutning av Bluetooth® mobiltelefon 
til bilradioens handsfree sett skje mens  bilen står stille.
Systemet annonserer "Please say a 4-digit pairing code " 
(Vennligst oppgi en 4-sifret tvillingtilslutningskode).
trykk på denne knappen.
Systemet bekrefter nummeret som er oppgitt, svar "
Ye s".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 7.
Si "Pairing Options " (
o
psjoner tvillingtilslutning).
Tvillingtilslutning av en Bluetooth®-telefon
Første tilkobling
Si "Pair a phone " ( t villingtilslutte en telefon)
Si "Setup"
	
(Konfigurasjon).
Systemet kan registrere opp til 7
 
Bluetooth
®-kompatible telefoner.
telefonen med høyest prioritet blir automatisk tvillingtilsluttet.
Systemet annonserer " Do you want to pair a phone, delete a 
phone or list paires phones? " (Ønsker du å tvillingtilslutte en 
telefon, slette en telefon eller liste opp tvillingtilsluttede telefoner\
?).
o
ppgi muntlig et 4-sifret tall som blir registrert som kode 
for tvillingtilslutningen.
Du må huske denne koden da den skal brukes på nytt ved en av de 
følgende etappene i tvillingtilslutningen.  
Page 242 of 368

240
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Se bruksanvisningen for mobiltelefonen og tast den 
koden som ble registrert i etappe 7  inn i telefonen.
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Systemet annonserer " Start pairing procedure on phone. See 
phone's manual for instructions ." (Begynn tvillingtilslutningen for 
telefonen. Se telefonens bruksanvisning for instruksjoner).
Dersom du taster feil kode, vil systemet blokkeres. Slik gjør du for \
å 
slette koden:
-
 
påse at ikke talegjenkjennelsen er aktivert,
-
 
skru på tenningen og aktiver audiosystemet, trykk på knappen 
for å L
egge  PÅ og hold den trykket inn i 2   sekunder. Dette 
gjøres 3
  ganger etter hverandre.
Med en gang systemet detekterer en Bluetooth-kompatibel 
mobiltelefon, vil det annonsere " Please say the name of the 
phone after the beep " (Vennligst oppgi navnet på telefonen etter 
pipesignalet).
e
tter lydsignalet gi telefonen et navn som du selv kan 
velge fritt. Systemet annonserer "
Assign a priority for this phone between 
1   and 7   where 1   is the phone used most often
" (Vennligst 
prioriter telefonen fra 1   til 7, der 1   er den telefonen som er oftest i 
bruk).
o
ppgi et tall mellom 1   og 7   for å opprette mobiltelefonens 
prioriteringsnivå.
Systemet annonserer og bekrefter " telefonens navns" og 
"prioriteringsnummeret"
Si "Ye s".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 13.
Systemet annonserer " Pairing complete" (tvillingstilutning 
avsluttet), avgir et lydsignal og nøytraliseres talegjenkjennelsen.
De tjenestene som er tilgjengelige er avhengig av nettverket, SIM-kortet\
 og kompatibiliteten med de Bluetooth
®-apparatene som brukes. Sjekk i 
telefonens bruksanvisning og hos din operatør hvilke tjenester du har\
 tilgang til.
Dersom systemet ikke detekterer en Bluetooth
®-kompatibel telefon, 
vil tvillingtilslutningen opphøre og det avgis et lydsignal.
Dersom du velger et prioriteringsnivå som allerede er tildelt 
en annen telefon, spør systemet deg om du vil erstatte dette 
prioriteringsnivået.  
Page 243 of 368

241
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Si "Dial" (Ringe).
Systemet sier "Number please" (Vennligst oppgi nummer).
Bruke et telefonnummer
uttal telefonnummeret (på engelsk).
trykk på denne knappen
Systemet ber deg bekrefte dette nummeret, si "
 Ye s".
Si "No" for å gå tilbake til forrige etappe.
e
n Bluetooth
®-kompatibel telefon må på forhånd ha vært 
tvillingtilsluttet systemet.  
Page 244 of 368

242
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED 
T
ALEGJENKJENNELSE
Dette systemet har sitt eget telefonregister, som er uavhengig av 
mobiltelefonens register.
Registeret kan inneholde opp til 32
  navn for hvert språk.
Hvert navn er forbundet med 4
  steder for oppringning: H o M e  
(hjemme), W
o RK (arbeid), M o BIL e  og PA ge R (personsøker).
Systemet sier "Select one of the following: new entry, edit, list 
names, delete or erase all, or say cancel to return to main 
menu" (Velg en av følgende: ny registrering, endre, navnliste, 
avbryte eller slette alle, eller si "cancel" (annullere) for å komm\
e 
tilbake til hovedmenyen). Si "New entry". Systemet sier "HOME, WORK, MOBILE, OR PAGER".
Si hvilket sted for oppringning som tilsvarer det nummeret 
du ønsker å registrere.
Systemet ber deg bekrefte stedet. Si "Yes".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 7.
Dersom det allerede har blitt registrert et nummer på dette stedet, v\
il 
systemet si "The current number is 
(Nummeret som er registrert er 
Registrere et navn i systemets register
trykk på denne knappen.
Si " Phonebook ".
Systemet sier "Name please " (Vennligst oppgi navn).
u
 ttal ønsket navn.
Dersom du ikke ønsker å endre nummer, uttal det 
nummeret som er registrert. Hvis ikke, si klart og tydelig 
det nye nummeret.
Si "Ye s ".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 11.
Systemet ber om å få nummeret bekreftet.
BLUETOOTH®-TELEFON MED TALEGJENKJENNELSE