PEUGEOT 4008 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 12.1 MB
Page 261 of 368

259
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Menu do itinerário Verificar e consultar nos mapas das redondezas o tempo do percurso
efectuado.
Orientação Tempo de condução
Definir o modo de orientação rodoviária e a visualização dos
resultados da procura do itinerário.
Tempo/Dist
Visualização Criaç. 3D
Definir os parâmetos de visualização no ecrã.
Marco 3D
Ícones POI no mapa
TMC Orient.ação dinâmica
Editar e seleccionar as informações de circulação emitidas e\
m tempo
real, tais como engarrafamentos ou obras, escolhendo a orientação \
dinâmica.
Ícones TMC no mapa
Estação atual
Mapa TMC
Page 262 of 368

04
260
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
NAVEGAÇãO
Nível 1Nível 2Nível 3
Page 263 of 368

261
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Opções de itinerário Tipo de itinerário
Definir as condições de itinerários.
Minim. autoestradas
Limitar estradas c/portagem
Voz de naveg./Outros Bip
Parametrizar a voz de orientação e o volume.
Vol. da voz da orientação
Vol. adaptado à velocidade
Pessoal Lista de endereços
Gravar, alterar ou apagar uma localização da lista de endereços.
Domicílio
Localização especial
As minhas categorias
Inic. demo. Percorrer o vídeo para verificar o trajecto preparado.
Page 264 of 368

04
262
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
O sistema de navegação a bordo orienta o condutor para o destino
que estabeleceu, consoante um itinerário escolhido.
Pesquisa, em primeiro lugar, o destino pretendido pelo utilizador, de
seguida, calcula o itinerário e, de seguida, fornece as instruçõ\
es de
orientação gráficas e vocais.Um ponto de interesse (POI) é representado por um
ícone no mapa, representa um aeroporto, uma estação
ferroviária, um hotel, ...
O que é um ponto de interesse (POI)?
Pode ter até 40
ícones diferentes (consultar o capítulo
"Ícone de pontos de interesse").
Estão classificados em 5
grupos e distinguem-se entre
si por uma cor para cada grupo:
-
Comércio, finanças e negócios (V
erde),
-
V
eículos e viagens (Azul-escuro),
-
Restaurante (Cor-de-laranja),
-
Locais públicos e urgências (Castanho),
-
Entretenimento e atracções (Azul).
O sistema GPS (Global Positioning System) compõe-
se por vários satélites em torno da terra. Emitem
permanentemente sinais numéricos, que são emitidos
à velocidade da luz, em 2
frequências diferentes.
A qualquer momento, o sistema recebe a sua posição
em relação aos satélites detectados, bem como a hora
de emissão do sinal.
A caixa telemática calcula a respectiva posição e,
assim, a do veículo.
Um processo de reposicionamento, que utiliza a
base de dados cartográficos existentes no disco
rígido, permite reposicionar a posição do veículo
na rede rodoviária, a fim de melhorar a precisão da
localização.
Sistema GPS
O que é o sistema de navegação e GPS? As medições do sistema podem ser imprecisas se o veículo se
encontrar:
-
no interior de um túnel ou de um parque automóvel coberto,
-
numa auto-estrada de dois níveis,
-
numa zona com vários arranha-céus,
-
entre árvores muito próximas umas das outras.
Em função da situação do veículo e da recepção de i\
nformações
do GPS, as informações de visualização podem desaparecer
momentaneamente do visor
.
O que fazer para utilizar o sistema em boas condições?
Não colocar objectos em cima ou próximo da antena de GPS.
Não utilizar material de comunicação digital (computadores
pessoais, etc...) junto da antena GPS.
Não fixar no vidro películas do tipos reflector ou películas que
contenham carbono no vidro.
NAVEGAÇãO - ORIENTAÇãO
Page 265 of 368

04
263
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
NAVEGAÇãO - ORIENTAÇãO
Prima a tecla OPEN para abrir o painel
do monitor.
Insira o cartão SD que contém os
dados de cartografia de navegação no
leitor de cartões SD esquerdo.
Empurre o cartão SD até ouvir um
"clique".
Prima a tecla OPEN para fechar o
painel do monitor.
PEUGEOTCaso detecte uma anomalia no cartão SD de dados de
navegação, dirija-se a um concessionário PEUGEOT | CITROÊN e/
ou no caso de um corte da bateria. Instalação do cartão SD de navegação
Cartão SD de navegação
Page 266 of 368

04
264
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Selecção de ícones de pontos de
interesse (POI) apresentados no mapa
É possível seleccionar os ícones de pontos de
interesse apresentados no ecrã do mapa.
Prima a tecla DESTINATION e, em
seguida," Ponto de Interesse".
Prima "Todas as categorias" e seleccione,
em seguida, " As minhas categorias",
"Últimas 5", "Todas".
Prima em cada POI pretendido.Gerais
City centre (Centro da cidade)
Hamlet (Local determinado)
Comércio, finanças e negócios (verde)
Major companies (Grandes empresas)
Shopping centre (Centro comercial) Veículos e viagens (azul escuro)
PEUGEOT
Airport (Aeroporto)
Bus station (Paragem de autocarro)
Car hire (Aluguer de veículos)
Commuter train station (Gare suburbana/estação)
Ferry terminal (Terminal de ferry)
Hotel
Park and ride (Parque de serviço pendular)
Parking (Parque de estacionamento) (premir +)
Petrol station (Estação de serviço)
Rest area (Zona de repouso)
Toll booth (Portagem)
Tourist information (Informações turísticas)
Train station (Estação ferroviária) Restaurante (laranja)
Night life/Music club (Vida nocturna/night-club)
Restaurant (Restaurante) Locais públicos e urgências (castanho)
City hall (Câmara Municipal)
Civic/community centre (Centro comunitário)
Convention/Exhibition centre (Centro de congressos/exposição)
Hospital
University/College (Universidade/colégio) Divertimentos e atrações (azul)
Amusement park (Parque de diversões)
Bowling
Casino
Cinema
Golf course (Campo de golfe)
Historical monument (Monumento histórico)
Ice skating (Pista de patinagem)
Marina
Museum (Museu)
Public sport airport (Aeroclube)
Recreation area (Zona de lazer)
Ski resort (Estação de esqui)
Sports centre (Complexo desportivo)
Theatre/opera (Teatro/opera)
Tourist attraction (Atração turística)
Winery (Vinhas/adegas)
NAVEGAÇãO - ORIENTAÇãO
Page 267 of 368

04
265
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Prima a tecla DESTINATION.
Rumo a um novo destino
Escolha de um destino
Prima "Morada/Cruz".
Prima "País" e introduza o nome do país com o
teclado táctil.
É possível seleccionar um dos 5
países, uma
das 5
cidades ou uma das 5 ruas recentemente
seleccionadas, primindo " Últimos 5" da linha.
Prima "Todas as Cidades" e introduza o nome da
cidade com o teclado táctil.
Prima " Todas as ruas " e introduza o nome da rua
com o teclado táctil. Prima "Todos os Números de Casas" e introduza o
número da casa com teclado táctil.
Se concordar com as informações, prima "
Definir",
caso contrário, prima um dos botões para corrigir.
Prima "Iniciar" para iniciar a navegação. É possível introduzir o nome de um cruzamento
em vez do número da rua. Prima " Todos os
cruzamentos" e seleccione o nome numa lista
visualizada.
Quando se introduz um carácter do nome do país, da cidade e
da rua, e se forem reconhecidos 5
países, 5 cidades ou 5 ruas ou
menos, poderá seleccionar um país, uma cidade ou uma rua numa
lista visualizada, e se não for o caso, prima " Lista".
É possível seleccionar uma cidade através do código
postal.
Prima "Cód. Postal" e introduza o número.
NAVEGAÇãO - ORIENTAÇãO
Page 268 of 368

266
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Page 269 of 368

04
267
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Definir os parâmetros da filtragem e da visualização das mensag\
ens TMC
As mensagens TMC (Canal de Mensagens de Tráfego - Traffic Message Channel) na Navegação-GPS são informações de circulação
emitidas em tempo real.Prima o menu secundário desfilante.
O sistema de orientação propõe um itinerário diferente se a \
navegação dinâmica tiver sido activada, premindo a tecla
NAVI
MENU e depois "TMC".
Seleccione "Itinerário OK? ", depois "Completo" ou
"Restante " para validar e completar o itinerário.
Seleccione " Alt itinerário", depois "Outro" ou "Apag
itinerário" para alterar ou apagar o itinerário.
Seleccione " Perto" e depois "POI perto" para
acrescentar um ponto de interesse ao itinerário.
Seleccione " Parar orient " para interromper a
orientação.
Seleccione " Definir a voz " para alterar o volume da
voz ou adaptar o volume à velocidade. Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempo
Sinalização modificada
Perigo de explosão Informações sobre a circulação
Redução de via
Estrada fechada
Vento
Estrada escorregadia
Manifestação Nevoeiro
Acidente
Perigo
Estacionamento
Atraso
Entrada de estrada interdita
Neve / gelo
Trabalhos
Engarrafamento
TRâNSITO
Page 270 of 368

05
268
4008_PT_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
MULTIMéDIA
Nível 1Nível 2Nível 3