lock PEUGEOT 4008 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 11.81 MB
Page 32 of 368

30
Afficheur 1 Afficheur 2DispositifObservations
Messages d'information (contact sur "ON")
Système 2 roues
motrices 2WDClignote quelques instants lorsque le mode "2WD" (2 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions Ã
4
roues motrices.
Système 4 roues
motrices 4WD Clignote quelques instants lorsque le mode "4WD" (4 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions Ã
4
roues motrices.
Système 4 roues
motrices 4WD LOCK Clignote quelques instants lorsque le mode "LOCK" (4 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions Ã
4
roues motrices.
Système de contrôle
dynamique de stabilité
(ASC) Clignote lorsque le système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) fonctionne.
Instruments de bord
Page 49 of 368

47
Affichage permanent
Une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :
F
A
ppuyez sur la touche MENU .
F
A
ppuyez sur " Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur " Clock Screen " (Ecran de
l'horloge).
Format d'affichage
Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :
F
A
ppuyez sur la touche MENU .
F
A
ppuyez sur " Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur " System Setting " (Réglage
du système).
La date et l'heure sont affichées.
Il vous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.
F
A
ppuyez sur " Time Setting " (Réglage date
et heure).
F
A
ppuyez sur " Time Display Settings "
(Paramètres d'affichage).
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format ") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time").
F
A
ppuyez sur "
Time Adjustment "
(Modification de la date et de l'heure).
F
U
tilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.
F
A
ppuyez sur " Set" pour valider ou sur
" Back " pour annuler et retourner à l'écran
précédent.
Month : Mois.
Date : Date.
Year : Année.
Hour : Heure.
Min. : Minute.
Day : Jour.
1
Instruments de bord
Page 79 of 368

77
Rabattement / déploiement
électrique
De l'extérieur :
F en verrouillant ou déverrouillant le véhicule,
à l'aide de la télécommande ou des
boutons de verrouillage / déverrouillage
pour les véhicules équipés du système
"Accès et Démarrage Mains Libres". Si vous avez rabattu les rétroviseurs au
moyen de la commande C
, vous devez
la réutiliser pour les déplier, sinon les
rétroviseurs ne seront pas verrouillés
correctement.
Les rétroviseurs sont également
rabattables manuellement.
De l'intérieur :
-
a
vec le contacteur en position "ON" ou
"ACC", en appuyant sur la commande C ,
-
a
vec le contacteur en position "LOCK", en
appuyant sur la commande C, dans un
délai de 30 secondes.
3
Ergonomie et confort
Page 94 of 368

92
Accoudoir avant
Tirez le levier de droite pour ouvrir le couvercle
du rangement, qui sert d'accoudoir.
Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu'Ã ce
qu'il se verrouille.Tirez le levier de gauche pour ouvrir le
couvercle.
Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu'Ã ce
qu'il se verrouille.
Ce rangement peut comporter jusqu'Ã 3 prises
accessoires.Elle fonctionne lorsque le contacteur est en
position "LOCK", "ACC" ou "ON".
Ouvrez le couvercle de l'accoudoir avant pour
accéder à la prise.
Rangement supérieur
Rangement inférieur
Vérifiez que l'appareil électrique
fonctionne bien sur 12 V et que sa
puissance électrique maximum est de
120 W.
L'utilisation prolongée d'un appareil
électrique sans faire tourner le moteur
risque de décharger la batterie.
Prise 12 V
(120 W maxi)
Ergonomie et confort
Page 100 of 368

98
Démarrage - arrêt du moteur avec la clé
- Position 1 : LOCK La direction est bloquée.
-
P
osition 2 : ACC
L
es accessoires (autoradio, prise 12V...)
peuvent être utilisés.
-
P
osition 3 : ON
M
ise du contact.
-
P
osition 4 : S TA R T
D
émarrage du moteur.
Contacteur
Si vous utilisez de façon prolongée
des accessoires (avec le contacteur
en position 2 (ACC) ) vous risquez de
décharger la batterie. Le démarrage
de votre véhicule ne sera alors plus
possible. Soyez vigilant .
Pour plus d'informations sur la Coupure
automatique de l’alimentation des
accessoires , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Oubli de la clé
L'oubli de la clé dans le contacteur est
signalé par un bruiteur à l'ouverture de
la porte conducteur.
F
I
nsérez la clé dans le contacteur.
F
P
lacez la clé sur la position 2 (ACC)
et
déverrouillez la colonne de direction, en
tournant légèrement le volant.
F
A
ppuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
F
A
ppuyez à fond sur la pédale d'embrayage
(véhicules équipés d'une boîte de vitesses
m a n u e l l e).
F
P
lacez le levier de vitesses au point mort
(véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle), ou en position P (véhicules
équipés d'une boîte de vitesses CVT).
F
A
ctionnez le démarreur en tournant la clé
jusqu'Ã la position 4 (S TA R T ) .
F
L
orsque le moteur tourne, relâchez la clé.
L
e contacteur se replace automatiquement
sur la position 3 (ON) .
Démarrage avec la clé Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
F
P lacez le levier de vitesses au point mort
(véhicules équipés d'une boîte de vitesses
manuelle), ou en position P (véhicules
équipés d'une boîte de vitesses CVT).
F
T
out en appuyant sur la clé, tournez-la vers
vous en position 1 (LOCK) .
F
R
etirez la clé du contacteur.
F
V
errouillez la colonne de direction.Ne jamais accrocher d'objet lourd Ã
la clé ou à la clé à télécommande :
en pesant sur l'axe de la clé dans le
contacteur, il pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
De plus, un objet lourd ou pointu
pourrait gêner le déploiement de
l'airbag genoux ou être projeté et
causer de graves blessures en cas de
déploiement de l'airbag genoux.
Pour les véhicules Diesel, moteur
froid, attendre l'extinction du témoin de
préchauffage clé en position 3
(ON) ,
avant de tourner la clé jusqu'à la
position 4 (S TA R T ) .
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allumera pas. La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Conduite
Page 120 of 368

118
Système 4 roues motrices à contrôle électronique
Système permettant la sélection d'un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite.
Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins.
Vous pouvez changer de mode de transmission
à l'arrêt, ou en roulant.
Le mode de transmission peut être sélectionné
en faisant tourner la commande
A.
Sélection du mode de
transmission
4WD AUTO (position 1)
Le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité optimale
quelles que soient les conditions d'adhérence.
Ce mode correspond à l'utilisation normale et
courante du véhicule, la répartition du couple
entre les trains avant et arrière est gérée
automatiquement.
La prépondérance est donnée aux roues avant,
le renvoi du couple sur les roues arrière est
géré électroniquement par le calculateur en
fonction des conditions d'adhérence, assurant
ainsi une tenue de route optimale.
4WD LOCK (position 2)
Le véhicule fonctionne aussi en quatre roues
motrices.
Ce mode est recommandé dans des conditions
d'adhérence particulièrement réduite ou difficile
(sable, boue, pentes, ...).
2WD (position 3)
Le véhicule fonctionne en deux roues motrices
traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation sur route
goudronnée où le conducteur estime ne pas
risquer de perte d'adhérence (route sèche).
Affichage au combiné
Le mode de transmission est affiché sous
forme d'affichage intermittent sur l'afficheur du
combiné lorsque le mode de transmission est
sélectionné. Lorsque les conditions d'adhérence
le permettent, il est conseillé de
sélectionner ce mode.
Conduite
Page 121 of 368

119
Etant donné que le couple moteur
s'applique aux quatre roues, l'état des
pneus a une influence sensible sur les
performances du véhicule.
Assurez-vous que vos quatre pneus
sont dans un bon état.
Évitez de conduire le véhicule dans des
zones sablonneuses ou boueuses et
autres zones dans lesquelles les roues
risquent de patiner.
Le fait de faire patiner les roues met
les éléments de transmission sous
pression et risque de causer un sérieux
dysfonctionnement.
Ne faites pas passer le véhicule dans
l'eau profonde.
Évitez de conduire sur des terrains trop
accidentés (risque de frottements sous
caisse ou de blocage en croisement de
pont).
Anomalies de fonctionnement
Si l'affichage du mode de transmission
sélectionné clignote, le véhicule bascule
automatiquement en mode transmission avant
"2WD".
Il n'est alors plus possible de sélectionner le
mode de transmission avec la commande A .
Si le message "R ALENTIR" s'affiche au
combiné, laissez refroidir la transmission, puis
attendre l'extinction de l'affichage avant de
repartir.
Si les mentions "4WD" et "LOCK" s'affichent Ã
tour de rôle et si "ENTRETIEN NECESSAIRE"
s'affiche au combiné, il y a défaillance du
système et le dispositif de sécurité a été
enclenché.
Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié. Utilisez un plateau pour remorquer
le véhicule.
Le véhicule ne doit pas être remorqué
avec les roues avant ou arrière au
sol même s'il est en mode de traction
"2WD" (2 roues motrices).Sur les versions à 4 roues motrices,
si le remplacement d'un pneumatique
s'avère nécessaire, il est recommandé
de remplacer les quatre pneumatiques
simultanément, en veillant à utiliser la
même taille, le même type et la même
marque pour tous les pneumatiques.
En effet, l'utilisation de pneumatiques
présentant des différences de taille,
de structure ou d'usure potentielle
pourrait endommager les éléments de
la transmission.
4
Conduite
Page 132 of 368

130
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Extinction automatique
Lorsque la commande d'éclairage est sur
"feux de croisement ou feux de route", si le
contacteur d'allumage est sur "LOCK" ou
"ACC" ou que la clé est retirée du contacteur,
les feux s'éteignent automatiquement Ã
l'ouver ture de la por te conducteur.
Feux diurnes
Éclairage de jour qui s'active automatiquement
dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
usagers.
Cette fonction est assurée par l'allumage de
feux dédiés.
La commande d'éclairage doit être placée sur
la position "0" ou "AUTO" (mode jour).
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante,
les feux s'éteignent automatiquement.
Le capteur est situé à la base du pare-brise.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour régler la sensibilité du capteur.
Eclairage et visibilité
Page 133 of 368

131
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
immédiatement si :
-
v
ous effectuez un nouvel "appel de
phares",
-
v
ous placez la commande d'éclairage dans
une autre position,
-
v
ous mettez le contact (ou choisissez le
mode "ON" pour les véhicules équipés
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres").
Éclairage
d'accompagnement manuel
Mise en service
F Placez la commande d'éclairage en position "OFF" ou "AUTO" pour les
véhicules équipés.
F
P
lacez le contacteur d'allumage sur
"LOCK" et retirez la clé de contact (ou
choisissez le mode "OFF" pour les
véhicules équipés du système "Accès et
Démarrage Mains Libres").
F
D
ans la minute qui suit la coupure du
contact, faites un "appel de phares" Ã l'aide
de la commande d'éclairage.
L
es feux s'allument pour une durée de
30
secondes environ.
F
U
n nouvel "appel de phares" dans les
60
secondes suivant la mise du contact
sur
OFF (ou la sélection du mode "OFF"
pour les véhicules équipés du système
"Accès et Démarrage Mains Libres")
permet de réactiver la fonction pour
30
secondes supplémentaires.
Le maintien temporaire de l'allumage des feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie des occupants en cas
de faible luminosité.
5
Eclairage et visibilité
Page 207 of 368

205
Changement d'un fusible
La pince d'extraction et les fusibles de
rechange sont installés dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
Pour y accéder :
F
O
uvrez le capot.
P
our plus d'informations sur le
Capot , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F
D
éclippez le couvercle et retirez-le.
F
R
etirez la pince.
F
R
efermez très soigneusement le couvercle
pour garantir l'étanchéité de la boîte Ã
fusible.
Accès aux outils
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F
V
érifier que le contacteur est sur la
position
"LOCK " ou que le mode du
véhicule est " OFF".
F
R
epérez le fusible défectueux en regardant
l'état de son filament.
F
U
tilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
F
R
emplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente.
F
V
érifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Remplacement d'un fusible
Bon Mauvais
PEUGEOT décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
PEUGEOT et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères. Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
8
En cas de panne