ABS Peugeot 406 C 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 406 C, Model: Peugeot 406 C 2002Pages: 136, tamaño PDF: 1.74 MB
Page 25 of 136

1 - Testigo de tap—n de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburan-te.
9 - Indicador de nivel de carburan-te. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilomŽtrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de obstrucci—n del filtrode part’culas (Diesel).
14 - Testigo de faros antiniebladelanteros.
15 - Testigo de faros antiniebla tra-seros.
16 - Testigo de control din‡mico de
estabilidad ASR/ESP (versionesgasolina œnicamente). 17 -
Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n.
18 - Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
19 - Bot—n de puesta a cero del contador kilomŽtrico parcial.
20 - Testigo de freno de estacionamiento y nivel de l’quido de frenos.
21 - Testigo de cintur—n no abrochado.
22 - Testigo de airbags.
23 - Testigo del sistema antibloqueoABS.
24 - Testigo autodiagnosis motor.
25 - Testigo de carga bater’a.
26 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
27 - Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero.
28 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil.
29 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
30 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
31 - Testigo antiarranque electr—nico.
32 - Reostato de iluminaci—n.
33 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
102
SE„ALIZADORES DE A BORDO GASOLINA-DIESEL
01-07-2002
Page 26 of 136

SU COUPƒ 406 AL DETALLE103
1 -
Testigo de tap—n de carburante.
2 - Testigo de puerta abierta.
3 - Testigo de luces de cruce.
4 - Testigo de luces de carretera.
5 - Cuentarrevoluciones.
6 - Intermitente a la izquierda.
7 - Testigo de alerta centralizada
STOP.
8 - Testigo de reserva de carburante.
9 - Indicador de nivel de carburante. 10 -
Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilomŽtrico.
11 - Intermitente a la derecha.
12 - Indicador de velocidad.
13 - Testigo de faros antiniebladelanteros.
14 - Testigo de luz trasera antiniebla.
15 - Testigo de control din‡mico de estabilidad (ASR/ESP).
16 - Testigo de nivel m’nimo del l’quido de refrigeraci—n. 17 -
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n.
18 - Bot—n de puesta a cero del contador kilomŽtrico parcial.
19 - Testigo de freno de estacionamiento y nivel de l’quido de frenos.
20 - Testigo de cintur—n no abrochado.
21 - Testigo de airbags.
22 - Testigo del sistema antibloqueo ABS.
23 - Testigo autodiagnosis motor.
24 - Testigo de carga bater’a.
25 - Testigo de neutralizaci—n delairbag pasajero.
26 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
27 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
28 - Programas de funcionamiento.
29 - Indicador de posici—n de lapalanca de velocidades.
30 - Testigo antiarranque electr—nico.
31 - Reostato de iluminaci—n.
32 - Indicador de temperatura de
aceite motor.
SE„ALIZADORES DE A BORDO CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA
01-07-2002
Page 28 of 136

SU COUPƒ 406 AL DETALLE105
Testigo de freno de estacionamiento y nivel m’nimo de l’quido de frenos y de repartidor electr—nico de frenada Se enciende cada vez que pone el contacto.
Indica que :
Ð el freno de mano est‡ echado o mal quitado,
y acoplado con el testigo "STOP":
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encen- dido aœn con el freno quitado),
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfuncionamiento del sistema de repartici—n electr—nica de frenada.
Se debe parar imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo del sistema antibloqueo (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que pone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfuncio- namiento del sistema ABS.
No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de obstrucci—n del filtro de part’culas(motor Diesel) La se–alizaci—n de este tes-
tigo va acompa–ada de una se–al sonora. El parpadeo de este testigo, motor en marcha, es debido, o a unasobrecarga del filtro de part’culas, oa demasiado tiempo de funciona-miento del motor al ralent’ (humoblanco por el escape). Hay un riesgode obstrucci—n del filtro si se mantie-nen las condiciones de uso. Circule, tan pronto le sea posible, durante tres minuitos al menos, auna velocidad superior a 60 km/h, silas condiciones de circulaci—n se lopermiten. Si el testigo se enciende, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de desgaste de las plaquetas de frenos delanteros Por su seguridad, sustituya las plaquetas cuando se encienda el testigo.
Testigo de funciona- miento del sistema decontrol din‡mico deestabilidad (ESP)
Parpadea al ponerse en funciona- miento el sistema. Es fijo en inhibici—n o en caso de fallo.
01-07-2002
Page 100 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406125
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Bloqueo
Al estacionar, tire del freno de mano para inmovilizar el veh’culo Atenci—n:
cuando estacione en una
cuesta, doble las ruedas hacia la acera y eche el freno de mano. Desbloqueo
Tire de la empu–adura y presione el bot—n para quitar el freno de mano.
Neutralizaci—n de los sistemasASR/ESP En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP parahacer patinar las ruedas y encontraradherencia. Pulsar el interruptor "ESP OFF",
situado a la izquierda del volante.
La luz del interruptor y el testigo se encienden, acompa–dos del mensa-je "ASR/ESP desactivado" en la
pantalla multifunci—n : los sistemas
ESP y ASR de actuar en el funciona-miento del motor y de los frenos. Empiezan a actuar nuevamente : autom‡ticamente en caso de qui- tar el contacto,
manualmente cuando se vuelve a
pulsar el interruptor. El sistema ESP ofrece unaumento de seguridad enconducci—n normal, peroello no debe incitar al con-
ductor a tomar riesgos suplemen-tarios o a circular a velocidadesdemasiado elevadas.El funcionamiento de este sistemaest‡ asegurado en la medida delrespeto de las recomendacionesdel fabricante en lo concerniente a
las ruedas (neum‡ticos y llantas),los componentes de los frenos, loscomponentes electr—nicos, as’como los procedimientos de mon-taje y de intervenci—n de la red
PEUGEOT.DespuŽs de un choque, haga quele verifiquen este sistema en un
Punto Servicio PEUGEOT.
Control del funcionamiento Cuando sobreviene un dis-funcionamiento del sistema,la luz del interruptor parpa-dea y el testigo se encien-de.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le verifiquen elsistema.
EL ANTIPATINADO DE
RUEDA (ASR) Y EL CONTROL
DINçMICO DE ESTABILIDAD(ESP) Estos sistemas est‡n asociados y
son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. En caso de diferencia entre la tra- yectoria seguida por el veh’culo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESP actœa autom‡ticamente sobreel freno de una o varias ruedas y enel motor para inscribir el veh’culo enla trayectoria deseada. Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESP
Cuando uno de estos dossistemas funciona, este tes-tigo parpadea.
01-07-2002
Page 101 of 136

LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
124
EL REGULADOR DE VELOCIDAD
El regulador de velocidad permite
mantener, de forma constante, la velo-cidad del veh’culo programada por el
conductor, sea cual fuere el perfil de lacarretera y sin tener que accionar elpedal del acelerador o de freno. Para memorizarla, la velocidad del veh’culo debe ser superior a 40 km/haproximadamente. Puesta en funcionamiento
Ponga la moleta 1 en la posici—n
ON .
Puede memorizar una velocidad. Ponga la moleta 1 en posici—n OFF
para desactivar el sistema.
Memorizaci—n de una velocidad Cuando alcance la velocidad desea- da, pulse la tecla 2— 3. La velocidad
se memoriza y se mantendr‡ autom‡-ticamente. Observaci—n : es posible acelerar
moment‡neamente sin tener que neu- tralizar el regulador de velocidad.
Neutralizaci—n de la velocidadmemorizada Si desea neutralizar la velocidad memorizada : pulse en el bot—n 4o pise el pedal
de freno o de embrague.
Recuperaci—n de la velocidad memorizada DespuŽs de la neutralizaci—n, pulse la tecla 4. Su veh’culo recupera la
œltima velocidad memorizada. Modificaci—n de una velocidad memorizada Para memorizar una velocidad superior a la precedente : pulse la tecla 3;
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidad infe-rior a la precedente : pulse la tecla 2;
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Anulaci—n de la velocidadmemorizada Ponga la moleta 1 en posici—n
OFF o quite el contacto.
No utilizar el regulador de velocidad en carreteradeslizante o en circula-ci—n densa.EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE RUEDAS ABS
Asociado a neum‡ticos homologados
y en buen estado, el sistema ABSacrecienta la estabilidad y manejabili-dad de su veh’culo, especialmente encarreteras defectuosas o deslizantes. El dispositivo de antibloqueo intervie- ne autom‡ticamente cuando hay ries-go de bloqueo de las ruedas.
EL SISTEMA DE ASISTENCIA
A LA FRENADA DE URGENCIA
Este sistema permite, en caso de urgencia, alcanzar de manera m‡sr‡pida la presi—n —ptima de frenado,por tanto reducir la distancia de para-da. Se dispara en funci—n de la velocidad de accionamiento del pedal de freno.Esto se traduce por una disminuci—nde la resistencia del pedal y unaumento de la eficacia de la frenada.
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarse porligeras vibraciones en el pedal defreno. En caso de frenada de urgencia, pise fuertemente el pedal defreno sin relajar el esfuerzo.
01-07-2002
Page 104 of 136

Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no poner los pies en el panel de instrumentos).
¥ No dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre los ocupantes y los Airbags.
Podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
128
01-07-2002
Page 106 of 136

Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no poner los pies en el panel de instrumentos).
¥ No dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre los ocupantes y los Airbags.
Podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
LA CONDUCCIñN DE SU COUPƒ 406
128
01-07-2002