Peugeot 407 2010 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010, Model line: 407, Model: Peugeot 407 2010Pages: 249, tamaño PDF: 15.09 MB
Page 81 of 249

4APERTURAS
73
Particularidades para los
motores BioFlex
Un vehículo BioFlex ha sido concebido
para poder funcionar indiferentemen-
te con gasolina sin plomo (RON 95 ó
RON 98) o con etanol (es una mezcla,
que contiene el 85% de etanol y el 15%
de gasolina sin plomo, llamada E85).
Así pues, sea cual fuere la cantidad
de carburante que le quedase en su
depósito, y el tipo de carburante (RON
95/RON 98, E85 ó mezcla de los dos),
usted puede en cualquier momento
completar el depósito con gasolina sin
plomo (RON 95 ó RON 98) o con eta-
nol (E85).
No hay ningún problema si circula úni-
camente con gasolina sin plomo con
este vehículo. Durante el invierno, el arran-
que del motor frío puede llegar
a ser difícil. Le aconsejamos
que durante estos periodos
de gran frío utilice gasolina sin plomo,
a fi n d e a s e g u r a r u n a s c o n d i c i o n e s
óptimas de arranque.
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son perfecta-
mente compatibles con los biocar-
burantes gasolina del tipo E10 (que
contienen un 10% de etanol), con
arreglo a las normas europeas EN
228 y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que con-
tienen hasta un 85% de etanol) están
estrictamente reservados a los vehícu-
los comercializados para la utilización
exclusiva de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del eta-
nol debe respetar la norma europea
EN 15293.
Sólo Brasil está comercializando ve-
h í c u l o s e s p e c í fi c o s q u e f u n c i o n a n c o n
carburantes que contienen hasta un
100% de etanol (tipo E100).
Calidad del carburante utilizado
para los motores Diesel
Los motores Diesel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes
conformes con los estándares actua-
les y futuros europeos (gasoil que res-
pete la norma EN 590 mezclado con
un biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de
un 0 % a un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante
B30 en determinados motores Diesel.
No obstante, esta utilización está con-
dicionada a la aplicación estricta de
las condiciones particulares de mante-
nimiento. Consulte la Red PEUGEOT.
El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales
o animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).
Page 82 of 249

4APERTURAS
73
Particularidades para los
motores BioFlex
Un vehículo BioFlex ha sido concebido
para poder funcionar indiferentemen-
te con gasolina sin plomo (RON 95 ó
RON 98) o con etanol (es una mezcla,
que contiene el 85% de etanol y el 15%
de gasolina sin plomo, llamada E85).
Así pues, sea cual fuere la cantidad
de carburante que le quedase en su
depósito, y el tipo de carburante (RON
95/RON 98, E85 ó mezcla de los dos),
usted puede en cualquier momento
completar el depósito con gasolina sin
plomo (RON 95 ó RON 98) o con eta-
nol (E85).
No hay ningún problema si circula úni-
camente con gasolina sin plomo con
este vehículo. Durante el invierno, el arran-
que del motor frío puede llegar
a ser difícil. Le aconsejamos
que durante estos periodos
de gran frío utilice gasolina sin plomo,
a fi n d e a s e g u r a r u n a s c o n d i c i o n e s
óptimas de arranque.
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son perfecta-
mente compatibles con los biocar-
burantes gasolina del tipo E10 (que
contienen un 10% de etanol), con
arreglo a las normas europeas EN
228 y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que con-
tienen hasta un 85% de etanol) están
estrictamente reservados a los vehícu-
los comercializados para la utilización
exclusiva de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del eta-
nol debe respetar la norma europea
EN 15293.
Sólo Brasil está comercializando ve-
h í c u l o s e s p e c í fi c o s q u e f u n c i o n a n c o n
carburantes que contienen hasta un
100% de etanol (tipo E100).
Calidad del carburante utilizado
para los motores Diesel
Los motores Diesel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes
conformes con los estándares actua-
les y futuros europeos (gasoil que res-
pete la norma EN 590 mezclado con
un biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de
un 0 % a un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante
B30 en determinados motores Diesel.
No obstante, esta utilización está con-
dicionada a la aplicación estricta de
las condiciones particulares de mante-
nimiento. Consulte la Red PEUGEOT.
El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales
o animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido (podría dañar el motor y el
circuito de carburante).
Page 83 of 249

5
74
ILUMINACIÓN
Olvido de las luces
Contacto quitado, a la apertura de la
puerta conductor, suena una señal so-
nora que le avisa que ha dejado las
luces encendidas cuando sale del ve-
hículo.
Apague sus luces. Indicadores de dirección
Inversión luces de cruce/luces de
carretera
Tire del mando a fondo hacia usted. Faros delanteros antiniebla y luces
traseras antiniebla (anillo B)
Gire hacia delante el anillo B para
activar y hacia atrás para desac-
tivar. El estado se visualiza por el
testigo del combinado.
Faros delanteros antiniebla
(un impulso).
A la izquierda: hacia
abajo. El testigo de la
fl e c h a d e d i r e c c i ó n p a r -
padea en el cuadro de
instrumentos.
A la derecha: hacia arriba.
E l t e s t i g o d e l a fl e c h a d e
d i r e c c i ó n p a r p a d e a e n e l
cuadro de instrumentos.
Si olvida quitar el indicador
d e c a m b i o d e d i r e c c i ó n , e s t o
conllevará un aumento de la
s e ñ a l s o n o r a , e n c o n d i c i ó n d e
c i r c u l a c i ó n y d e v e l o c i d a d s u p e r i o r a
60 km/h o si el mando está pulsado
durante más de 20 segundos.
F u n c i o n a n c o n l a s l u c e s d e p o s i c i ó n ,
de cruce o de carretera.
Luces traseras antiniebla (dos
impulsos).
Funcionan cuando las luces delante-
ras antiniebla están encendidas.
Luces delanteras y traseras (anillo A)
Ponga el anillo A e n l a p o s i c i ó n d e -
seada.
I l u m i n a c i ó n a u t o m á t i c a
de las luces,
Luces apagadas,
L u c e s d e p o s i c i ó n ,
Luces de cruce/Luces
de carretera.
Modelo sin iluminación AUTO
Modelo con iluminación AUTO
Page 84 of 249

5
75
Iluminación automática de las
luces
Las luces de cruce se encienden au-
tomáticamente en caso de poca lumi-
nosidad y en funcionamiento continuo
de los limpiaparabrisas. Se apagan
c u a n d o l a l u m i n o s i d a d e s s u fi c i e n t e o
cuando los limpiaparabrisas se paran.
A t e n c i ó n : c o n t i e m p o d e n i e b l a o d e n i e v e ,
el sensor de luminosidad puede detectar
u n a l u z s u fi c i e n t e . E n c o n s e c u e n c i a l a s
luces no se encenderán automáticamen-
te. En caso necesario, deberá encender
manualmente las luces de cruce. Activación Iluminación de aparcamiento
Cuando deja su vehículo, las luces de
p o s i c i ó n y d e c r u c e s e p u e d e n q u e d a r
encendidas durante algunos segundos.
F u n c i ó n a c t i v a d a , e l t e s t i g o
se enciende en la pantalla del
combinado 5 señalizadores.
Para neutralizar o activar
l a f u n c i ó n , v a y a a l m e n ú
"