ESP PEUGEOT 408 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 408, Model: PEUGEOT 408 2023Pages: 244, PDF Size: 7.23 MB
Page 16 of 244

14
Instrumentpanel
Elektronisk stabilitetskontroll (ESP)/ 
antispinnsystem (ASR)
Blinkar.
CDS/ASR-system aktiveras om en förlust 
av grepp eller kurs skulle uppstå.
Fast.
Fel på CDS/ASR-systemet.
Utför (3).
Funktionsfel med nödbromsen (med 
elektrisk parkeringsbroms)
Fast sken, följt av meddelandet 
”Parkeringsbromsfel ”.
Nödbromsen leverera inte optimal prestanda.
Använd manuell frisläppning eller utför (3) om 
automatisk frisläppning inte är tillgänglig.
BackstartshjälpFast sken, följt av meddelandet 
”fel på anti roll-back system”.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3).
Post Collision Safety BrakeFast sken i kombination 
med 
servicevarningslampan, åtföljt av att ett 
meddelande visas och att en ljudsignal hörs.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3) snabbt.
För lågt däcktryckFast.
Otillräckligt tryck i ett eller flera däck.
Kontrollera däckens lufttryck snarast möjligt. Däcktryckvarnaren ska nollställas efter varje 
justering av däcktrycket.
Däcktrycksvarnarens 
varningslampa blinkar och lyser 
sedan och service-kontrollampan lyser.
Ett fel har uppstått i däcktrycksvarnaren.
Däcktrycksvarnarens funktion kan inte längre 
kontrolleras.
Check däcktrycket så snart som möjligt och utför 
(3).
ParkeringssensorerFast sken samtidigt som ett meddelande 
visas på skärmen och en ljudsignal hörs.
Systemet är inaktiverat.
Fast sken i kombination med 
servicevarningslampan, åtföljt av 
att ett meddelande visas och att en ljudsignal 
hörs.
Ett fel har uppstått i systemet.
Utför (3).
Aktiv motorhuvFast sken, samtidigt som ett meddelande 
visas.
Den aktiva motorhuven har utlösts.
Rör inte vid motorhuven.
Ring vägassistans eller utför (3) medan du inte 
kör snabbare än 19 mph (30 km/h).
KrockkuddarFast sken i kombination med 
servicevarningslampan och åtföljt 
av att ett meddelande visas.
En felfunktion har uppstått i någon av 
krockkuddarna eller i de pyrotekniska 
bältessträckarna.
Utför (3).
Frampassagerarens krockkudde (ON)Fast.
Frampassagerarens krockkudde är 
aktiverad.
Reglaget är inställt på ” ON” position.
Installera i detta fall INTE en ”bakåtvänd” 
barnstol på det främre passagerarsätet – risk 
för allvarlig personskada!
Frampassagerarens krockkudde (OFF)Fast.
Frampassagerarens krockkudde är 
urkopplad.
Reglaget är inställt på “ OFF” position.
En bakåtvänd barnstol kan installeras om det 
inte finns något problem med krockkuddarna 
(varningslampan är tänd).
Låg bränslenivåFast sken, åtföljt av en ljudsignal och ett 
meddelande.
Första gången den tänds återstår  ca 6 liter 
bränsle i tanken (reserv).
Till dess att bränslenivån är uppfylld upprepas 
denna varning varje gång tändningen slås på    
Page 52 of 244

50
Ergonomi och komfort
10.Maxnivå luftkonditioneringen (beroende på 
version)
11 . Borttagning av is och imma på bakrutan
12. Frånkoppling av funktionen
Inställning av temperaturen
Föraren och frampassageraren kan ställa in 
önskad temperatur var för sig.
Värdet motsvarar en komfortnivå och inte en 
exakt temperatur.
Beroende på version:
►
 
V
 rid en av knapparna  1 mot + eller - för att 
öka eller minska värdet.
►
 
T
 ryck på en av knapparna  1 (+ eller -) eller 
dra vertikalt för att öka eller minska värdet.
Det är möjligt att gå utöver mini- och 
maximalvärden genom att välja respektive  Låg 
eller Hög.
Vi rekommenderar att du undviker skillnader 
i inställningen på vänster/höger sida som 
överstiger 3 °C.
Temperatursynkronisering
Förarsidans temperaturinställning tillämpas på 
passagerarsidan.
►
 
T
 ryck på knappen 6-SYNC för att aktivera/
inaktivera funktionen.
Funktionen avaktiveras automatiskt så fort 
passageraren använder dessa knappar för 
inställning av temperatur.
Automatisk  luftkonditionering
Detta automatiska läge säkerställer optimal 
hantering av passagerarutrymmets temperatur, 
luftflöde och luftfördelning, baserat på vald 
komfortnivå.
►
 
T
 ryck på knappen 5-AUTO för att 
aktivera/inaktivera det automatiska läget för 
luftkonditioneringssystemet.
Kontrollampan på knappen tänds när 
luftkonditioneringssystemet fungerar automatiskt.
Intensiteten för den automatiska 
luftkonditioneringen styrs genom att välja en av 
följande inställningar:
–
 
AUT
 O LÅNGSAM: ger en behaglig och tyst 
funktion genom ett begränsat luftflöde.
–
 
AUT
 O NORMAL: den bästa kompromissen 
mellan behaglig temperatur och tyst funktion 
(standardinställning).
–
 
AUT
 O SNABB: tillhandahåller dynamisk och 
effektiv luftfördelning.
För att ändra AUTO-läget, tryck på knappen 
5-AUTO successivt.
För att säkerställa passagerarnas komfort i 
baksätet, gynna inställningarna  AUTO NORMAL 
och AUTO SNABB.
Vid kall väderlek och när motorn är kall 
ökar luftflödet gradvis till det inställda 
komfortvärdet, för att begränsa spridningen 
av kall luft i passagerarutrymmet.
Om kupétemperaturen är mycket lägre eller 
mycket högre än det inställda komfortvärdet 
när du stiger in i bilen finns det ingen 
anledning att ändra det inställda värdet 
för att snabbare uppnå önskad komfort. 
Systemet kompenserar automatiskt för 
temperaturskillnaden så fort det går.
Automatiska manuella  inställningar för 
luftkonditionering
Det är möjligt att manuellt justera en eller flera 
av dessa funktioner, medan systemet behåller 
automatisk kontroll av de andra funktionerna:
–
 
luftflödet.
–
  luftfördelningen.
Kontrollampan i ” AUTO” knappen slocknar om 
en inställning ändras.
►
 
T
 ryck på knappen 5-AUTO igen för att 
aktivera automatisk luftkonditionering.
Inställning av luftflödet
Beroende på version:
►  T ryck på någon av knapparna  2 (fläkt) för att 
öka eller minska luftflödet.
►
 
T
 ryck på en av knapparna  2 (fläkt) eller dra 
horisontellt för att öka eller minska luftflödet.
Det är också möjligt att direkt trycka på ett av 
värdena.
Stänga av luftkonditioneringssystemet
När luftflödet reduceras till minsta möjliga 
stannar ventilationen.
“OFF” visas längs fläkten.    
Page 53 of 244

51
Ergonomi och komfort
3Inställning av luftfördelning
► Tryck på knapparna 3 för att justera 
luftflödesfördelningen i passagerarutrymmet.
Vindruta och sidorutor 
Ventilationsmunstycken i mitten och på 
sidorna
Benutrymmen 
En symbol aktiveras för att visa närvaron av 
blåst luft i den angivna riktningen.
Det är möjligt att aktivera alla tre knappar 
samtidigt för en enhetlig distribution i hela 
passagerarutrymmet.
Clean Cabin-funktion
Det inkluderar funktionerna AQS (Air Quality 
System) och Clean Air.
►  
För att aktivera/inaktivera funktionen, tryck på 
knappen  7
.
AQS-funktion
Med hjälp av en yttre föroreningssensor aktiverar 
denna funktion automatiskt återcirkulation av 
kupéluft när en viss nivå av föroreningar i den 
yttre luften upptäcks.
När luftkvaliteten åter är tillfredsställande 
inaktiveras återcirkulationen av kupéluften 
automatiskt.
Denna funktion är inte avsedd att detektera dålig 
lukt. Återcirkulering aktiveras automatiskt när 
vindrutespolarna används eller när backväxeln 
läggs i.
Funktionen är inaktiv om utetemperaturen är 
under 5 °C för att förhindra risken för imbildning 
på vindrutan och sidofönstren.
Renluftsfunktion
Med hjälp av en inre föroreningssensor 
upptäcker denna funktion fina partiklar (t.ex. 
cigarettrök, mögel, bakterier).
Hanteringen av återcirkulation av kupéluft 
gör det möjligt att återvända till ett renat 
passagerarutrymme på bara några minuter, 
tack vare passagen av luft genom det 
högpresterande passagerarutrymmesfiltret.
Om luftkvaliteten verkar ha minskat, kontakta 
en PEUGEOT återförsäljare eller en kvalificerad 
verkstad för att byta det högpresterande filtret för 
passagerarutrymmet.
Luftkonditionering på/av
Luftkonditioneringssystemet är avsett att fungera 
effektivt under alla årstider, med rutorna stängda:
–
 
Det sänker temperaturen på sommaren.
–
 
Det ökar effektiviteten för borttagning av imma 
på vintern över 3 °C.
►
 
T
 ryck på knappen 4-A/C för att aktivera/
inaktivera luftkonditioneringen.
När systemet är påslaget tänds kontrollampan i 
knappen eller så ändrar ” A/C” färg (beroende på 
version).
Luftkonditionering aktiveras inte när 
luftflödet är avaktiverad.
För att snabbare få in sval luft aktiverar du 
återcirkulation av kupéluftluft under en kort 
stund. Återgå sedan till friskluftsintag utifrån.
När man stänger av luftkonditioneringen kan 
det innebära vissa obehag (imma, eller fukt).
Maximal luftkonditionering
Denna funktion justerar automatiskt 
temperaturinställningen till den lägsta 
möjliga, luftfördelningen mot de mittersta och 
sidobelagda luftventilerna, luftflödet till maximalt 
läge, och aktiverar vid behov även den inre 
luftcirkulationen.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att 
kontrollampan tänds eller släcks).
När funktionen inaktiveras återgår systemet till 
de tidigare inställningarna.
Stänga av 
luftkonditioneringssystemet
► Tryck på knappen  12-OFF .
Dess kontrollampa tänds och alla andra 
indikatorlampor i luftkonditioneringssystemet 
slocknar.
Denna åtgärd kopplar bort luftkonditioneringens 
alla funktioner.
Temperaturen regleras inte längre. En lätt 
luftström kan ändå märkas på grund av att bilen 
är i rörelse.    
Page 54 of 244

52
Ergonomi och komfort
Återcirkulation av kupéluft
Friskluftsintaget gör att du undviker imma på 
vindrutan och sidorutorna.
Återcirkulering av kupéluften isolerar 
passagerarutrymmet från lukter och avgaser 
utifrån och gör det möjligt att snabbare uppnå 
önskad temperatur i passagerarutrymmet.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att 
kontrollampan tänds eller släcks).
Funktionen aktiveras automatiskt när 
vindrutespolarna används eller 
backväxeln läggs i.
Borttagning av imma och 
is på vindrutan
Välj detta läge för att ta bort imma och is från 
vindrutan och sidorutorna så snabbt som möjligt.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera läget (bekräftas genom att 
kontrollampan tänds eller släcks).
Läget hanterar automatiskt luftkonditioneringen, 
luftflödet, luftintaget och distribuerar ventilationen 
optimalt till vindrutan och sidorutorna.
Luftflödet kan ändras manuellt utan att inaktivera 
detta läge.
Om bilen har Stop & Start är STOP-läget 
inte tillgängligt så länge som borttagning 
av imma är aktiverat.
Under vinterförhållanden är det viktigt att 
ta bort snö och is från vindrutan runt 
kameran före körning.
Annars kan driften av utrustningen som 
använder kameran påverkas.
Borttagning av imma och 
is på bakrutan
Denna borttagning av imma/is fungerar bara när 
motorn är igång.
Beroende på version tar den också bort imma/is 
på dörrspeglarna.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera funktionen (bekräftas genom att 
kontrollampan tänds eller släcks).
Funktionen kan aktiveras oavsett utetemperatur.
Hur länge funktionen är i gång beror på 
utetemperaturen.
Avfrostningen stängs därför av automatiskt för 
att undvika en alltför hög strömförbrukning.
Eluppvärmd vindruta 
 
Vid kallt väder värmer den här funktionen 
hela vindrutan och kompletterar programmet 
Automatiskt siktprogram för att påskynda 
borttagning av element som påverkar sikten 
(t.ex. dagg, dimma, frost, snö), belägen på 
vardera sidan av vindrutan.
Det kan användas både före start och under 
körning.
Aktivering/inaktivering 
 
 
 
► Med motor igång trycker du på denna knapp 
för att aktivera/inaktivera funktionen (bekräftas 
genom en kontrollampa).
Hur länge funktionen är i gång beror på 
utetemperaturen.
Funktionen slås av automatiskt för att förhindra 
överdriven strömförbrukning.    
Page 70 of 244

68
Belysning och sikt
Kamerans detekteringsområde är mellan 15 
m (för fotgängare) och 200 m, beroende på 
siktförhållandena.
Om en fotgängare eller ett djur upptäcks varnar 
systemet föraren upp till 100 meter före en 
eventuell kollision.
Bilden som tillhandahålls av kameran visas i grå 
nyanser på instrumentpanelen. Varma föremål 
verkar ljusare än kalla föremål.
Om fotgängare eller djur upptäcks visas de i gula 
ramar.
Om systemet upptäcker risk för 
kollision med fotgängare eller djur 
utlöser det en varning: en symbol visas i mitten 
av displayfönstret. Fotgängare eller djurs silhuett 
är inramade i rött.
Om visningssidan ” Night vision” inte har valts 
utlöses varningen i ett tillfälligt fönster.
Vid en varning måste föraren omedelbart agera 
med en undanmanöver eller bromsning.
Operativa begränsningar
Systemet kan störas eller inte fungera i följande 
situationer:
–
 
Dåliga siktförhållanden (snöfall, kraftigt regn, 
tjock dimma).
–
 
Kameran täckt av snö, lera eller damm.
–
 
Kameran repad efter att ha gått igenom 
tunneltvätt upprepade gånger
.
–
 
Mycket hög utetemperatur
 .
–
 
Högst upp eller längst ner av en brant 
sluttning.
–
 
På en mycket slingrande väg. –
 
I en kurva.
–
  
Efter en påverkan som kan ha försämrat 
kamerainställningarna eller skadat den.
–
  
Efter ommålning av grillen utanför
   PEUGEOT 
återförsäljarnätverket eller av en ej kvalificerad 
verkstad.
Underhålls-
rekommendationer
Den infraröda kameran har ett 
tvättkontakthandtag anslutet till bilens 
vindrutespolsystem.
Detta tvättmunstycke aktiveras inte varje gång 
vindrutans spolare används. Tvättfrekvensen är 
förinställd i systemet.
Kontrollera regelbundet att den infraröda 
kameran är ren.
Se till att den infraröda kameran inte är täckt 
med lera, is eller snö vid dåligt väder eller under 
vinterliga förhållanden.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel tänds den 
här varningslampan i orange på 
instrumentpanelen, samtidigt som ett 
meddelande visas.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad för att utföra en 
kontroll.
Torkarreglage
Innan man använder vindrutetorkarna 
under vintriga förhållanden, rensa snö, is 
eller frost från vindrutan och runt torkarmar 
och blad.
Använd inte torkarna på en torr vindruta.  Kontrollera att torkarbladen inte sitter fast 
på vindrutan innan du startar dem när det är 
extremt kallt eller varmt.
När du har använt en automatisk biltvätt 
kan du tillfälligt märka onormala ljud och 
sämre torkegenskaper.
   Du behöver inte byta 
ut torkarbladen.
Med intervallvindrutetorkare 
 
 
    
Page 71 of 244

69
Belysning och sikt
4Med automatiska 
vindrutetorkare
 
 
Vindrutetorkare
► För val av torkarhastighet: tryck skaftet uppåt 
eller nedåt till önskat läge.
Snabb torkning (kraftiga regnskurar)
Normal torkning (måttligt regn)
Intervallvindrutetorkare
eller
Automatiska vindrutetorkare
Avstängning
Manuell
Efter att tändningen har stängts av kan 
vindrutetorkarna röra sig något vid 
vindrutans bas.
I läge 1 eller 2 minskas torkarslagens 
frekvens automatiskt när bilens hastighet 
understiger 5 km/h.
När hastigheten återigen överstiger 10
  km/h 
återgår torkarslagens frekvens till den 
ursprungliga hastigheten (snabb eller normal).
En torkning åt gången
Om torkarspaken är:
►  I positionen  INT
 eller AUTO, dra spaken kort 
mot dig och släpp den sedan.
►
 
I positionen  0
, tryck kort på spaken och släpp 
den sedan.
Genom att trycka och hålla ner utlöses 
kontinuerlig torkning vid normal 
torkningshastighet.
Vindrutespolare
► Dra torkarreglaget mot dig och håll kvar .
En slutlig torkningscykel utförs när 
vindrutespolningen slutar.
Vindrutejetstrålarna är integrerade i 
spetsen på varje torkararm.
En ytterligare jetstråle är installerad under 
mittpunkten på armen på förarsidan.
Spolarvätska sprutas längs med torkarbladet. 
Detta förbättrar synligheten och reducerar 
förbrukningen av spolarvätska.
Med automatisk luftkonditionering 
innebär all manövrering av 
vindrutespolarreglaget i tillfällig stängning av 
luftintaget för att skydda passagerarutrymmet 
mot all lukt.
Aktivera inte vindrutespolaren om  behållaren med spolarvätska är tom för 
att inte skada torkarbladen.
Aktivera endast vindrutespolaren om 
spolarvätskan inte riskerar att frysa på 
vindrutan, vilket hindrar sikten. Vintertid ska 
produkter för mycket kallt klimat användas.
Späd inte ut med vatten.
En extra stråle är monterad ovanför 
nummerskylten för att rengöra backkameran 
(beroende på version).
►
 
Rengöring av backkameran utlöses genom 
vindrutans spolare.
Främre intervalltorkning
I intervalläge kan föraren justera torkfrekvensen 
genom att vrida ringen till en av de 5 tillgängliga 
positionerna.
 
 
Det första (övre) läget motsvarar det längsta 
tidsintervallet mellan 2 vindrutetorkningar för lätt 
regn.   
Page 80 of 244

78
Säkerhet
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot 
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare 
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Progressivt kraftbegränsande system
Detta system minskar trycket på säkerhetsbältet 
på passagerarens bröst, med hänsyn till deras 
ställning och därmed förbättrar deras skydd.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan 
det pyrotekniska systemet aktiveras före och 
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning. 
När bältessträckarna aktiveras frigörs 
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att 
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas 
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras 
och eventuellt bytas på en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade med 
pyrotekniska bältessträckare och progressiva 
kraftbegränsare.
Bilbälten bak 
 
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och 
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk 
bältessträckare och kraftbegränsare.
Fastspänning
► Dra i remmen och sätt i bältestungan i 
spännet.
►
 
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt 
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra 
ut låstungan.
►
 
Följ med bältets rörelse tills det är helt 
upprullat.
Varningslampor för lossade 
bilbälten
 
 
 
 
1. Varningslampa för bältespåminnare, vänster 
framsäte
2. Varningslampa för bältespåminnare, höger 
framsäte
3. Varningslampa för bältespåminnare för 
vänster baksäte
4. Varningslampa för bältespåminnare för bakre 
mittsäte
5. Varningslampa för bältespåminnare för höger 
baksäte
Varningslampa för ej fastspänt 
säkerhetsbälte
Den tänds med rött sken på både 
instrumentpanelen och på bältesvarningslampan 
när systemet upptäcker att ett säkerhetsbälte 
inte är fäst eller har lossats.
Varning för att bilbältet i framsätet inte 
är fastspänt
När tändningen är påslagen, om föraren eller 
den främre passageraren inte har fastspänt 
sitt bälte, tänds motsvarande varningslampa     
Page 89 of 244

87
Säkerhet
5”RÖMER Baby-Safe med ISOFIX-underrede”(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
 
 
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna  A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i  höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med  ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva  babyskyddet som används och som måste  sättas fast på sätet med trepunktsbältet.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
 
 
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Lämplig endast för framåtriktad montering.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B med en  övre rem som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen:  sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på 
sätespositioner som inte har ISOFIX-fästen.  I så fall måste bilbarnstolen sättas fast med 
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att  barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fa\
st i de båda ringarna  A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
–
 
antingen en övre rem som sätts fast i ringen  B
.
–
 
eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.
Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om  ISOFIX-fästen
.    
Page 91 of 244

89
Säkerhet
5Regler:
– En plats som är  i-Size-kompatibel är också 
kompatibel med  R1, R2 och F2X, F2, B2.
–
 
En plats som är 
 R3-kompatibel är också 
kompatibel med  R1 och R2.
–
 
En plats som är 
 F3-kompatibel är också 
kompatibel med  F2X och F2.
–
 
En plats som är 
 B3-kompatibel är också 
kompatibel med  B2.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan 
monteras i alla bilar och fästs med bilbältet.
(b) För att installera en ”bakåtvänd” 
bilbarnstol på den här sätesplatsen måste 
frampassagerarens krockkudde vara 
avaktiverad (” OFF”).
(c) Endast en ”framåtvänd ” bilbarnstol 
är tillåten på denna sätesplats med 
frampassagerarens krockkudde aktiverad 
(”ON”).
(d) Beroende på version bör du ta reda på 
lagstiftning som gäller i ditt land innan du 
placerar ett barn på denna plats.
(e) Installera aldrig en bilbarnstol med stödben 
på mittplatsen i baksätet.
(f) För ett säte med höjdjustering, justera sätet 
till högsta läge och flytta det så långt bak 
det går.
(g) Justera förarsätet till högsta läget. (h)
Justera passagerarsätet till det 
mellanliggande längsgående läget.
(i) För en universell ” bakåtvänd” och/eller 
”framåtvänd ” (U) bilbarnstol i grupperna  0, 
0+, 1, 2 eller 3.
(j) För en universell ” framåtvänd” (UF) 
bilbarnstol i grupperna  1, 2 eller 3.
 
 
FörklaringPlats där installation av en barnstol är 
förbjuden.
Frampassagerarens krockkudde 
avaktiverad.
Frampassagerarens krockkudde 
aktiverad.
Plats som är anpassad för montering av 
en bilbarnstol som fästs med hjälp av 
bilbältet och  har typgodkänts som universell 
bilbarnstol i ”bakåtvänd” och/eller 
”framåtvänd”  (U) för alla storlekar och 
viktgrupper.
Plats som är anpassad för montering av 
en bilbarnstol som fästs med hjälp av 
bilbältet och  har typgodkänts som universell 
bilbarnstol i ”framåtvänd”
 
(UF) för   endast 
grupperna  1, 2 och 3.
Plats auktoriserad för installation av en 
i-Size bilbarnstol.
Plats som inte är lämplig för installationen 
av en bilbarnstol med stödben.
Förekomst av en Top Tether montering 
på baksidan av ryggstödet, vilket gör det 
möjligt att installera en  universell 
ISOFIX-bilbarnstol .
”Bakåtvänd” ISOFIX bilbarnstol: 
–
 
R1
: ISOFIX  bilbarnstol för  spädbarn.
–
 
R2
: ISOFIX bilbarnstol med minskad 
storlek.
–
 
R3
: ISOFIX bilbarnstol med större storlek .    
Page 99 of 244

97
Körning
6Växelväljare 
 
P.Automatisk parkering
Tryck på den här knappen för att växla till 
parkeringsläge.
För parkering av bilen: framhjulen är låsta.
R. Backning
N. Neutralläge
För att frigöra hjulet och flytta fordonet med 
tändningen avstängd.
Se motsvarande avsnitt för mer information 
om Köra på frihjul .
D. Körning i automatiskt läge
Växellådan hanterar växelbyten i enlighet 
med hur man kör, vägförhållanden och bilens 
last.
M. Körning i manuellt läge (Bensin)
Tryck på den här knappen för att växla till 
manuellt läge.
Föraren byter växel med de 
styrningsmonterade kontrollerna. B.
Körning i automatiskt läge med regenerativ 
bromsfunktion (Uppladdningsbar hybrid)
Tryck på den här knappen för att aktivera den 
regenerativa bromsfunktionen.
Växellådan hanterar också bromsning när 
gaspedalen släpps.
►  
I läget 
 N, med foten på bromspedalen, tryck 
utan att passera motståndspunkten: •  
Framåt, läge 
 R är valt.
•  
Bakåt, läge 
 D är valt.
Släpp växelväljaren helt efter varje tryck, den 
återgår då till sitt ursprungliga läge.Särskilda fall
För att undvika läge N (snabbyte från D till R och 
tillbaka igen):
►
 
I läget 
 R, tryck bakåt förbi motståndspunkten, 
läget D är valt.
►
 
I läget 
 D, tryck framåt förbi 
motståndspunkten, läget  R är valt.
►
 
I läget 
 N, tryck utan att passera 
motståndspunkten.
Reglage på ratten
(Beroende på utrustning)
I läge   M eller   D kan de styrningsmonterade 
kontrollspatlarna användas för att byta växel 
manuellt.
De kan inte användas för att välja neutralläge 
eller lägga i eller ur backväxeln.
 
 
► Dra paddel ” + ” eller ”-” mot dig och släpp för 
att växla upp respektive ned.
Information som visas på 
instrumentpanelen
När tändningen slås på visas växellådans status 
på instrumentpanelen:
P Parkering
R Back
N Neutralläge
D1...8 Automatisk framväxel
B1...8 Automatisk framväxel med regenerativ 
bromsfunktion aktiverad
M1...8 Manuell framåtväxel
Vid hel-elektrisk körning indikeras ingen växel.
Växellådans status visas på instrumentpanelen i 
några sekunder efter att tändningen slagits på.
Funktion
Endast lämpliga instruktionsändringsinstruktioner 
valideras.
När motorn är igång, om det är nödvändigt 
att trycka ner bromspedalen för att byta läge,