sat nav PEUGEOT 5008 2013 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2013Pages: 364, PDF Size: 17.62 MB
Page 4 of 364

INNEHÅLL
SNABBGUIDE4-24
KÖRKONTROLL 27-41
BARNSÄKERHET 115-128
MULTIFUNKTIONS-DISPLAYER 42-55
SÄKERHET 129-140
KOMFORT 56-73
ÖPPNINGAR 74-88
SIKT 89-100
ANORDNINGAR I BILEN 101-114
Instrumenttavlor..............................r27Kontrollampor.................................r29Indikatorer.......................................37Reglageknappar.............................r41
Bilbarnstolar...................................115ISOFIX-bilbarnstolar.....................r124Elektriskt barnlås..........................128
Skärmen A utan bilradio.................42Skärmen A med bilradio.................44Skärm C (WIP Sound)....................46Utfällbar 16/9 färgskärm (WIP Nav+ eller WIP Com 3D)....49Färddator........................................r52Blinkersljus...................................129Varningsblinkers...........................129Signalhorn ....................................129Detektering av lågt däcktryck.......130ESC-systemet...............................131Säkerhetsbälten............................133Krockkuddar.................................r137
Värme och ventilation.....................56Manuell luftkonditionering...............58Avimning - avfrostning av bakrutan...59Automatisk tvåzons
luftkonditionering..........................60Framsäten ......................................63Baksäten, 2:a raden .......................67Instigning i 3:e raden......................69Baksäten, 3:e raden.......................70Förvandlingsmöjligheter.................r71Backspeglar....................................r72Inställning av ratten........................73
Nyckel med fjärrkontroll ..................74Stöldlarm........................................79Fönsterhissar..................................r81Dörrar.............................................r83Bagagelucka ...................................85Bränsletank.....................................87Feltankningsskydd (diesel).............88
Belysningsreglage..........................89Lysdioder........................................r91Automatisk tändning av ljusen .......92Strålkastarinställning......................93Kurvljus...........................................94Torkarreglage..................................95Automatisk torkning........................97Taklampor.......................................r98Komfortbelysning ............................99
Anordningar inne i bilen ...............101Mittkonsol .....................................103Multimedia i baksätet....................106Glasat panoramatak.....................107Anordningar i bagageutrymmet, 5 platser.....................................r108Anordningar i bagageutrymmet, 7 platser.....................................r109
MILJÖVÄNLIGKÖRNING 25-26
Page 5 of 364

INNEHÅLL
REGISTER349-353
KÖRNING 141-171
KONTROLLER 172-180
PRAKTISK
INFORMATION 181-216
TEKNISKA DATA 217-226
AUDIO och TELEMATIK 227-348
Elstyrd parkeringsbroms...............141Starthjälp i backe..........................146Head-up display...........................149"Distance alert".............................151Fartbegränsare.............................153Farthållare....................................155Manuell växellåda .........................157Växlingsindikator..........................r157Automatiserad manuell sexväxlad växellåda...................158Automatlåda.................................162Stop & Start ..................................165Parkeringshjälp .............................168Parkeringsplatssensor..................r170
Motorhuv.......................................173Bränslestopp (diesel) ....................174Bensinmotorer..............................r175Dieselmotorer...............................r176Kontroll av nivåerna......................177Kontroller......................................r179
Sats för provisorisk
däckreparation............................181Byta hjul........................................190Byta en lampa..............................196Byte av säkring .............................20112 V-batteri...................................208Energibesparingsläge(Economy mode).........................211Byte av torkarblad.........................211Bogsera bilen ...............................212Dragkrok.......................................213Montering av lasthållare...............214Snöskydd ......................................215Tillbehör........................................r216
Bensinmotorer..............................r217Vikter bensinbilar..........................r218Dieselmotorer...............................r219Vikter dieselbilar...........................r220Bilens mått ....................................224Identifieringsuppgifter...................r225
Nöd- eller assistanssamtal...........227WIP Com 3D ................................231WIP Nav+.....................................275WIP Sound...................................329
VISUELL
SÖKNING354-360
Page 10 of 364

SN
A
8
I BILEN
Elektrisk parkeringsbroms
Den kombinerar funktionerna automa-
tisk åtdragning
vid avstängning av mo-
torn och automatisk lossning
vid gas-
givning.
Manuell åtdragning/lossning är möjlig.
141
Ljud- och kommunikationssystem
Kommunikationssystemet erbjuder det
senaste inom kommunikationsteknolo-
gin: WIP Sound som är kompatibel med
MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP
Com 3D eller WIP Nav+ med utfällbar
16/9 färgskärm, JBL ljudsystem och ex-
tra uttag.
275
Head up-display
Head up-funktionen visar en mängd in-
formation i förarens synfält: hastighet,
farthållare/fartbegränsare och Distance
alert.
149
Automatisk tvåzons luftkonditionering
Detta system gör det möjligt att ställa in
en olika komfortnivåer för föraren och
framsätespassageraren. Därefter styrs
komfortnivån efter yttre klimatförhållan-
den.
60
WIP Sound
329 WIP Nav+ WIP Plug 254,
310,
336
WIP Bluetooth 259,
297,
339
Peugeot
Assistance 228
WIP Com 3D 231
Page 57 of 364

M
U
55
Färddator, några definitioner
När det resterande bränslet räcker till
mindre än 30 km indikeras detta med
streck. Efter bränslepåfyllning av minst
5 liter visas den omräknade körsträckan
om den överskrider 100 km.
Vid ihållande visning av streck
i stället för siffror bör du kon-
takta en PEUGEOT-verkstad
eller en annan kvalificerad
verkstad.
Denna funktion ger informa-
tion fr.o.m. 30 km/tim.
Detta värde kan variera efter
en ändring i körsätt eller väg-
profil, vilket kan leda till en be-
tydande ändring i den momentana
förbrukningen.
Räckvidd
(km eller miles)
Antal kilometer du kan köra
med bränslet du har kvar i
tanken. Denna information baseras på
medelförbrukningen under de senast
körda kilometrarna.
Momentan
bränsleförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
Beräknad under de senaste se-
kunderna.
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller
mpg)
Beräknad efter senaste noll-
ställning av information om
rutt.
Körd sträcka
(km eller miles)
Beräknad efter senaste noll-
ställning av information om
rutt.
Medelhastighet
(km/tim eller mph)
Beräknad efter senaste noll-
ställning av information om rutt.
Stop & Start-systemets
tidräknare
(minuter/sekunder eller timmar/
minuter)
Om din bil är försedd med Stop & Start
används en tidräknare för att hålla reda
på hur länge STOP-läget varit aktiverat
sammanlagt under färden.
Räknaren nollställs varje gång tänd-
ningen slås till med nyckeln.
Resterande distans
(km eller miles)
Det är distansen som återstår till
slutdestinationen, som antingen
beräknas när som helst av navigations-
systemet, om det är aktiverat, eller har
matats in av föraren.
Om informationen saknas, visas streck
på skärmen istället för siffror.
Page 120 of 364

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastu-
piti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
BARNSÄKERHET
118
Page 142 of 364

140
För att krockkuddarna
ska vara maximalt
effektiva bör följande
säkerhetsregler iakttas:
Ställ in sätet i normalt och upprätt
läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ
in det rätt.
Ingenting får befinna sig mellan fram-
sätena och krockkuddarna (djur, fö-
remål...). Det kan skada föraren eller
passageraren eller hindra krockkud-
den från att aktiveras på rätt sätt.
Efter en olycka eller om bilen har stu-
lits ska krockkuddssystemet kontrol-
leras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får
enbart utföras på en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Även om alla dessa försiktighetsåt-
gärder vidtas går det inte att utesluta
en risk för skador eller lättare bränn-
sår på huvud, överkropp eller armar
när en krockkudde löser ut. Krock-
kudden blåses i själva verket upp
nästan momentant (inom några milli-
sekunder) och töms sedan samtidigt
som den evakuerar varm gas genom
hål som är avsedda för detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och
lägg inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrument-
brädan, på passagerarens sida.
Undvik i möjligaste mån att röka ef-
tersom krockkuddarna kan orsaka
brännskador eller skaderisker på
grund av cigarretten eller pipan.
Ratten får aldrig demonteras, göras
hål i eller utsättas för kraftiga slag
eller stötar.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända överdrags-
klädslar som är kompatibla med sido-
krockkuddarnas funktion. Vänd dig till
din PEUGEOT-handlare för en pre-
sentation av sortimentet med godkän-
da överdragsklädslar till din bil.
Se avsnittet "Tillbehör".
Fäst ingenting och limma ingenting
på sätenas ryggstöd (häng inga klä-
der etc.), detta kan förorsaka skador
i bröstkorgen eller armen då sido-
krockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner
sig närmare dörren än nödvändigt.
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting
i taket, detta skulle kunna förorsaka
skador i huvudet då krockgardinen
aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhand-
tag i taket får dessa inte demonteras.
De bidrar till att hålla fast krockgar-
dinerna.
Page 192 of 364

PRAKTISK INFORMATION
190
BYTA HJUL *
Verktygen 2
till 4
finns i en låda som
placerats mitt i reservhjulet under bilen.
Verktygen 1
och 6
till 9
finns under vik-
golven i bagageutrymmets inre panel.
Ta fram dem så här:
)
öppna bagageluckan,
)
lyft upp vikgolven,
Ta fram verktygen
Byte av ett defekt hjul mot reservhjulet
med hjälp av verktyg som levererats till-
sammans med bilen.
Alla dessa verktyg är speciellt av-
sedda för din bil. Använd dem inte för
andra ändamål.
Lista över verktyg *
1.
Hylsnyckel.
Används för att ta bort hjulkap-
seln och fästskruvarna för hjulet.
2.
Domkraft.
Används för att lyfta upp bilen.
3.
Verktyg för de små kapslarna på
hjulbultarna (beroende på utrust-
ning).
Används för att ta bort de små
skyddande kapslarna som finns
på bultarna för aluminiumfälgar.
4.
Centreringsstift.
Ger möjlighet att sätta tillbaka
hjulet på navet, vid användning
av aluminiumfälgar.
5.
Hylsa för stöldskyddsskruvar
(finns i handskfacket).
Används för att anpassa hyls-
nyckeln till speciella s. k. stöld-
skyddsskruvar.
6.
Två kilar för att kila fast bilen.
7.
Nyckelförlängning.
Kan användas för att skruva loss/
skruva fast kabelns mutter.
*
Beroende på mottagarland.
Page 197 of 364

PRAKTISK INFORMATION
195
Efter ett hjulbyte
För att kunna placera det punkterade
däcket i bagageutrymmet bör du först
ta bort mittskyddet.
Om du använder nödreservhjulet är
högsta tillåtna körhastighet 80 km/h.
Kontrollera åtdragningen av reserv-
hjulets bultar och dess tryck på en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Reparera det punkterade hjulet och
montera genast tillbaka det på bilen.
Montering av ett hjul
Lista över arbetsmoment
)
Sätt hjulet på plats på navet med
hjälp av centreringsstiftet 4
.
)
Skruva fast bultarna för hand så
långt det går.
)
Dra åt stöldskyddsskruven en aning
med hylsnyckeln 1
försedd med hyl-
san 5
(om din bil är utrustad med en
sådan).
)
Dra åt de andra bultarna en aning,
endast med hylsnyckeln 1
.
)
Sänk åter bilen helt ned på marken.
)
Fäll ihop domkraften 2
och ta bort den.
)
Dra helt fast stöldskyddsskruven
med hylsnyckeln 1
försedd med hyl-
san 5
(om din bil är utrustad med en
sådan).
)
Dra helt fast de andra bultarna, en-
dast med hylsnyckeln 1
.
)
Montera tillbaka de små kapslarna
på var och en av bultarna (beroende
på utrustning).
)
Sätt tillbaka verktygen i lådan.
Fastsättning av
nödreservhjulet
Om din bil är utrustad med
lättmetallfälgar, är det normalt att
konstatera, då du drar åt bultarna vid
återmonteringen, att brickorna inte
kommer i kontakt med nödreservhju-
let. Fasthållningen av hjulet sker ge-
nom koniskt stöd mot varje bult.
Page 218 of 364

PRAKTISK INFORMATION
216
"Multimedia":
radioapparater, förstärkare, naviga-
tionssystem, handsfree utrustning,
CD-växlare, högtalare, DVD-läsare,
USB Box, parkeringshjälp fram och
bak, trådlös extra Bluetooth-hörlur,
laddare för Bluetooth-hörlur...
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av
radiosändare med utvändig
antenn på bilen, rekommenderar vi
att du vänder dig till din PEUGEOT-
handlare, som kan förse dig med
information om vilka specifikatio-
ner som måste uppfyllas (frekvens-
band, maximal uteffekt, antennpo-
sition, specifika installationsvillkor)
av de sändare som kan monteras,
i enlighet med direktivet för elektro-
magnetisk kompabilitet för fordon
(2004/104/EG).
"Skydd":
skyddsmattor * , förvaringslåda i baga-
geutrymmet, skyddsnät för bagage, fast
klädhängare på nackstöd, dörrtrösklar i
rostfritt stål eller kol...
*
För att undvika att mattan fastnar i
pedalerna:
- se till att skyddsmattan är rätt pla-
cerad och stadigt fäst,
- placera aldrig flera skyddsmattor
på varandra.
TILLBEHÖR
I PEUGEOT-butikerna finns ett brett
sortiment av tillbehör och reservdelar.
Dessa har testats och godkänts både
vad gäller tillförlitlighet och säkerhet.
De är anpassade till ditt fordon och om-
fattas av PEUGEOTS garanti.
"Säkerhet":
larmsystem mot inbrott, graverade ru-
tor, stöldskydd på hjul, förbandslåda,
alkotest, varningstriangel, reflexväst,
system för lokalisering av stulen bil,
skyddsgaller, snökedjor.
"Styling":
överdrag som är kompatibla med sido-
krockkuddar, läderknopp, dimstrålkas-
tare, vindavvisare för dörrar, spoiler,
anpassade stänkskydd, aluminiumfäl-
gar, prydnadslister, kromade skal på
dörrhandtag.
Beroende på gällande lagstift-
ning i varje land kan reflex-
västar, varningstrianglar, re-
servlampor och reservsäkringar vara
obligatoriska att ha med i fordonet.
Montering av elektriska ut-
rustningar eller tillbehör som
inte rekommenderas av
PEUGEOT kan medföra fel på fordo-
nets elsystem och för hög elförbruk-
ning.
Vi ber dig lägga detta på minnet och
vi rekommenderar att du kontaktar
din PEUGEOT-handlare, som kan
presentera lämpliga utrustningar el-
ler tillbehör.
"Transportlösning":
Fritidstillbehör: lasthållare, cykelhållare
på draganordningen, cykelhållare på
lasträcke, skidhållare, lastbox, bältes-
kuddar och bilbarnstolar, solgardiner på
sidorna, förvaringsfack under hatthyllan.
Draganordning för släpvagn, som måste
monteras av en PEUGEOT-verkstad.
Du kan även skaffa rengörings- och
vårdmedel för inredning och kaross
samt produkter för påfyllning (spolar-
vätska...) och omladdning (patron till
satsen för provisorisk däckreparation...)
hos PEUGEOT.
Page 231 of 364

229
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NÖD- ELLER ASSISTANSSAMTAL MED WIP COM 3D
I nödsituationer trycker du på SOS-knappen tillsen ljudsignal hörs och skärmbilden Confirmation/
Cancellation (Bekräfta/Avbryt) visas (om ett giltigt SIM-kort satts in).
En upprin
gning sker då till tjänstenPEUGEOTUrgence
som tar emot information om lokalisering av bilen och kontaktar lämplig räddningstjänst.
I länder där denna t
jänst inte finns eller där lokaliseringsfunktionen uttryckligen är förbjuden,
överförs samtalet till numret för nödsamtal (11 2). L
ägg märke till att nödsamtalet och tjänsterna är aktiva endast om
den interna telefonen används med ett giltigt SIM-kort. Med en
Bluetooth-telefon utan SIM-kort kan tjänsterna inte användas.Tryck på denna knapp för att visa de tjänster som
PEUGEOT tillhandahåller.
Customer call Väl
j Customer call om du vill ha
information om märket PEUGEOT.
V
äljPEUGEOTAssistance för att ringa efter assistans eller bärgning.
PEUGEOTAssistance
Den här tjänsten är underställd vissa villkor och finns inte överallt.Rådfråga din PEUGEOT-handlare. Om du har köpt din bil någon annanstans än hos PEUGEOT, rekommenderar vi att du låter kontrollera inställningarna för dessa tjänster hos din lokala återförsäljare, som gärna hjälper till att korrigera dem.
Om en kollision detekteras av krockkuddsdatorn rings nödsamtalet
automatiskt, oavsett om krockkuddarna har utlösts eller inte.
Meddelandet "Deteriorated emer
gency call" (Fel vid nödsamtal) sammankopplat med en blinkande orange kontrollampa anger ett
funktionsfel. Kontakta PEUGEOT.