nastavení PEUGEOT 5008 2013 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2013Pages: 364, velikost PDF: 17.93 MB
Page 252 of 364

250
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
NASTAVENÍ HLASOVÉHO VYSÍLÁNÍ
POKYNŮ
Stiskněte tlačítko NAV.
Zn
ovu stiskněte tlač
Page 253 of 364

251
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ
HLÁŠENÍ TMC
Pokud zvolíte „Messages on route“ (Všechny indikace na trase),je doporučeno přidat zeměpisný filtr (např. v okruhu 5 km) pro
omezení počtu zobrazovaných indikací na mapě. Zeměpisný filtr
se přesunuje zároveň s vozidlem.
Filtr
y jsou nezávislé a jejich výsledky se odečítají.
Doporuču
jeme:
- filtr v okruhu 10 km kolem vozidla v oblasti s hust
ým silničním provozem,
-
filtr v okruhu 50 km kolem vozidla nebo filtr pro trasu pro jízduna dálnici.
Znou stiskněte tlačítko TRAFFI
Cnebo zvolte nabídku „Traffic Menu“a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zvolte „Geo. Filter“
(Zeměpisný filtr).
Pod nabídkou „Traffic Menu“ se objeví seznam hlášení TMC, seřazených v pořadí podle vzdálenosti.
Zvolte
filtr dle požadavku:
All warning messagesgg
Only warnings on routeyg
Messages on routeg
All messagesg
„Traffic“ Menu
Zvolte „
Select preferred list“ (Zvolit
filtrování hlášení) a stisknutím OK
volbu potvrďte.
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) jsou informace o dopravní situaci
a meteorologických podmínkách, přijímané v reálném čase a předávané řidiči
ve formě zvukových hlášení a vizuální signalizace na navigační mapě.
Navigační systém může v případě složité dopravní situace navrhnoutzměnu itineráře cesty.
Stiskněte tlač
Page 254 of 364

252
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například: Modr
ý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Když je na obrazovce zobrazovánprávě poslouchaný zdroj zvuku,stiskněte otočný ovladač.
Zobrazí se zkrácená nabídka zdro
je zvuku, která umožní zvolit:
Zvolte dopravní in
formace (TA)a stiskněte otočný ovladač propotvrzení a přístup k příslušným nastavením.
Traffic Announcement (TA)()
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice,
která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, ...) automaticky ztlumí
a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původníhozdroje se obnoví po ukončení hlášení.
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
- stanice vysílá dopravní informace TA.
- stanice nev
ysílá dopravní informace TA.
- poslech dopravních in
formací TA není aktivován.
Page 255 of 364

253
06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
ZVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE
Při poslechu rozhlasu,signalizovaném na obrazovce,stiskněte OK.
Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdro
je, která dává přístup
k následujícím zkráceným volbám:
Zvolte požadovanou
funkci
a stisknutím OK potvrďte pro vstup
do nabídky příslušného nastavení.
TA
Volba RDS umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice při
přejíždění mezi oblastmi obsluhovanými různými vysílači. Za tím účelemsystém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však
nemůže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na územícelé země, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 %
území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování.
Vnější prostředí (kopec, budova, tunel, parkoviště, podzemí...) může narušovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování RDS. Jedná se o normální jev při šíření rádiových vln a v žádném případě to není známkou nějaké závady přístroje.
RDS - REGIONÁLNÍ REŽIM
Regional prog.gpg
Radiotext
RDS
Stiskněte tlačítko RADIO pro
zobrazení abecedního seznamustanic, které jsou v daném místě
zachycov
Page 267 of 364

265
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio// / Audio and Video (AV) /Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
Waveband Pásmo
1
2
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka„Sound settings“zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
Country
Země4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number Č. domu4
Start route guidance
Zah
Page 268 of 364

266
ADDR
BOOK
Recalculate Přepočítat itinerář3
Fast route
Nejrychlejší trasa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4
POI nearbyPOI v blízkosti
POI searchVyhledat střediska zájmu (POI) 2
3
POI near destination POI blízko cílového místa3
POI in city POI ve městě3
POI in country POI v zemi3
POI near routePOI blízko trasy3
Route type
Typ trasy
Route options Volby navádění 2
3
POI near destinationPOI blízko cílového místa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4
Subscr. service Placená služba
4
Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Settings
Nastavení2
3
Traffic independent
Nezávisle na provozu4
Semi-dynamic S potvrzením 4
Dynamic
Automaticky4
Avoidance criteria Vylučovací kritéria3
Avoid motorways
Vyloučit dłlnice 4
Avoid toll roadsVyloučit placen
Page 269 of 364

267
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting callAktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forwardAktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select network Volba sítě3
Set network automaticallyAutomatická volba sítě3
Set network manuallyRuční volba sítě3
Search for networksVyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PINAktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN4
Remember PINZapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
SETUP Menu
Nabídka „SETUP“ (Nastavení)
Menu languageNabídka jazyků
Lan
guage & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch
Němčina4
EnglishAngličtina4
Español Španělština p4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
NederlandsHolandština 4
PolskiPolština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
TutorialDoporučen
Page 277 of 364

275
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
WIPNav+
01 První kroky – Čelní panel
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru do
jde po určité době k aktivaciúsporného režimu, při kterém se systém vypne, abynedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
OBSAH
02 Ovladače na volantu
03 Základní funkce
04 Navi
gace – Navádění
05 Do
pravní informace
06 Telefonování
07 Rádio
08 Přehrávače hudebních souborů
09 Nastavení zvuku
10 Konfi
gurace
11 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
276
278
279
281
294
297
307
3
10
3
16
317
3
18
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA TELEFON
BLUETOOTH
Časté otázk
y str. 322
Page 281 of 364

279
03
Celkový přehled o disponibilních nabídkách naleznete v kapitole
"Schéma zobrazování".
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
"RADIO"
"TELEPHONE"
(Pokud probíhá hovor)
SETUP: NASTAVENÍ
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky. Změna zdroje zvuku:
RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUSIC: Přehrávání hudebních souborů.
OpakovanČmi stisky tlačítka MODE
získáte přístup k:
ZÁKLADNÍ FUNKCE
" MAPA NA CELOU OBRAZOVKU"
"
MAPA V OKNĚ
"
(Pokud probíhá navádění)
Page 283 of 364

281
04
„„„„ „„„ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i id(g)(g)(g)(g)(g) (Navigace navádění)(Navigace navádění)(Navigace navádění)(Navigace navádění)(Navigace navádění)(Navigace - navádění)(Navigace - navádění)(Navigace - navádění)(Navigace - navádění)(Navigace navádění)(Navigace navádění)(Navigace navádění)“ (Navigace navádění)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“(N i áděí)“( áěí)
Pro smazání posledních cílových míst zvolte „ Guidanceoptions“ (Nastavení pro navádění) v menu navigačního systému, poté zvolte „ Delete last destinations“ (Smazatposlední cílová místa) a potvrďte. Zvolte „ Yes
“ (Ano) apotvrďte.
Smaz