reset PEUGEOT 5008 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2017Pages: 404, PDF Size: 15.64 MB
Page 62 of 404

60
Behatolás elleni védelem
Működésük
Ha valamelyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva
van, az automatikus központi reteszelés nem
működik.Ilyenkor a kombinált kijelzőn
világító visszajelzés, hangjelzés és
figyelmeztető üzenet kíséretében
a zárak visszaugrásának hangja
hallatszik.
Hosszú vagy terjedelmes tárgyak
szállítása
Ha nyitott csomagtartóval szeretne
közlekedni, az ajtók reteszeléséhez
nyomja meg a központi zár gombját.
Máskülönben ahányszor átlépi a
10
km/h-s sebességet, a kattanó hang a
fenti figyelmeztetések kíséretében újra
hallható.
A gépjármű kireteszeléséhez nyomja meg
a központi zár gombját.
10
km/h-s sebesség felett a zárak
reteszelése csak átmenetileg old ki.
A funkció az ajtók és a csomagtérajtó
egyszerre történő automatikus reteszelésére
szolgál, és menet közben, a 10
km/h-s
sebesség elérését követően lép működésbe.
Kiengedés
Központi zár
Ez a funkció az ajtók és a csomagtartó kézzel
történő reteszelésére és kireteszelésére
szolgál a gépjármű belsejéből.
Manuális üzemmód
Zárás
F A gépjármű kireteszeléséhez nyomja meg újból ezt a gombot.
A gomb piros jelzőlámpája kialszik.
Automatikus üzemmód
Ez az üzemmód a menet közbeni automatikus
központi zárnak, más néven behatolásgátló
rendszernek felel meg.
A Behatolásgátló rendszerről a megfelelő
részben olvashat további tudnivalókat. Kívülről történt reteszelés/
szuperreteszelés esetén
Ha a gépjármű kívülről lett reteszelve
vagy szuperreteszelve, a piros jelzőlámpa
villog, a gomb pedig működésképtelen.
F
A n
ormál reteszelést követően húzza
meg valamelyik ajtó belső kilincsét.
F
S
zuperreteszelést követően szükség
szerint a távirányító, a Kulcs nélküli
nyitás és indítás vagy az integrált kulcs
segítségével végezze el a gépjármű
kireteszelését.F A gépjármű reteszeléséhez nyomja meg ezt a gombot.
A gomb piros jelzőlámpája világítani kezd.
Ha valamelyik ajtó nyitva van, az
automatikus központi reteszelés nem
történik meg.
Ny
Page 96 of 404

94
Fűtés és szellőztetés
Levegőbefúvás
Az utastér megszűrt levegője vagy a szélvédő
alján található bemeneti rácson át kívülről
érkezik, vagy a belső levegő keringetéséből
származik.
Kezelőgombok
A beáramló levegő – felszereltség szerint a
vezető, az első utas vagy a hátsó utasok által
választott beállításoktól függően – különböző
útvonalakon érkezhet.
A hőmérséklet-szabályzó a különböző körökön
keresztül érkező levegő keverésével teszi
lehetővé a kívánt komfortszint elérését.
A levegőelosztás-szabályzó a társított
gombok kombinálásával a használni kívánt
beömlőnyílások meghatározását teszi lehetővé
az utastérben.
A levegőhozam-szabályzó a ventilátor
fúvóerejének növelését vagy csökkentését
teszi lehetővé.
Gépjárművétől függően a kapcsolók az
érintőképernyő „Air conditioning ” menüjében,
vagy a középkonzol kapcsolópaneljén
találhatók.
Levegőelosztás
1. A szélvédő jég- és páramentesítő
szellőzőnyílásai.
2. Első oldalablakok jég- és páramentesítő
fúvókái
3. Állítható oldalsó légbeömlők.
4. Elzárható és állítható középső
szellőzőnyílások
5. Levegőbefúvás az első utasok lábterébe.
6. Levegőbefúvás a hátsó utasok lábterébe.
7. Állítható légbeömlők befúvóval. A légbeömlők lezárásához:
F
o ldalt: állítsa a kurzort középső helyzetbe,
majd húzza el oldalirányba, az ajtó felé.
F
k
özépen: állítsa a kurzort középső
helyzetbe, majd húzza el oldalirányba, saját
maga felé.
Ergonómia és kényelem
Page 144 of 404

142
Elektronikus menetstabilizáló
program (ESC)
Az elektronikus menetstabilizáló program a
következő rendszereket foglalja magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBFD),
-
v
észfékrásegítő (AFU),
-
k
ipörgésgátló (ASR),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer (DSC).
-
u
tánfutó stabilizátor rendszer (TSA).
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A rendszerek növelik a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, ill. hozzájárulnak
a jobb irányításhoz hibás vagy csúszós
útfelületen végrehajtott kanyarodási műveletek
során.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
Az elektronikus fékerőelosztó rendszer a
féknyomás kerekenkénti vezérlését végzi.
Vészfékrásegítő
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
A rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének elkerülése érdekében
optimalizálja a gépjármű meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)
A gépjármű által követett, ill. a vezető által
követni kívánt nyomvonal közötti eltérés esetén
ez a rendszer automatikusan hatást gyakorol a
kerekek fékeire és a motorra annak érdekében,
hogy a gépjárművet – a fizikai tör vények
határain belül – a kívánt pályán tartsa.
Utánfutó stabilizátor rendszer
(TSA)
A rendszer lehetővé teszi a gépjármű
stabilitásának megőrzését utánfutó vontatása
esetén, a „kígyózás” veszélyének csökkentése
érdekében.
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A visszajelző folyamatos világítása
a blokkolásgátló rendszer
meghibásodását jelzi.
A gépjármű hagyományos fékrendszere
továbbra is működik. Vezessen óvatosan,
mérsékelt sebességgel.
Forduljon mielőbb a PEUGEOT hálózathoz
vagy egy szakszer vizhez.
A STOP jelzésekkel együtt,
hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
világító ABS visszajelző az
elektronikus fékerőelosztó (EBFD)
meghibásodását jelzi.
Azonnal álljon meg a gépkocsival a lehető
legbiztonságosabb körülmények között.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Biztonság
Page 234 of 404

232
A funkció állapotát a rendszer nem tárolja a
gyújtás levételekor.
Működési elv
A rendszer egy vagy két kamera segítségével
rögzíti a gépjármű közvetlen környezetét a
lassú manőverezés közben.
A gépjármű felülnézeti képét a közvetlen
környezetében a rendszer valós időben,
fokozatosan alkotja meg.
Ez a képalkotási mód parkoláskor megkönnyíti
gépjárműve pontos helyzetének felmérését, és
az összes környező akadály megjelenítését.
A kép automatikusan eltűnik, ha a gépjármű
sokáig marad egy helyben.
Visiopark 2 rendszer esetén a képet előre
haladásnál és tolatásnál két kamera hozza
létre.
A funkció bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a
központ nézet nem jelenik meg. Ha a rendszert
a jármű elindulását követően kapcsolják be, a
központ nézet teljes mértékben megjeleníthető.
A képernyő két részből áll: bal oldalon a
környezeti nézet, jobb oldalon a gépjármű
felülnézeti képe.
A gépjármű felülnézeti képét a parkolássegítő
rendszer érzékelői egészítik ki.
Bal oldalon különböző környezeti nézetek
jeleníthetők meg:
-
n
ormál nézet,
-
1
80°-os nézet,
-
n
agyítás nézet Alapbeállításként a rendszer az AUTO
üzemmódban működik.
Ebben az üzemmódban a rendszer a
parkolássegítő rendszer által továbbított
információk függvényében kiválasztja a
megjeleníthető legjobb nézetet (normál vagy
zo o m).
A művelet közben bármikor megváltoztathatja
a nézettípust.
F
N
yomja meg az érintőképernyő bal alsó
sarkában található gombot.
F
V
álasszon ki egy nézettípust:
•
„
Általános nézet”,
•
„
180° view”,
•
„
Zoom nézet”,
•
„
AUTO view”,
A kijelzés azonnal frissül a kiválasztott
nézettípusra.
Vezetés
Page 307 of 404

9
HangutasításokSúgó üzenetek
Tune to channel <...> A rádióadót a „tune to” és a rádióadó nevének
vagy frekvenciájának kimondásával lehet
kiválasztani. Például: „tune to channel
Talksport” vagy „tune to 98.5 FM”. Ha tárolt
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki a „tune
to preset number” utasítást. Például: „tune to
preset number five”.
What's playing Az aktuális „dal”, „előadó” és „album”
információinak meghallgatásához
mondja:What's playing
Play song <...> A hallgatni kívánt zenei stílus kiválasztásához
használja a „play” utasítást. Választhat „dal”,
„előadó” vagy „album” alapján. Mondja például,
hogy „play artist, Madonna”, „play song, Hey
Jude” vagy „play album, Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
A médialejátszásra vonatkozó
hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén elérhetők.„Telefon” hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont
a rendszerhez, ezek az utasítások
bármelyik képernyőoldalról kiadhatók,
miután lenyomta a kormányon található
hangfelismerés vagy telefon gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothszal, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 384 of 404

12
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a „MENU” gombot.
Válassza ki: „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza ki: „ Search for a device ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés
folyamatban van.
Válassza ki a listából a párosítandó telefont.
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez – függetlenül
attól, hogy a telefonról vagy a rendszerből
indította – erősítse meg és hagyja jóvá a
rendszeren és a telefonon kijelzett kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy a párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone ” menüből a következő
funkciókhoz férhet hozzá: „ Directory”, ha a
telefonkészülék teljesen kompatibilis, a „Call
log ” (hívásnapló), „ View paired devices ”
(Párosított eszközök megtekintése) jelenik meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy
el kell fogadni a rendszer hozzáférését az
alábbi funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás,
további segítség, ...) látogasson el a
márka weboldalára.
Kapcsolatok kezelése
A telefon csatlakoztatásával a kihangosító
és az audio streaming is automatikusan
csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen
profillal csatlakozni, az adott telefontól
függ. Alapértelmezett módban mindkettő
profillal csatlakozhat. Nyomja meg a „ MENU” (MENÜ)
gombot.
Válassza ki „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val. Válassza a Connections
management
funkciót, és hagyja
jóvá. Megjelenik a párosított
készülékek listája.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva
van
A szám jelöli a rendszerrel való
csatlakozás profilját:
-
1
jelöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
-
2
jelöli a médiát és a telefont.
Jelzi, hogy az audio streaming profil
csatlakoztatva van.
A kihangosított telefonprofilt jelöli.
Válasszon egy telefont.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Bluetooth® audiorendszer
Page 390 of 404

18
Média
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
A Bluetooth kapcsolat megszakad. Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz
akkumulátora.Töltse fel a csatlakoztatott készülék
akkumulátorát.
A képernyőn az „USB-eszköz hiba” üzenet
jelenik meg. Az USB-kulcsot nem ismeri fel a rendszer.
Lehet, hogy a pendrive vírusos.Formázza újra az USB memóriakulcsot.
A CD minden alkalommal kidobódik vagy nem
játszódik le. A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható,
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a
hangrendszer nem ismer fel.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert
másolásvédelmi rendszer védi.-
A C
D-lejátszó gyengébb hangminőségben
szól.
-
E
llenőrizze a CD lemez állapotát: A CD nem
játszahtó le, ha nagyon károsodott a felülete.
-
K
izárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a
lejátszóba, és megfelelő körülmények között
tárolja őket.
-
N
em megfelelő minőség miatt bizonyos írt
CD-k nem olvashatók az audiorendszerben.
A CD hangminősége gyenge. A CD felülete karcos, vagy rossz minőségű. Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD
lemezeket megfelelően tárolja.
Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély,
magas, köenyezet). Állítsa a mély és magas beállításokat 0
értékre
a környezeti beállítások kiválasztása nélkül.
Nem tudom lejátszani az okostelefonomon tárolt
zenefájlokat USB porton keresztül. Egyes okostelefonokon engedélyeztetni
kell az audiorendszer hozzáférését a zene
könyvtárakhoz.Kézzel aktiválja az MTP profilt az okostelefonon
(USB beállítások menü).
Bluetooth® audiorendszer
Page 391 of 404

19
Telefon
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
Nem férek hozzá a hangpostafiókomhoz. Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek a funkciónak a használatát.Hívja a hangpostáját a telefon menüjéből a
szolgáltató által megadott számon.
Nem férek hozzá a kontakt listáimat tartalmazó
könyvtárhoz. Ellenőrizze a telefonkészülék kompatibilitását.
Nem adott hozzáférést a kontaktokhoz a telefon
párosításakorFogadja el vagy erősítse meg a rendszer
hozzáférését a telefonban tárolt kontaktokhoz.
Nem tudom folytatni a telefonhívást, amikor
beszállok a járműbe. A telefon mód aktiválva van.
Szüntesse meg a telefon mód kiválasztását és
továbbítsa a hívást a járműbe.
Nem tudom párosítani a telefonomat Bluetooth
tecnológiával. A telefonkészülékek (modellek, különböző
operációs rendszerek) saját párosítási
beállításokat használnak, és egyes készülékek
nem is kompatibilisek.A párosítás megkezdése előtt törölje a
telefon párosítását a rendszerből és a telefon
rendszeréből, így ellenőrizheti, hogy a
rendszerek kompatibilisek-e egymással.
.
Bluetooth® audiorendszer