airbag PEUGEOT 5008 2018 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, PDF Size: 13.1 MB
Page 135 of 364

133
Gode råd
Føreren skal sikre, at passagererne bruger
sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt
fastspændt inden kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du
skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da de i
så fald ikke
vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsselerne er udstyret med en
seleopruller, som automatisk tilpasser
selens længde i
forhold til personen.
Sikkerhedsselen er automatisk rullet ind, når
den ikke er i
brug.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt
ind før og efter brug.
Den nederste del af selen skal være placeret
så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
Selerullerne har et automatisk låsesystem,
der aktiveres i
tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter.
Selespærren kan frigøres ved at trække
i
selen med et fast træk og derefter slippe den
igen, så den rulles lidt ind. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
-
s kal den være spændt så tæt til kroppen
som muligt
-
s
kal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse for at kontrollere, at den
ikke er snoet.
-
m
å den kun bruges til at fastspænde én
person
-
m
å den ikke vise tegn på at være revnet
eller flosset.
-
m
å den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt.
I henhold til gældende sikkerhedsregler skal
alt arbejde med sikkerhedsselerne i
din bil
foretages af et kvalificeret værksted, der
har kompetencen og det rigtige værktøj til
at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
PEUGEOT-værksted kan tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted, specielt hvis der
er tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, der sælges hos PEUGEOT.
Når et sæde eller et bagsæde har været
vippet ned eller flyttet, skal du altid
kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt
placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er under 12
år eller 1,50 m.
Den samme sele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
flere personer.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
I tilfælde af kollision
Afhængigt af kollisionens ar t og kraft kan
de pyrotekniske system blive udløst før og
uafhængigt af bilens airbags. Ved udløsning
af selestrammerne er der let røgudvikling
og en høj lyd, når systemets pyrotekniske
sprængladning udløses.
Kontrollampen for airbag tænder under alle
omstændigheder.
Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses
og eventuelt udskiftes på et aut. PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
5
Sikkerhed
Page 136 of 364

134
Airbags
Generelt
Formålet med airbags er at øge sikkerheden
for bilens fører og passagerer (bortset fra
bagsædepassageren i
midten) i tilfælde
af en voldsom kollision. De supplerer
sikkerhedsselerne med selestrammer (bortset
fra til bagsædepassageren i
midten).
De elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollisioner i
bilens
følerregistrerende kollisionszoner:
-
I t
ilfælde af en kraftig kollision udløses
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte
bilens fører og passagerer (bortset fra
bagsædepassageren i
midten). Straks efter
kollisionen tømmes airbaggene hurtigt for
ikke at hindre hverken udsyn eller eventuel
udstigning fra bilen.
-
I t
ilfælde af en mindre kraftig kollision,
påkørsel bagfra og i
visse tilfælde, hvor
bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene
muligvis ikke altid. I disse situationer er det
kun sikkerhedsselerne, der beskytter.
Airbaggene fungerer kun, når
tændingen er slået til.
Airbaggene kan kun udløses én gang.
I tilfælde af yderligere kollision (ved
samme ulykke eller i
en ny ulykke) udløses
airbaggene ikke igen.
Bilens zoner med
kollisionsregistrering
A. Frontzone
B. Sidezone
I forbindelse med udløsning af en eller
flere airbags ses en let røgudvikling,
ligesom der høres et kraftigt smæld, idet
systemets pyrotekniske sprængladning
udløses.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer.
Det smæld, der høres ved en airbags
udløsning, er så kraftigt, at det kan
forårsage kortvarig hørenedsættelse.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter
systemet føreren og forsædepassageren, så
læsioner på hoved og overkrop begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt på
rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget
over handskerummet.
Airbagudløsning
Airbaggene udløses (bortset fra frontairbaggen
i passagersiden, hvis den er frakoblet) i tilfælde
af en kraftig frontal kollision i
hele eller dele af
frontalkollisionszone A i
bilens langsgående
midterakse og i
vandret retning bagud på bilen.
Frontairbaggen oppustes mellem brystkassen/
hovedet og rattet i
førersiden eller
instrumentbordet i
passagersiden for at afbøde
slaget, når personen kastes fremad.
Sikkerhed
Page 137 of 364

135
Frakobling af frontairbag
i passagersiden
F Mens tændingen er slået fra , sættes
nøglen i kontakten til frakobling af
frontairbaggen i
passagersiden.
F
D
rej den til positionen " OFF".
F
T
ag nøglen ud i denne position.
Når tændingen slås til, lyser
denne advarselslampe på
seleadvarselsdisplayet. Den lyser,
så længe airbaggen er afbrudt.
Af hensyn til barnets sikkerhed skal
frontairbaggen i
passagersiden
altid frakobles, når der monteres
en bagudvendt barnestol på
passagerforsædet.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt, hvis airbaggen
udløses.
Aktivering af frontairbag
i passagersiden
Når barnestolen afmonteres, mens tændingen
er slået fra , skal kontakten sættes i
positionen
ON for at aktivere frontairbaggen igen, så
forsædepassageren er beskyttet i
tilfælde af
kollision.
Når tændingen slås til, lyser
denne advarselslampe på
seleadvarselsdisplayet i
ca. 1 minut
for at vise, at frontairbaggen er
aktiveret.
Sideairbags
Udløsning
Airbaggen udløses kun i den side, hvor der
s ker en kraftig sidekollision på hele eller dele
af sidekollisionszonen vinkelret på bilens
længdeakse i
vandret plan samt udefra og
indad mod bilens midte.
Sideairbaggen udløses mellem
forsædepassagerens hofte/skulder og
dørbeklædningspanelet.
Gardinairbags
I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter
systemet føreren og passagererne (undtagen
bagsædepassageren i
midten), så læsioner på
siden af hovedet begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i
stolperne og
kabinens øverste del.
Udløsning
Gardinairbaggen udløses samtidig med
den pågældende sideairbag i tilfælde af
en kraftig sidekollision på hele eller dele
af sidekollisionszone B vinkelret på bilens
længdeakse i
vandret plan udefra og ind i bilen.
Gardinairbaggen udløses mellem bilens
passager foran eller bagved og ruderne.
Dette system beskytter føreren og
forsædepassageren i
tilfælde af en kraftig
sidekollision, så læsioner på brystet mellem
hoften og skulderen begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i
sædernes
ryglæn ud mod døren.
5
Sikkerhed
Page 138 of 364

136
Funktionsfejl
Hvis denne advarselslampe lyser
i instrumentgruppen, skal du
kontakte et PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted
for at få systemet efterset.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke
udløses ved en kraftig kollision.
I tilfælde af en mindre kollision eller
stødpåvirkning mod bilens side, eller hvis
bilen ruller rundt, udløses airbaggene
muligvis ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved
kollisioner bagfra eller frontalt.
Sikkerhed
Page 139 of 364

137
Gode råd
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at airbaggene
kan fungere effektivt.
Sid normalt og oprejst.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af bilens airbags
eller hvor de udfoldes. Ellers er der risiko for
alvorlig personskade ved airbagudløsning.
Lav aldrig om på bilens oprindelige
konstruktion, hvilket især gælder områderne
omkring bilens airbags.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbag-systemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. PEUGEOT-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der ikke desto mindre risiko for
skader eller lettere forbrændinger på hoved,
bryst eller arme, når en airbag aktiveres.
Airbaggen oppustes næsten øjeblikkeligt
(på få millisekunder), hvorefter den straks
tømmes igen ved, at den varme gas strømmer
ud af de dertil beregnede åbninger. Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller på
midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet
i
passagersiden.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbags udløses.
Gardinairbags
Der må ikke monteres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader
i
hovedet, hvis gardinairbaggen udløses.
Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er
udstyret hermed), der sidder i
loftet, da de er
med til at holde bilens gardinairbags. Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt din aut. PEUGEOT-forhandler
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke monteres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggene udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der sidder sidekollisionssensorer i fordørenes
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ethvert uautoriseret
indgreb (ændring eller reparation)
på fordørene eller deres indvendige
beklædninger kan påvirke disse sensorers
funktion og medføre risiko for funktionsfejl
i
bilens sideairbags!
Sådanne indgreb må udelukkende foretages
på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
5
Sikkerhed
Page 140 of 364

138
Generelle oplysninger om
barnestole
Lovgivningen vedrørende børn i bilen er
f orskellig fra land til land. Overhold den
gældende lovgivning i
brugslandet.
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
I
følge EU-reglerne skal alle børn under
12
år eller under 150 cm sidde i en
godkendt barnestol, der passer til deres
vægt , og som er monteret på et bilsæde
med sikkerhedssele eller ISOFIX-beslag.
-
S
tatistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
-
E
t barn under 9 kg skal altid sidde i en
bagudvendt barnestol, både på forsædet
og bagsædet.
Det anbefales , at børn placeres på
bagsædet i
bilen:
-
Bag
udvendt indtil 3. år.
-
F
remadvendt fra og med 3
år.Sørg for, at sikkerhedsselen er fastspændt
korrekt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at den står fast og stabilt
på gulvet.
Foran: Justér om nødvendigt
passagersædet.
Bagved: Justér om nødvendigt det
pågældende forsæde.
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden der monteres en barnestol med
ryglæn på et passagersæde.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
Barnestol på forsæde
Bagudvendt
Hvis der monteres en barnestol bagudvendt
på passagerforsædet
, skal sædet flyttes helt
tilbage og indstilles i
den højeste position med
oprejst ryglæn.
Forsædepassagerens frontairbag skal
frakobles. Ellers risikerer barnet at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses.
Fremadvendt
Hvis en fremadvendt barnestol monteres på
passagerforsædet , skal sædet flyttes helt
tilbage og indstilles i
den højeste position med
ryglænet opret. Frontpassagerairbaggen skal
forblive aktiveret.
Sikkerhed
Page 141 of 364

139
Passagersæde i den højeste position og
f lyttet helt tilbage.
Frakobling af passagerens
frontairbag
Der må ikke placeres en bagudvendt
barnestol på et sæde, når
passagerairbaggen er aktiveret. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Dette står på advarselsmærkaten på begge
sider af solskærmen i
passagersiden.
I de efterfølgende skemaer står denne advarsel
i
overensstemmelse med gældende lovgivning
på alle nødvendige sprog.
Passagerairbag frakoblet
Se det relevante afsnit for yderligere
oplysninger om Airbags og specifikt om
deaktivering af airbaggen i
passagersiden.
5
Sikkerhed
Page 142 of 364

140
ARBG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Sikkerhed
Page 143 of 364

141
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Sikkerhed
Page 146 of 364

144
Sædeplaceringer til barnestole fastspændt med sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for montering af universalt godkendte barnestole, fastspændes med bilens
sikkerhedssele (a) afhængigt af barnets vægt og sædeplaceringen i
bilen.
Barnets vægt/vejledende alder
Sædeplads Frontairbag
i
passagersidenUnder 13
kg
(klasse 0 (b)
o g 0 +)
Op til ca. 1
år9 -18
kg
( k l a s s e 1)
Ca. 1-3
år15 -25
kg
(klasse 2)
Ca. 3 - 6
år22-36
kg
(klasse 3)
Ca. 6 -10
år
1. række (c) Passagersæde
med
højdejustering* Frakoblet "OFF"
UUUU
Aktiveret "ON" XUF UFUF
Passagersæde uden
højdejustering** Frakoblet "OFF"
UUUU
Aktiveret "ON" XUF UFUF
2. række (d) Sæde bag
førersædet U
UUU
Sæde bag
passagerforsædet U
UUU
Midterste
bagsæde U
UUU
*
M
aks. højdeposition. **
R
yglæn i opret position.
Sikkerhed