ECU PEUGEOT 5008 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, tamaño PDF: 13.23 MB
Page 8 of 364

6
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad y cambie inmediatamente a una
marcha más larga. En fase de aceleración,
efectúe pronto los cambios a
una marcha
superior.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y
pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a
ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
r
uido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de regulador de velocidad, utilícelo a
partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y
abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidad superior a
50 km/h, cierre las
lunas y
deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, estores…). No circule con los faros normales ni los faros
antiniebla encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. Corte el aire acondicionado, a menos que
sea de regulación automática, una vez que
se haya alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague los mandos del desempañado
y desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Conducción ecológica
Page 21 of 364

19
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag frontal
del acompañante Fijo, en la pantalla de los
testigos de cinturón de
seguridad y
de airbag
frontal del acompañante. El mando, situado en la guantera,
está en posición "
ON".
El airbag frontal del acompañante
está activado. En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en esta plaza.
Ponga el mando en posición "
OFF" para desactivar
el airbag frontal del acompañante. Después puede
instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" salvo en caso de anomalía de funcionamiento
de los airbags (testigo de alerta Airbags encendido).
Nivel de
carburante bajo Fijo, con el nivel
de reser va en rojo,
acompañado de un
mensaje y
una señal
acústica. La primera vez que se enciende,
el nivel de carburante en el
depósito es de
unos 6
litros. Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
la reserva.
Este testigo se enciende cada vez que se da el
contacto, acompañado de un mensaje y
una señal
acústica, hasta que se reposte una cantidad suficiente
de carburante.
La frecuencia de esta señal acústica y
este mensaje
aumenta a
medida que el nivel se aproxima a "0 ".
Capacidad del depósito: aproximadamente
56
litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y
de inyección.
Sistema de
diagnosis del
motor Intermitente.
Fallo del sistema de gestión del
motor. Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Llévelo a
revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Fijo. Fallo del sistema de control de
emisiones. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o
con un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 364

22
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR
(diésel BlueHDi)Fijo, al dar el contacto,
asociado a los testigos
de ser vicio y
sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado de
una señal acústica y
un
mensaje. Se ha detectado un fallo del
sistema anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a
ser adecuado.
Intermitente, al dar el
contacto, asociado
a
los testigos de
ser vicio y
sistema de
autodiagnosis del motor,
acompañado de una
señal acústica y
un
mensaje que indica la
autonomía restante. Después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del
sistema anticontaminación,
puede recorrer hasta 1100
km
antes de que se active el sistema
de inhibición del arranque del
motor. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
o
con un taller cualificado para evitar una avería.
Intermitente, al dar el
contacto, asociado a
los
testigos de servicio
y
de autodiagnosis del
motor, acompañado de
una señal acústica y
un
mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el sistema de
inhibición del arranque impide el
arranque del motor. Para poder arrancar el motor, deberá acudir a
la red
PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Para reponer el nivel o
para obtener más información relativa al AdBlue
® (motores BlueHDi) , consulte el apartado correspondiente.
Instrumentación de a bordo
Page 41 of 364

39
Mandos
Desde el panel de mandos del sistema de audio,
pulse:
F
e
l botón MENU para acceder al menú
principal ;
F
los
botones " 5" o
"6 " para navegar por los
elementos de la pantalla;
F
los
botones " 7" o
"8 " para modificar un valor;
F
e
l botón OK para confirmar;
o
F
e
l botón Volver para abandonar la operación
en curso.
Menú principal
F Pulse el botón MENU :
- "Multimedia",
-
"Teléfono",
-
"Conexiones",
-
"
Personalización-configuración".
F
P
ulse el botón " 7" o
el botón "8" para
seleccionar el menú que desee, y
confirme
a
continuación pulsando el botón " OK".
Menú "Multimedia "
Con el sistema de audio encendido,
este menú permite activar o
desactivar
las funciones asociadas a
la utilización
de la radio (Señalización RadioText
(TXT), Seguimiento auto DAB/FM,
Seguimiento de frecuencia (RDS))
o
elegir el modo de reproducción
del soporte multimedia (Repetición,
Aleatoria todos, Aleatoria, Normal).
Para más información relativa a la aplicación
" Multimedia", consulte el capítulo "Audio
y
Telemática".
Menú "Teléfono "
Con el sistema de audio encendido,
este menú permite hacer una
llamada, acceder al diario de las
llamadas y
consultar los distintos
directorios telefónicos.
Para más información relativa a
la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio
y
Telemática".
Menú "Conexiones "
Con el sistema de audio
encendido, este menú permite
vincular un dispositivo Bluetooth
(teléfono, reproductor multimedia)
y
determinar el modo de conexión
(kit manos libres, reproducción de
ficheros de audio). Para más información relativa a
la aplicación
"Conexiones", consulte el capítulo "Audio
y Telemática".
Menú
"Personalización-
configuración "
Este menú permite acceder a las
s iguientes funciones:
-
"
Definir los parámetros del
vehículo",
-
"
Elección del idioma",
-
"
Configuración pantalla".
Definir los parámetros del
vehículo
Este menú permite activar o desactivar las
s iguientes funciones, según la versión:
-
"Acceso al vehículo ":
•
"
Acción plip".
Para más información relativa al Mando
a
distancia y, en particular el desbloqueo
selectivo de las puertas, consulte el apartado
"Apertura y
cierre".
-
"Confort ":
•
"
Limpialuneta marcha atrás".
Para más información relativa al
Limpiaparabrisas , consulte el apartado
"Iluminación y
visibilidad".
•
"
Ayuda al estacionamiento".
Para más información relativa a
la
Ayuda al estacionamiento , consulte el
apartado "Conducción".
1
Instrumentación de a bordo
Page 54 of 364

52
Pérdida de las llaves, del mando
a distancia o de la llave electrónica
Acuda a
la red PEUGEOT con el permiso de
circulación del vehículo, su carné de identidad
y, si es posible, la etiqueta donde figura el
código de las llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la
llave y
el del transpondedor para solicitar una
nueva copia. No tire a
la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
Llévelas a
un punto de recogida
autorizado.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del Acceso y
arranque
manos libres puede no funcionar si se
encuentra cerca de un aparato electrónico,
como un teléfono o
un ordenador portátil, de
un campo magnético intenso, etc.
Mando a
distancia
El mando a
distancia de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear
el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando
a
distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que corre el riesgo
de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a
una reinicialización.
El mando a
distancia no funciona mientras la
llave está en el interruptor de encendido, aun
estando el contacto cortado.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los ser vicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como medida de seguridad (si hay niños
a
bordo), retire la llave del interruptor de
encendido o
llévese la llave electrónica cuando
salga del vehículo, aunque sea por un breve
periodo de tiempo. Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema
antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
En las versiones con interruptor de
encendido, no olvide retirar la llave y
girar
el volante para bloquear la columna de
dirección.
Al comprar un vehículo de ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.
Procedimientos de
emergencia
Desbloqueo/bloqueo total
del vehículo mediante la
llave
Estos procedimientos se deben utilizar en los
siguientes casos:
-
p
ila de mando a distancia gastada,
-
f
allo de funcionamiento del mando
a
distancia,
-
v
ehículo en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a
la
sustitución de la pila del mando a
distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder
a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
Apertura y cierre
Page 60 of 364

58
Para que sea efectiva, la desactivación
debe efectuarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
F Desactive la vigilancia perimétrica
desbloqueando el vehículo con el mando
a
distancia o con el sistema "Acceso
y
arranque manos libres".
El testigo del botón se apaga.
F
R
eactive las vigilancias bloqueando el
vehículo con el mando a
distancia o el
sistema "Acceso y
arranque manos libres".
El testigo rojo del botón vuelve a
parpadear
una vez por segundo.
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F
D esbloquee el vehículo con la llave
(integrada en el mando a
distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor.
F
A
bra la puerta; la alarma se disparará.
F
P
onga el contacto; la alarma se interrumpirá
y
el testigo del botón se apagará.
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y
el parpadeo de los intermitentes
durante 30
segundos.
Las funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando
a
distancia o
con el sistema "Acceso
y
arranque manos libres", el parpadeo rápido
del testigo rojo del botón informa al conductor
de que la alarma se ha disparado durante su
ausencia. Al dar el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en
la cerradura de la puerta del conductor.
Fallo de funcionamiento
El encendido fijo del testigo rojo del botón
al poner el contacto indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
Acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a
su revisión.
Puertas
Apertura
Desde el exterior
Si el desbloqueo selectivo está activado,
al pulsar por primera vez el botón de
desbloqueo del mando a distancia solo
podrá abrirse la puerta del conductor.
F
D
espués de desbloquear el vehículo o con
la llave electrónica del sistema de Acceso
y arranque manos libres en la zona de
reconocimiento, tire de la manecilla de la
puerta.
Apertura y cierre
Page 63 of 364

61
A.Mediante la llave electrónica del sistema
de Acceso y
arranque manos libres.
B. Mediante el mando exterior del portón.
C. Mediante el mando interior del portón.
D. Mediante el mando del salpicadero.
E. Mediante el "acceso manos libres" bajo el
paragolpes trasero.
Apertura/cierre
F Mantenga pulsado el botón central A de la
llave electrónica.
o
El portón se abre completamente por defecto,
o hasta la posición memorizada previamente.
Si el funcionamiento motorizado no está
activado, con estas maniobras puede liberar
el portón.
La solicitud para abrir el portón trasero
con uno de los mandos A , B o
E le permite
desbloquear el vehículo o
solamente el
portón trasero previamente si el desbloqueo
selectivo del maletero está activado.
El cierre del portón trasero con la función de
acceso "manos libres" le permite bloquear el
vehículo.
Se puede interrumpir el funcionamiento
del portón trasero en cualquier momento.
Una nueva pulsación de uno de los
mandos interrumpe la maniobra en curso.
Después de una interrupción de la
maniobra, una nueva pulsación de uno de
los mandos invierte la maniobra.
Acceso "manos libres"
La activación y la desactivación de
l a función "Acceso manos libres" se
realizan a
través del menú Vehículo/
Conducción de la pantalla táctil.
Asegúrese de tener una posición estable
antes de efectuar el movimiento rápido
del pie.
Tenga cuidado de no tocar el sistema
de escape, ya que puede estar caliente
y
podría quemarse.
Existen varias maneras de accionar el portón: F
P
ulse el mando exterior B del portón
llevando la llave electrónica consigo.
o
F
P
ulse el mando interior C del portón (cierre
solamente).
o
F
P
ulse dos veces consecutivas el mando D
del salpicadero.
o
F
U
tilice el acceso "manos libres" E pasando
el pie por debajo del paragolpes trasero,
cuando lleve la llave electrónica consigo.
Una señal acústica confirma que la solicitud se
ha tenido en cuenta.
Esta función está desactivada por defecto.
2
Apertura y cierre
Page 74 of 364

72
1. Ajuste de la inclinación y de la altura del
cojín de asiento/Ajuste longitudinal del asiento
F
L
evante o baje la parte delantera del mando
para obtener la inclinación del cojín de
asiento deseada.
F
L
evante o baje la parte trasera del mando
para subir o
bajar el cojín del asiento.
F
D
eslice el mando hacia delante o hacia
atrás para hacer avanzar o
retroceder el
asiento.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo
F
B
ascule el mando hacia delante o hacia
atrás para obtener la inclinación del
respaldo deseada.
3. Ajuste de la altura del reposacabezas
Consulte el apartado correspondiente. 4.
Ajuste de la longitud del cojín de asiento
F
T
ire de la empuñadura hacia delante
para desbloquear el cojín de asiento
y luego haga avanzar o retroceder la parte
delantera del cojín de asiento.
5. Ajuste del apoyo lumbar
El mando permite ajustar independientemente
la profundidad y la altura del apoyo lumbar.
F
M
antenga accionado el mando en la parte
delantera o trasera para aumentar o reducir
el apoyo lumbar.
F
M
antenga accionado el mando en la parte
superior o inferior para subir o bajar el
apoyo lumbar.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás,
compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido
a
la presencia de pasajeros en la parte
trasera o
de bloqueo del asiento debido
a
la presencia de objetos voluminosos
situados en el suelo detrás del asiento.
Memorización de las
posiciones de conducción
Esta función, asociada a los ajustes del asiento
d el conductor con ajuste eléctrico, permite
memorizar dos posiciones de conducción,
para facilitar estos ajustes en caso de cambio
frecuente de conductor.
Memorización de una posición
Con los botones M/1/2
F S iéntese en el asiento del conductor.
F
P
onga el contacto.
F
R
egule la posición del asiento y los
retrovisores exteriores.
F
P
ulse el botón M y, en el plazo de cuatro
segundos, pulse el botón 1
o 2.
Una señal acústica indica que la posición ha
sido memorizada.
La memorización de una nueva posición
anula la anterior.
Tiene en cuenta los ajustes eléctricos del
asiento y
de los retrovisores exteriores.
Ergonomía y confort
Page 75 of 364

73
Recuperación de una posición
memorizada
Con el contacto puesto o el motor en
m archa
F
P
ulse el botón 1 o 2 para recuperar la
posición correspondiente.
Una señal acústica indica el fin del ajuste.
Puede interrumpir el movimiento en curso
si pulsa el botón M , 1
o 2 o si utiliza uno
de los mandos del asiento.
Durante la circulación no es posible
recuperar una posición memorizada.
La recuperación de las posiciones
memorizadas se desactiva 45
segundos
después de quitar el contacto.
Asientos calefactados
La función solo está activa con el motor en
funcionamiento.
Encendido
F Con cada pulsación, el nivel de calefacción se modifica; el número de testigos
correspondiente se enciende:
•
1
testigo naranja= baja.
•
2
testigos naranjas= media.
•
3
testigos naranjas= alta.
Apagado
F Pulse de nuevo el botón hasta que se apaguen todos los testigos.
El estado del sistema no se memoriza al quitar
el contacto.
No utilice la función cuando el asiento
no esté ocupado.
Reduzca lo antes posible la intensidad
de la calefacción.
Cuando el asiento y
el habitáculo hayan
alcanzado una temperatura adecuada,
puede detener la función; al reducirse
el consumo de corriente eléctrica se
reduce el consumo de carburante.
F
P
ulse el botón correspondiente a
su
asiento.
Se desaconseja una utilización prolongada para
las personas con piel sensible.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso
de las personas cuya percepción del calor esté
alterada (por enfermedad, medicación, etc.).
Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
sistema si se utiliza material con propiedades
aislantes, como por ejemplo cojines o
fundas de
asiento.
No utilice el sistema:
-
s
i lleva ropa húmeda,
-
s
i hay sillas infantiles montadas.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
-
n
o coloque objetos pesados sobre el asiento,
-
n
o se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento,
-
n
o coloque objetos cortantes sobre el asiento,
-
n
o derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
-
n
o utilice productos líquidos para limpiar el
asiento,
-
n
o utilice nunca la función de calefacción si el
asiento está húmedo.
3
Ergonomía y confort
Page 76 of 364

74
Masaje multipunto
Sistema que permite seleccionar el tipo de
masaje y ajustar su intensidad.
Este sistema funciona cuando el motor está
en marcha así como en modo STOP del Stop
& Start.
Activación/ajustes
Los ajustes de la función masaje se realizan
a través de la pantalla táctil.
La función se activa o
bien directamente
mediante el botón del asiento delantero o
bien
activando un ambiente personalizado de la
función i-Cockpit Amplify .
Mediante el botón del asiento delantero: Los masajes multipunto también
se pueden gestionar mediante la
función i-Cockpit Amplify
.
Si desea modificar los ajustes:
F
S
eleccione otro tipo de masaje entre los
cinco que se proponen.
F
S
eleccione una intensidad de masaje entre
los tres niveles propuestos: "1 " (Bajo), "2"
(Normal) o
"3 " (A lto).
Las modificaciones se tienen en cuenta
inmediatamente.
Una vez activado, el sistema inicia un ciclo
de masaje de una hora, compuesto por
secuencias de 6
minutos de masaje seguidos
de tres minutos de pausa.
El sistema se detiene automáticamente al
finalizar el ciclo; el testigo del botón se apaga.
Ajuste del volante
F Con el vehículo parado , tire del mando para
desbloquear el mecanismo de ajuste del volante.
F
R
egule la altura y la profundidad para adaptarlo
a
su posición de conducción.
F
E
mpuje el mando para bloquear el mecanismo
de ajuste del volante.
Por motivos de seguridad, estos ajustes
siempre deben efectuarse con el vehículo
parado.
F
P
ulse este botón; el testigo
verde se encenderá.
El sistema se activa inmediatamente con los
últimos ajustes utilizados y
la página de ajustes
se muestra en la pantalla táctil. Si los ajustes son adecuados y
no desea
modificarlos, la indicación vuelve a
su estado
inicial.
Para más información relativa a
la función
i-Cockpit Amplify , consulte el apartado
correspondiente.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Cada uno de ellos está equipado con un
espejo ajustable, que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o
estacionamiento.
También pueden plegarse para estacionar en
lugares estrechos.
Desempañado/desescarchado
Si el vehículo está equipado con
este sistema, el desempañado/
desescarchado de los retrovisores
exteriores se efectúa pulsando
el mando de desempañado de la
luneta.
Para más información relativa al
Desempañado/desescarchado de la luneta ,
consulte el apartado correspondiente.
Ergonomía y confort