sat nav PEUGEOT 5008 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2020Pages: 308, veľkosť PDF: 10.32 MB
Page 13 of 308

11
Palubné prístroje
1– „NAVIGATION“: špecifické zobrazenie
aktuálnych navigačných údajov (mapa a
navigačné pokyny).
–
„
DRIVING“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce údaje súvisiace s aktívnymi
asistenčnými systémami jazdy.
–
„MINIMAL“
: minimálne zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti a počítadlami
vzdialenosti a iba v prípade výstrahy aj s
ukazovateľom paliva a ukazovateľom teploty
chladiacej kvapaliny motora.
–
„
ÉNERGIE“: špecifické zobrazenie s
vizuálnym znázornením energetických tokov vo
vozidle (hybridné vozidlá).
–
„PERSONAL“
: minimálne zobrazenie s
možnosťou výberu zobrazených voliteľných
informácií v prispôsobiteľných oblastiach displeja
vľavo a vpravo.
Konfigurácia režimu zobrazenia
„PERSONAL“
S PEUGEOT Connect Radio► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte mo žnosť „Configuration “
(Konfigurácia).
► Zvoľte mo žnosť „Instrument panel
personalisation“ (Personalizácia
prístrojového panela).
S PEUGEOT Connect Nav
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
►
Zvoľte „ OPTIONS “.
► Zvoľte mo žnosť „Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
►
Pre každú prispôsobiteľnú oblasť displeja
(vľavo a vpravo) vyberte pomocou príslušných
posúvacích šípok na dotykovom displeji
požadovaný typ informácií: •
„
Driving aids“.
•
„
Engine info “ (športový režim).
•
„
G-metres “ (športový režim).
•
„
Temperatures “ (motorový olej).
•
„
Media“;
•
„
Navigation“;
•
„
Trip computer“.
•
„
Rev counter“.
•
„Energy flow“ (Energetický tok) (v závislosti
od verzie).
•
„Power indicator“ " (Ukazovateľ energie) (v
závislosti od verzie).
•
„
Energy consumption “ (Spotreba energie)
(v závislosti od verzie).
►
Potvrdením voľbu uložte a zavrite ponuku.
Režim zobrazenia „PERSONAL“
" sa aktivuje
okamžite.
Kontrolky
Vizuálne ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o
prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
či je daná situácia štandardná alebo došlo k
poruche: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých kontroliek.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité červené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tieto výstražné kontrolky
musia zhasnúť ihneď po naštartovaní motora.
Ďalšie informácie o systéme alebo funkcii
nájdete v príslušnej kapitole.
Trvalo rozsvietená výstražná
kontrolka
Rozsvietenie červenej alebo oranžovej kontrolky
označuje výskyt poruchy, ktorá si vyžaduje
podrobnejšie preskúmanie.
Ak výstražná kontrolka zostane
rozsvietená
Referenčné označenia
(1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstrah a kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého
vykonania odporúčaných úkonov aj kontaktovať
kvalifikovaných odborníkov.
Page 25 of 308

23
Palubné prístroje
1SPEUGEOT Connect Nav
► Stlačením tohto tlačidla zvoľte ponuku
Settings (Nastavenia).
►
Zvoľte „ OPTIONS “.
► Zvoľte „Screen configuration “.
►
Zvoľte kartu „ Brightness
“.
► Nastavte jas stlačením šípok alebo
premiestnením kurzora.
► Stlačením tohto tlačidla uložíte
nastavenia a opustíte ponuku.
Môžete tiež vypnúť displej.
► Stlačením tohto tlačidla zvoľte ponuku
Settings (Nastavenia).
► Zvoľte „T urn off screen“.
Displej sa úplne vypne.
►
Ďalším zatlačením na displej (kdekoľvek na
jeho povrchu) ho opätovne zapnete.
Palubný počítač
Zobrazuje informácie súvisiace s aktuálnou
cestou (dojazd, spotreba paliva, priemerná
rýchlosť atď.).
Údaje zobrazené na
prístrojovom paneli
Údaje palubného počítača sa zobrazia natrvalo,
keď je v závislosti od verzie zvolený režim
zobrazenia „PALUBNÝ POČÍTAČ“ alebo
„OSOBNÉ“. Vo všetkých ostatných režimoch zobrazenia
spôsobí stlačenie konca ovládača stieračov skla
dočasné zobrazenie týchto údajov v špecifickom
okne.
Zobrazenie rôznych kariet
► Stlačením tlačidla na konci ovládača
stieračov môžete prepínať medzi nasledujúcimi
kartami:
–
Aktuálne informácie:
•
Celkový dojazd (benzínový alebo naftový
motor).
•
Aktuálna spotreba (benzínový alebo naftový motor).
•
Stop & Start časomer (benzínový alebo
naftový motor).
•
Percento aktuálnej trasy prejdenej v čisto
elektrickom režime jazdy (hybrid).
–
Úsek „
1“, potom „2“:
•
Priemerná rýchlosť.
•
Priemerná spotreba paliva.
•
Prejdená vzdialenosť.
Vynulovanie údajov o
prejdenom úseku
► Keď je zobrazen ý požadovaný úsek,
stlačte tlačidlo na konci ovládača
stieračov skla na viac ako 2 sekundy.
Úseky „1“ a
„2“ sú od seba nezávislé a ich
použitie je rovnaké.
Definície
Dojazd
(km alebo míle)Počet kilometrov, ktoré je ešte možné
prejsť s palivom zostávajúcim v nádrži (v
závislosti od priemernej spotreby na niekoľkých
posledných najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku zmeny
štýlu jazdy alebo profilu vozovky, pri ktorých
dôjde k veľkej zmene okamžitej spotreby.
Ak je dojazd nižší ako 30
km, zobrazia sa
pomlčky.
Po doplnení najmenej 5
litrov paliva sa dojazd
prepočíta a zobrazí sa v prípade, ak presiahne
hodnotu 100
km.
Ak sa na vozidle za jazdy trvalo zobrazia
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis.
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)Vypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Page 139 of 308

137
Jazda
6– zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.
– predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík.
–
zvyšuje spotrebu energie.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú definované na štítku s údajmi
o
tlaku v pneumatikách.
Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1
h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je
sprevádzané zvukovým signálom a
zobrazením
správy (v
závislosti od výbavy).
► Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky
.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako napr
. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách.
►
Ak nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď,
jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
►
V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatík alebo
rezervné koleso (v
závislosti od výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Systém sa musí reinicializovať po každej úprave
tlaku jednej alebo viacerých pneumatík, ako aj
po výmene jedného alebo viacerých kolies.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
Monochromatický displej C
V odstavenom vozidle sa reinicializácia
systému vykoná prostredníctvom
ponuky
Personalisation-configuration na
displeji.
►
V
yberte ponuku „ Define the vehicle
parameters “ a potom Driving assistance.
►
V
yberte funkciu „Tyre inflation “ a potom
„Reinitialisation “ (Reinicializácia).
►
Výberom položky „ Ye
s“ potvrďte nastavenie.
Reinicializácia sa potvrdí zvukovým signálom.
Dotykový displej
V zastavenom vozidle sa reinicializácia
systému vykonáva prostredníctvom
ponuky Riadenie/Vozidlo na dotykovom displeji.
►
V tejto ponuke vyberte záložku „ Nastavenia
vozidla
“.
►
Na stránke vyberte funkciu „ Inicializácia
systému detekcie podhustenia
“.
►
Výberom položky „ Áno
“ potvrďte.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým signálom
a zobrazením správy.
Page 166 of 308

164
Jazda
Parkovacie snímače sa vypnú, keď funkcia Park
Assist meria daný priestor.
Ďalšie informácie o funkcii Park Assist sú
uvedené v príslušnej kapitole.
Prevádzkové obmedzenia
Sklon vozidla s naloženým batožinovým
priestorom môže ovplyvniť meranie vzdialenosti.
Porucha
V prípade poruchy sa pri radení spiatočky
na prístrojovom paneli rozsvieti táto
výstražná kontrolka. Zároveň sa zobrazí správa
a zaznie zvukový signál (krátke pípnutie).
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel PEUGEOT a
nechajte systém skontrolovať.
Visiopark 1 - Visiopark 2
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém signalizuje pomocou snímačov
umiestnených na nárazníku blízkosť prekážok
(napr.
chodec, vozidlo, strom, zábrana), ktoré
zasahujú do ich detekčného poľa.
Zadné parkovacie snímače
Systém sa zapne zaradením spätného
prevodového stupňa. Zapnutie sa potvrdí
zvukovým signálom.
Systém sa vypne po vyradení spätného
prevodového stupňa.
Zvuková signalizácia
Systém signalizuje prítomnosť prekážok
v detekčnej zóne snímačov.
Informácie o blízkosti prekážky sú signalizované
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo bližšie
k prekážke.
Keď bude vzdialenosť medzi vozidlom
a
prekážkou kratšia ako tridsať centimetrov,
zvukový signál bude znieť nepretržite.
Zvuk znejúci z reproduktora (ľavého alebo
pravého) signalizuje, na ktorej strane sa
nachádza daná prekážka.
Nastavenie zvukového signáluPri systéme PEUGEOT Connect
Radio alebo PEUGEOT Connect
Nav sa stlačením tohto tlačidla otvorí okno na
nastavenie hlasitosti zvukového signálu.
Grafická signalizácia
Dopĺňa zvukový signál zobrazením segmentov
na displeji, ktoré predstavujú vzdialenosť medzi
prekážkou a vozidlom (biele: vzdialenejšie
prekážky, oranžové: blízke prekážky a červené:
veľmi blízke prekážky).
V prípade priblíženia sa k prekážke na veľmi
krátku vzdialenosť sa na displeji zobrazí znak
„Nebezpečenstvo“.
Predné parkovacie snímače
Predné parkovacie snímače dopĺňajú zadné
parkovacie snímače a uvedú sa do činnosti
hneď, ako sa zistí prekážka pred vozidlom pri
rýchlosti vozidla nižšej ako 10
km/h.
Činnosť predných parkovacích snímačov sa
preruší, ak sa vozidlo zastaví na viac ako tri
sekundy so zaradeným prevodovým stupňom
vpred, ak už nie je zaznamenaná prekážka alebo
ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10
km/h.
Zvuk z reproduktora (predného alebo
zadného) značí polohu prekážky
vzhľadom na polohu vozidla, čiže či sa
nachádza pred alebo za dráhou vozidla.
Deaktivácia/aktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Pri vypnutí zapaľovania zostane stav systému
uložený v pamäti.
Systém zadných parkovacích snímačov
sa automaticky deaktivuje po pripojení
prívesu alebo nosiča bicyklov na ťažné
zariadenie nainštalované v súlade
s
odporúčaniami od výrobcu.
Page 188 of 308

186
Praktické informácie
aj vozovku. Ak je vozidlo vybavené
hliníkovými diskami, skontrolujte, či žiadna
časť snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Hybridné vozidlá
Snehové reťaze sa smú montovať len na
predné kolesá.
Kryt pre veľmi nízke
teploty
(V závislosti od krajiny predaja.)
Toto odnímateľné ochranné zariadenie zabraňuje
nahromadeniu snehu v oblasti ventilátora
chladiča.
Pozostáva z dvoch prvkov, ktoré sa pripoja k
prednému nárazníku.
Pri montáži/demontáži sa odporúča
obrátiť sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
sú zakryté dverami vozidla, keď sú tieto dvere
zatvorené.
Úchyty strešných tyčí majú výčnelky, ktoré treba
vložiť do otvoru každého upevňovacieho bodu.
Maximálne zaťaženie rozložené na
priečnych strešných tyčiach, pre výšku
nákladu nepresahujúcu 40
cm (s výnimkou
nosiča bicyklov): 80 kg.
Keďže sa táto hodnota môže zmeniť, overte
si maximálne zaťaženie uvedené v návode,
ktorý vám bol dodaný spolu so strešnými
tyčami.
Ak výška presahuje 40
cm, prispôsobte
rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby nedošlo
k
poškodeniu strešných tyčí a úchytov na
vozidle.
Dodržujte právne predpisy týkajúce sa
prepravy predmetov dlhších ako vaše vozidlo,
ktoré platia vo vašej krajine.
Odporúčania
Záťaž rozložte rovnomerne, aby nedošlo
k preťaženiu jednej strany.
Najťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
Náklad riadne upevnite.
Jazdite opatrne: vozidlo bude citlivejšie na
účinok bočného vetra a môže tým dôjsť k
ovplyvneniu stability.
Pravidelne kontrolujte zaistenie a
správne
utiahnutie strešných tyčí, minimálne pred
každou dlhšou cestou.
Po ukončení prepravy odstráňte strešné tyče
z vozidla.
Strešné okno
Skontrolujte, či náklad nezasahuje
pod strešné tyče, aby neprekážal pohybom
strešného okna – riziko vážneho poškodenia!
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze
trakciu, ako aj správanie sa vozidla počas
brzdenia.
Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú sa
montovať na dojazdové rezervné kolesá
„úzkeho“ typu.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy špecifické pre jednotlivé krajiny, ako
aj maximálnu povolenú rýchlosť.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené na
montáž na typ kolies vášho vozidla:
Rozmery
originálnych pneumatík Maximálny rozmer
článku
215/65 R17 9
mm
225/55 R18 9
mm
Rozmery
originálnych pneumatík Maximálny rozmer
článku
205/55 R19 9
mm
235/50 R19 Nevhodné na
použitie reťazí
Ďalšie informácie o
snehových reťaziach
vám poskytne autorizovaný predajca vozidiel
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Odporúčania pre montáž
► Ak je potrebné založiť snehové reťaze na
ceste, zastavte vozidlo na rovnom povrchu, na
okraji vozovky.
►
Zatiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
►
Pri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
►
Pomaly sa pohnite a chvíľu jazdite rýchlosťou
nižšou ako 50
km/h.
►
Zastavte vozidlo a skontrolujte, či sú snehové
reťaze správne napnuté.
Dôrazne sa odporúča vyskúšať si
montáž snehových reťazí ešte pred
cestou, na rovnom a suchom povrchu.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby ste
nepoškodili pneumatiky na vozidle a
prípadne
Page 200 of 308

198
Praktické informácie
Lak s textúrou
Tento typ laku vozidla reaguje na pôsobenie
svetla a mení pritom svoj vzhľad a povrchovú
štruktúru, čím zvýrazňuje línie a obrysy
vozidla. Jeho náter je obohatený časticami,
ktoré zostávajú viditeľné a vytvárajú jedinečný
saténový efekt s reliéfom. Vďaka svojej zrnitej
textúre dodáva vozidlu neopakovateľný štýl.
Nikdy sa ho nepokúšajte čistiť bez vody.
Nikdy neumývajte vaše vozidlo na
automatickej linke s
umývacími valcami.
Nikdy nezvoľte program s
úpravou povrchu
horúcim voskom.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové čističe s
kefami – riziko poškriabania laku!
Na karosériu ani hliníkové disky kolies
nepoužívajte leštiace ani konzervačné
prostriedky – tieto produkty nenávratne
zviditeľnia lesklé alebo fľakaté miesta.
Používajte vysokotlakové umývanie
alebo aspoň umývanie prúdom vody
s
vysokým prietokom.
Opláchnite vozidlo demineralizovanou vodou.
Na utieranie vozidla odporúčame používať
iba čistú handru z mikrovlákna – prechádzajte
ňou po povrchu vozidla bez silného drhnutia.
Prípadné škvrny od paliva nachádzajúce sa
na karosérii opatrne vyčistite jemnou handrou
a
následne ich nechajte vyschnúť.
Drobné znečistenia (napríklad odtlačky
prstov) odstráňte pomocou prostriedku
na údržbu odporúčaného spoločnosťou
PEUGEOT.
Nálepky
(V závislosti od verzie)
Vozidlo nečistite pomocou vysokotlakovej
trysky. Hrozí poškodenie alebo
odlepenie nálepiek.
Na umývanie použite trysku s vysokým
prietokom s teplotou vody od 25 °C do
40
°C.
Prúd vody striekajte kolmo na čistený povrch.
Opláchnite vozidlo demineralizovanou vodou.
Koža
Koža je prírodný produkt. Na zabezpečenie
jej trvácnosti je preto nevyhnutná pravidelná
starostlivosť.
Je potrebné ju chrániť a ošetrovať s použitím
prostriedkov
, ktoré sú určené na ošetrenie kože,
aby si zachovala pružnosť a pôvodný vzhľad.
Kožu nečistite pomocou nevhodných
čistiacich prostriedkov, ako sú
rozpúšťadlá, saponáty, benzín alebo čistý
alkohol.
Pri čistení čiastočne kožených prvkov
si dávajte pozor, aby ste prípravkom na
ošetrovanie kože nepoškodili iné materiály.
Pred vyčistením mastných škvŕn alebo
rozliatych tekutín najskôr rýchlo utrite
zvyšky.
Pred vyčistením najskôr utrite zvyšky, ktoré
by mohli poškodiť kožu, pomocou handry,
ktorá bola navlhčená v demineralizovanej
vode a následne dôkladne vyžmýkaná.
Kožu čistite pomocou mäkkej handry
navlhčenej v mydlovej vode alebo čistiacom
prípravku s neutrálnym pH.
Usušte pomocou mäkkej suchej handry.
Page 264 of 308

262
PEUGEOT Connect Radio
Systém nemusí automaticky riadiť zmenu
medzi zimným a letným časom (v
závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla.
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
dátum.
Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.
Potvrdíte opätovným stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Nastavenie času a dátumu je k dispozícii
iba v prípade, že je deaktivované „GPS
Synchronisation:“.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Stlačte Brightness.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela (v závislosti od
verzie).
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „System configuration“.
Zvolením karty „Units“ (Jednotky) zmeníte
jednotky vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Stlačením tlačidla „ Factory settings“
(Nastavenie z výroby) obnovíte pôvodné
nastavenia.
Návrat systému k pôvodným
nastaveniam výrobcu aktivuje predvolený
anglický jazyk (v závislosti od verzie).
Zvolením karty „System info“ (Systémové
informácie) zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v systéme.
Stlačte tlačidlo „ Privacy“ (Ochrana osobných
údajov).
alebo
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Privacy“ (Ochrana
osobných údajov) aktivujete alebo
deaktivujete režim ochrany súkromných údajov.
Aktivujte alebo deaktivujte:
–
„
No sharing (data, vehicle position) “ (Nič
nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
–
"
Only data sharing ” (Iba zdieľanie údajov)
–
„
Data and vehicle position sharing “
(Zdieľanie údajov a polohy vozidla)
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Screen configuration“.
Stlačte možnosť „Brightness“.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela (v závislosti od
verzie).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačte možnosť „Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte: „Automatic scrolling “.
Zvoľte „Animated transitions“.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom „Language“ (Jazyky) zmeníte
jazyk.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou virtuálnej
klávesnice nastavte čas.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte čas.
Stlačte toto tlačidlo a nastavte časové
pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12h/24h).
Aktivácia alebo deaktivácia letného času
(+1 hodina).
Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie GPS (UTC).
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
nastavenia.
Page 270 of 308

268
PEUGEOT Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po
zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“.
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia,
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi sa môže
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými
povelmi“ umiestneného na volante alebo na
konci ovládača osvetlenia (v závislosti od
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových povelov
systémom sa odporúča dodržiavať
nasledujúce odporúčania:
–
hovorte prirodzeným jazykom a
obvyklým tónom, plynule a nezvyšujte
hlas,
–
skôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál),
–
pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa
odporúča zatvorenie okien a strešného okna,
aby sa zabránilo vonkajšiemu rušeniu (v
závislosti od verzie),
–
pred vydaním hlasového povelu požiadajte
všetkých ostatných cestujúcich, aby
nerozprávali.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„Navigate to address 11 regent street,
London (Naviguj na adresu 11 Regent Street,
Londýn)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre rádio a médiá:
„Play artist Madonna (Prehraj interpreta
Madonna)“
Príklad „hlasového príkazu“ pre telefón:
„Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi
Millerovi)“
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom zo 17 jazykov (arabčina,
brazílčina, čeština, dánčina, holandčina,
angličtina, perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k/navigovať na/ísť do/atď.
Hlasové povely v arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „Zobraz bod záujmu v meste“ nie
sú dostupné.
Informácie – používanie
systému
Keď sú aktivované hlasové povely,
krátkym stlačením tlačidla sa na
dotykovom displeji zobrazí pomoc, ktorá ponúka
rôzne ponuky a umožňuje hlasovú interakciu so
systémom.
Pri výbere ponuky je k dispozícii niekoľko
povelov.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
Page 275 of 308

273
PEUGEOT Connect Nav
12Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“
alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať
v zozname zobrazenom na displeji, môžete
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“,
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu)*
Pomocné správy
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto
stiahnutie.
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Ak
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke
telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Search…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľ.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Predtým, ako budete môcť používať
funkciu navigácie, musíte zadať „ City“,
„Street“ (návrhy sa zobrazia automaticky, keď
začnete písať) a „Number“ na virtuálnej
klávesnici alebo vybrať adresu zo zoznamu
„Contact“ alebo „History“ adries.
Ak nepotvrdíte číslo domu, navigačný systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Enter address“.
Následne
Zvoľte Country
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY
alebo QWERTZ.
Page 277 of 308

275
PEUGEOT Connect Nav
12Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“
(integrovaný do mapy) alebo v režime
„Connected“ (pripojený k internetu).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľ (POI).
Stlačením tlačidla „OK“ spustíte
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte záložku „On the route“, „Around the
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka)
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo
(Traffic Message Channel
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú
založené na európskom štandarde pre vysielanie
dopravných informácií prostredníctvom
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné
informácie v reálnom čase.
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
Ak používate riešenie Peugeot Connect Packs, systém sa automaticky pripojí k