ECU PEUGEOT 5008 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2021Pages: 292, tamaño PDF: 9.45 MB
Page 5 of 292

3
Índice
Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones 138
Limitador de velocidad 142
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
144
Programador de velocidad 145
Drive Assist Plus 147
Regulador de velocidad adaptativo 147
Ayuda al posicionamiento en el carril 151
Alerta de cambio involuntario de carril 156
Ayuda activa al cambio involuntario de carril 156
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado
de emergencia inteligente
160
Detección de falta de atención 163
Vigilancia de ángulo muerto 164
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
166
Ayuda al estacionamiento 166
Visiopark 1 - Visiopark 2 167
Park Assist 172
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 176
Repostaje 176
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 177
Sistema híbrido recargable 178
Carga de la batería de tracción (motor híbrido
enchufable)
184
Dispositivo de enganche de remolque 187
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
188
Barras de techo 191
Cadenas para nieve 191
Pantalla para frío intenso 192
Modo de economía de energía 193
Capó 194
Compartimento del motor 195
Revisión de los niveles 195
Comprobaciones 198
AdBlue® (BlueHDi) 200
Rueda libre 202
Consejos de mantenimiento 203
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 205
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
205
Utillaje de a bordo 206
Kit de reparación provisional de neumáticos 209
Rueda de repuesto 2 11
Cambio de una bombilla 217
Cambio de un fusible 218
Batería de 12
V 223
Batería de accesorios (híbrido recargable) 226
Remolcado del vehículo 229
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 233
Motorizaciones de gasolina 234
Motorizaciones diésel 236
Motores híbridos recargables 238
Dimensiones 239
Elementos de identificación 240
10PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 241
Mandos en el volante 242
Menús 243
Aplicaciones 244
Radio 245
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 246
Multimedia 247
Teléfono 248
Configuración 251
Preguntas frecuentes 253
11PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 255
Mandos en el volante 256
Menús 257
Comandos de voz 258
Navegación 262
Navegación con conexión 264
Aplicaciones 267
Radio 270
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 271
Multimedia 272
Teléfono 273
Configuración 276
Preguntas frecuentes 278
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
Page 9 of 292

7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Evite utilizar el pack dinámico durante
demasiado tiempo para limitar el consumo de
energía.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Page 15 of 292

13
Instrumentación de a bordo
1Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves
que no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila
del mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para
las que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible. Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido
(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.
–
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo,
acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el
contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero. Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito
, puesto que puede dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Page 16 of 292

14
Instrumentación de a bordo
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnosis del motor fijos acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para
evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Funciones automáticas
desactivadas (freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice el mando para accionar el freno de
estacionamiento eléctrico.
►
Suelte completamente el pedal del freno. ►
Mantenga el mando presionado en el sentido
de liberación entre 10 y 15 segundos.
►
Suelte el mando.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire del mando en el sentido de
accionamiento durante 2 segundos.
►
Suelte el mando y el pedal del freno.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del
mensaje " Fallo del freno
de estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15 segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el
testigo en el cuadro de instrumentos.
Page 23 of 292

21
Instrumentación de a bordo
1Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje "Fallo anticontaminación: arranque
inhibido ".
Para volver a arrancar el motor
Póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Indicador de potencia
(híbrido recargable)
El indicador de potencia muestra en tiempo real
la potencia demandada por el vehículo.
Existen 3 zonas:
POWER Alta demanda de potencia, utilizando la capacidad combinada
de los motores de gasolina y uno o
ambos eléctricos (según versión).
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción más
dinámicas, cuando se demanden
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía (combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona
al circular con corriente eléctrica
y cuando se hace un uso óptimo
del motor de gasolina, que se
obtienen con un estilo de conducción
adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el
que el motor de gasolina arrancará
de nuevo. El conductor puede
así moderar las aceleraciones
para permanecer en el modo de
circulación eléctrica
CHARGE Recuperación de energía para recargar parcialmente la batería de
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona
durante la desaceleración: soltando
el pedal del acelerador o frenando
La recarga parcial de la batería mediante
recuperación de energía no tiene efecto
sobre el indicador de nivel de carga.
Indicador del nivel de carga
(híbrido recargable)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Comprobación manual en
el cuadro de instrumentos
Esta función permite, en cualquier momento,
comprobar algunos indicadores y mostrar el
registro de alertas.
► Con el motor en marcha, pulse brevemente
este botón.
Page 27 of 292

25
Instrumentación de a bordo
1Menús
Pulse la pantalla táctil con tres dedos
para visualizar todos los botones del
menú.
Para obtener más información sobre los
menús, consulte las secciones que
describen los sistemas de audio y telemático.
Radio/Multimedia
Climatización
Ajustes para la temperatura, el caudal de
aire, etc.
Para obtener más información sobre el Aire
acondicionado monozona semiautomático
y el Aire acondicionado automático bizona ,
consulte el apartado correspondiente.
Navegación (según equipamiento)
Al. conducción o Vehículo (según
equipamiento)
Activación, desactivación y ajustes para
determinadas funciones.
Las funciones se organizan en 2 pestañas:
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".
Teléfono
Connect-App
Acceso a un equipamiento determinado
configurable.
Energy
Acceso a las características del sistema
híbrido recargable (flujo de energía, estadísticas
de consumo, carga programada, función eSave).
Menú Energy
Flujo
La página muestra el funcionamiento del sistema
híbrido enchufable en tiempo real.
1. Modo de conducción activo
2. Motor de gasolina
3. Motor o motores eléctricos
4. Nivel de carga de la batería de tracción Los flujos de energía tienen un color en función
del tipo de conducción:
–
Azul: 100% de energía eléctrica.
–
Naranja: energía del motor de gasolina.
–
V
erde: recuperación de energía.
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica y carburante.
1. Consumo eléctrico promedio para el viaje
actual (kWh/100
km) y valores históricos:
–
Gráfico de barras azul: energía consumida
directamente suministrada por la batería de
tracción.
–
Gráfico de barras verde: energía recuperada
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
para recargar la batería.
2.
Consumo de carburante promedio para el
viaje actual (kWh/100
km) y valores históricos
(gráfico de barras naranja).
►
Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
si pulsa los botones
-
o +.
Page 30 of 292

28
Acceso
Púlselo una segunda vez antes de que finalice
la temporización para apagar las luces de
inmediato.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
Recuerde girar el volante para bloquear la
columna de dirección.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de seguridad, llévese la
llave electrónica cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve periodo de tiempo.
Desbloqueo selectivo y apertura del
portón trasero
El desbloqueo selectivo del portón trasero está
desactivado y su apertura motorizada activada
de forma predeterminada.
► Mantenga pulse este botón para
desbloquear el maletero y activar la
apertura motorizada del portón trasero.
Si el desbloqueo selectivo del portón trasero
está activado, las puertas y la tapa del
carburante permanecen cerradas.
Si el desbloqueo selectivo del portón trasero
está desactivado, al pulsar el botón se
desbloquea por completo el vehículo.
Si el funcionamiento motorizado del
portón trasero está desactivado, al pulsar
el botón se abre parcialmente el portón
trasero.
Para bloquear el vehículo, es necesario
cerrar el portón trasero de nuevo.
Bloqueo del vehículo
Bloqueo normal
► Pulse el botón de bloqueo.
El bloqueo y , según versión, la activación de la
alarma, se confirman mediante la iluminación de
los intermitentes.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.
Si uno de los accesos (puerta o
maletero) no se ha cerrado
correctamente, no se podrá bloquear el
vehículo. No obstante, si el vehículo está
equipado con alarma, se activará al cabo de
45 segundos.
Si el vehículo se desbloquea pero las
puertas o el maletero no se abren con
posterioridad,
el vehículo se bloqueará
automáticamente de nuevo tras unos
30
segundos. Si el vehículo está equipado
con alarma, se reactivará automáticamente.
Superbloqueo
El superbloqueo inhabilita los mandos
interiores de las puertas. También
inhabilita el botón de cierre centralizado.
El claxon se mantiene operativo.
No deje a nadie en el interior del vehículo
cuando lo haya superbloqueado.
►
V
uelva a pulsar el botón de bloqueo dentro
de los 5 segundos posteriores para activar
el superbloqueo del vehículo (se iluminan
los intermitentes temporalmente a modo de
confirmación).
Cierre de las ventanillas
Manteniendo pulsado el botón de bloqueo
durante más de 3 segundos, se cierran
las ventanillas.
Al cerrar las ventanillas, asegúrese de que nada ni nadie impida que se cierren
correctamente.
Para dejar las ventanillas parcialmente
abiertas en las versiones con alarma, primero
debe desactivar la alarma volumétrica interior.
Para más información sobre la Alarma,
consulte el apartado correspondiente.
Localización del vehículo
Ayuda a localizar el vehículo desde cierta
distancia, con el vehículo bloqueado:
–
Los intermitentes parpadean durante 10
segundos aproximadamente.
–
Los reflectores de los retrovisores exteriores
se encienden.
–
Las luces de cortesía se encienden.
► Pulse este botón.
Alumbrado a distancia de
las luces
Esta función está disponible según la versión.► Pulse este botón. Las luces de
posición, las luces de cruce, las luces de
matrícula y las luces de los retrovisores
exteriores se encienden durante 30 segundos.
Page 31 of 292

29
Acceso
2Púlselo una segunda vez antes de que finalice
la temporización para apagar las luces de
inmediato.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.
Recuerde girar el volante para bloquear la
columna de dirección.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como precaución de seguridad, llévese la
llave electrónica cuando salga del vehículo,
aunque sea por un breve periodo de tiempo.
Adquisición de un vehículo de
ocasión
Haga que realicen una memorización de los
códigos de las llaves en la red PEUGEOT
para asegurarse de que sus llaves son las
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Acceso y arranque manos libres
Este sistema permite el desbloqueo, bloqueo
y arranque del vehículo si lleva encima la llave
electrónica dentro de la zona de reconocimiento
A.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del
conductor, maletero) se configura en el
menú Al. conducción /Vehículo de la pantalla
táctil.
El desbloqueo selectivo está desactivado por
defecto.
Desbloqueo completo
► Pase la mano por detrás del tirador de una
de las puertas delanteras o pulse el mando de
apertura del portón trasero.
Si el mando de apertura del portón trasero
motorizado está activado, esta acción inicia su
apertura automática.
Apertura de las ventanillas
Según versión, manteniendo la mano detrás
del tirador de la puerta o manteniendo pulsado
el mando del portón trasero, permite abrir las
ventanillas hasta la posición deseada.
Page 42 of 292

40
Acceso
Elevalunas eléctricos
1.Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros
Funcionamiento manual
► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar el
mando.
Funcionamiento automático
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
► Desbloquee el vehículo con el sistema
Acceso y arranque manos libres.
El sistema de vigilancia se desactiva: el
testigo del botón se apaga y los intermitentes
parpadean durante aproximadamente 2
segundos.
Si el vehículo se vuelve a bloquear
automáticamente (como ocurre si
transcurren 30 segundos tras el desbloqueo
sin abrir una puerta o el maletero), el sistema
de vigilancia se reactiva automáticamente.
Bloqueo del vehículo sólo
con vigilancia perimétrica
Desactive la vigilancia volumétrica del interior y
la vigilancia antilevantamiento para evitar que la
alarma se active en casos no deseados, como:
–
V
entana ligeramente abierta.
–
Lavado del vehículo.
–
Cambio de una rueda.
–
Remolcado del vehículo.
–
T
ransporte marítimo.
Desactivación de las vigilancias
volumétrica interior y
antilevantamiento
► Quite el contacto y , en los siguientes 10
segundos, pulse el botón de alarma hasta que el
testigo rojos se encienda de manera fija.
►
Salga del vehículo.
► Inmediatamente, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema Acceso y
arranque manos libres.
Sólo se activa la vigilancia perimétrica exterior;
el testigo rojo en el botón parpadea una vez por
segundo.
Para que tenga efecto, la desactivación
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
► Desactive la vigilancia perimétrica exterior
mediante el desbloqueo del vehículo con
el mando a distancia o el sistema
Acceso y
arranque manos libres.
El testigo del botón se apaga.
►
V
uelva a activar todas las vigilancia
bloqueando del vehículo con el mando a
distancia o el sistema Acceso y arranque manos
libres.
El testigo rojo del botón vuelve a parpadear una
vez por segundo.
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la sirena
y el parpadeo de los intermitentes durante 30
segundos.
Según el país de comercialización, ciertas
funciones de vigilancia permanecen activas hasta que la alarma se haya disparado once
veces consecutivas.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema de Acceso y arranque
manos libres, el parpadeo rápido del testigo
rojo del botón informa al conductor de que la
alarma se ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a
distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
►
Desbloquee el vehículo con la llave en la
cerradura de la puerta del conductor
.
►
Abra la puerta; la alarma se disparará.
►
Dé el contacto y se detendrá la alarma. El
testigo del botón se apaga.
Bloqueo del vehículo sin
activar la alarma
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor
.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el testigo rojo del botón se
enciende de forma fija, significa que existe un
fallo de funcionamiento del sistema.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Page 43 of 292

41
Acceso
2Elevalunas eléctricos
1.Delantero izquierdo
2. Delantero derecho
3. Trasero derecho
4. Trasero izquierdo
5. Desactivación de los mandos elevalunas
eléctricos ubicados junto a los asientos
traseros
Funcionamiento manual
► Pulse el mando para abrir la ventanilla o
tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de
resistencia; la ventanilla se detendrá al soltar el
mando.
Funcionamiento automático
► Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse o
tire del interruptor venciendo su punto de
resistencia: la ventanilla se abre o cierra
totalmente al soltar el interruptor
.
Si se vuelve a accionar el mando, se interrumpe
el movimiento de la ventanilla.
Los mandos de los elevalunas se
mantienen operativos durante unos 45
segundos después de quitar el contacto o de
cerrar el vehículo.
Transcurrido ese tiempo los mandos se
desactivan. Pare reactivarlos, ponga el
contacto o abra el vehículo.
Antipinzamiento
Si la ventanilla encuentra un obstáculo mientras
sube se detiene y baja parcialmente de forma
inmediata.
Desactivación de los
mandos traseros de los
elevalunas eléctricos
traseros
Para la seguridad de los niños, pulse el mando
5 para desactivar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente de sus posiciones.
El testigo rojo del botón se enciende y se
muestra un mensaje de confirmación. El
testigo permanecerá encendido hasta que se
desactiven los mandos.
Los elevalunas traseros seguirán siendo
controlados mediante los mandos del conductor.
Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Tras volver a conectar la batería o en el caso
de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
debe reinicializarse la función antipinzamiento
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de
funcionamiento.
En cada ventanilla:
►
Baje completamente la ventanilla y luego
súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
completo de la ventanilla.
►
Siga tirando del mando durante al menos
un segundo después de que la ventanilla esté
cerrada.
Si un elevalunas eléctrico encuentra un
obstáculo durante la operación, se debe
invertir el movimiento de la ventanilla. Para
hacerlo, pulse el mando pertinente.
Cuando el conductor accione los mandos
del elevalunas eléctrico de los pasajeros,
debe asegurarse de que nada impida que la
ventanilla se cierre correctamente.
Es importante asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste especial atención a los niños cuando
accione las ventanillas.
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
personas presentes al cerrar las ventanillas
mediante la llave o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".