ESP PEUGEOT 5008 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2022Pages: 292, PDF Size: 9.48 MB
Page 74 of 292

72
Ergonomia e conforto
► Para utilizar o tabuleiro, baixe o tabuleiro ao
máximo, até bloquear na posição baixa.
► Para arrumá-lo, levante a mesa para a
posição superior, para além do ponto de
resistência.
No lado do passageiro, não se esqueça
de rebatê-lo antes da colocação do
encosto na posição de tabuleiro.
Para obter mais informações sobre os
Bancos dianteiros e, em especial, como
colocar o encosto na posição de tabuleiro,
consulte a secção correspondente.
Não coloque objetos duros ou pesados
no tabuleiro.
Estes podem transformar-se em projéteis
perigosos em caso de travagem de
emergência ou de impacto.
Cortinas de proteção
laterais
Portas USB
Cada porta USB destina-se apenas à
alimentação ou recarga de um dispositivo
portátil.
Apoio de braços traseiro
O apoio de braços inclui dois porta-copos.
Tampa para esquis
Dispositivo para arrumação e transporte de
objetos longos.
Abertura
► Com o apoio de braços traseiro descido,
puxe o manípulo para baixo para abrir a aba.
► Carregue os objetos a partir do interior da
mala.
Tabuleiros do tipo “aviação”
Page 75 of 292

73
Ergonomia e conforto
3► Para utilizar o tabuleiro, baixe o tabuleiro ao
máximo, até bloquear na posição baixa.
►
Para arrumá-lo, levante a mesa para a
posição superior
, para além do ponto de
resistência.
No lado do passageiro, não se esqueça
de rebatê-lo antes da colocação do
encosto na posição de tabuleiro.
Para obter mais informações sobre os
Bancos dianteiros e, em especial, como
colocar o encosto na posição de tabuleiro,
consulte a secção correspondente.
Não coloque objetos duros ou pesados
no tabuleiro.
Estes podem transformar-se em projéteis
perigosos em caso de travagem de
emergência ou de impacto.
Cortinas de proteção
laterais
Montadas nos vidros da segunda fila, protegem
o habitáculo dos raios solares.
►
Puxe a lingueta central para desenrolar a
cortina de ocultação.
►
Posicione o grampo da cortina de ocultação
no gancho.
Guie sempre a cortina de ocultação
lentamente, utilizando a lingueta,
enquanto a levanta ou baixa.
Caixas de arrumação
Dependendo da versão, as caixas de arrumação
são colocadas no piso, aos pés dos bancos
laterais na segunda fila.
No lado esquerdo, pode conter o kit de
desempanagem provisória de pneus.
►
Para as abrir
, levante a cobertura através do
entalhe.
Acessórios da mala
1. Prateleira da tampa de ocultação de
bagagens
2. Tomada para acessórios de 12 V (máx. 120
W)
3. Iluminação da mala
Page 76 of 292

74
Ergonomia e conforto
► Desencaixe a secção fixa em cada lado e
depois retire a prateleira da tampa de ocultação
de bagagens.
A prateleira da tampa de ocultação de bagagens
pode ser arrumada sob o piso da mala.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados na prateleira da
tampa de ocultação de bagagens podem
transformar-se em projéteis.
Rolo da tampa de ocultação
de bagagens
Na configuração de 5 lugares, é instalada atrás
da segunda fila de bancos, com a terceira fila de
bancos a ser guardada.
Na configuração de 7 lugares, é guardada atrás
da terceira fila de bancos.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados no rolo da tampa
de ocultação de bagagens podem
transformar-se em projéteis.
4. Comandos de rebatimento dos bancos
traseiros
5. Ganchos
6. Anéis de fixação
7. Piso da mala
8. Compartimento de arrumação/Caixa de
ferramentas sob o piso
9. Porta-objetos aberto
1. Tampa de ocultação de bagagens rolo
2. Tomada para acessórios de 12 V (máx. 120
W)
3. Iluminação da mala
4. Correia de fixação de bagagens
5. Suportes de arrumação do rolo da cobertura
do espaço de carga
6. Apoio de braços com porta-copos e
porta-objetos
7.Porta-objetos aberto
8. Painéis laminados
9. Anéis de fixação
Os anéis de fixação servem para reter a
bagagem usando diferentes redes de
retenção.
Estas redes de retenção estão disponíveis
como opção ou acessório.
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou um Reparador
Autorizado.
Para obter informações sobre como
instalar
Rede de retenção de carga
elevada, consulte a secção correspondente.
Prateleira da tampa de
ocultação de bagagens
É composta por duas secções:
– uma secção fixa com um espaço de
arrumação aberto.
–
uma secção amovível que se levanta quando
a mala é aberta, com um espaço de arrumação
interno.
Para retirar a prateleira da tampa de ocultação
de bagagens:
►
Solte os dois cordões.
►
Levante ligeiramente a secção amovível e,
em seguida, desencaixe-o em cada lado.
Page 77 of 292

75
Ergonomia e conforto
3► Desencaixe a secção fixa em cada lado e
depois retire a prateleira da tampa de ocultação
de bagagens.
A
prateleira da tampa de ocultação de bagagens
pode ser arrumada sob o piso da mala.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados na prateleira da
tampa de ocultação de bagagens podem
transformar-se em projéteis.
Rolo da tampa de ocultação
de bagagens
Na configuração de 5 lugares, é instalada atrás
da segunda fila de bancos, com a terceira fila de
bancos a ser guardada.
Na configuração de 7 lugares, é guardada atrás
da terceira fila de bancos.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados no rolo da tampa
de ocultação de bagagens podem
transformar-se em projéteis.
Instalação
► Posicione as extremidades esquerda e direita
do enrolador nos entalhes A , com a tampa
móvel na parte dianteira.
►
Desenrole o enrolador até aos pilares da
mala.
►
Insira as guias de roletes nas calhas dos
pilares B
.
Desmontagem
► Retire as guias de roletes nas calhas dos
pilares B
.
►
Acompanhe o enrolamento do enrolador
.
►
Destranque o enrolador premindo um dos
puxadores situados nas extremidades do
suporte do enrolador
.
Arrumação por trás dos bancos da 3.ª
fila
► Verifique se os bancos da 3.ª fila estão
rebatidos.
►
Rebata os dois primeiros painéis laminados.
►
Coloque o rolo no espaço situado acima
do apoio de braços, um lado de cada vez,
inclinando-o ligeiramente.
►
Deslize o enrolador o mais afastado possível,
até este chegar aos entalhes dispostos na parte
traseira da mala, com as duas molas viradas
para baixo.
►
Abra os bancos da 3.ª fila.
Page 78 of 292

76
Ergonomia e conforto
Atrás dos bancos traseiros
► Retire a cobertura do espaço de carga.
► Retire os embelezadores em cada lado,
localizadas na secção superior no tejadilho.
► Posicione os ganchos superiores da rede no
teto.
► Prenda as cintas da rede aos anéis
inferiores, localizados nos tampões de cada lado
da mala.
► Estenda as cintas para esticar a rede.
Os painéis laminados rebatidos podem ser
colocados na posição horizontal ou vertical.
Para rebater os bancos da 3
.ª fila com o
enrolador guardado na parte posterior, é
necessário elevar os painéis laminados para
obter acesso aos controlos de destrancamento
do banco (correias vermelhas).
Rede de retenção de
bagagem alta
Esta rede amovível permite utilizar o volume
máximo de carga até ao tejadilho:
–
atrás dos bancos dianteiros (1.ª fila) quando os
bancos traseiros estão rebatidos.
–
atrás dos bancos traseiros (2.ª fila) quando a
tampa de ocultação de bagagens é retirada.
Protege os ocupantes no caso de
travagem súbita.
Atrás dos bancos dianteiros
(Dependendo da versão)
► Rebata os bancos traseiros.
► Retire os embelezadores em cada lado,
localizadas na secção superior no tejadilho.
►
Posicione os ganchos superiores da rede no
teto.
►
Prenda as cintas da rede nos pontos de
fixação inferiores, localizados diretamente
abaixo das fixações da almofada do banco
traseiro.
►
Estenda as cintas para esticar a rede.
Uma vez colocada, a rede não interfere
com o rebatimento dos encostos
traseiros.
Page 79 of 292

77
Ergonomia e conforto
3Atrás dos bancos traseiros
► Retire a cobertura do espaço de carga.
► Retire os embelezadores em cada lado,
localizadas na secção superior no tejadilho.
►
Posicione os ganchos superiores da rede no
teto.
►
Prenda as cintas da rede aos anéis
inferiores, localizados nos tampões de cada lado
da mala.
►
Estenda as cintas para esticar a rede.
Atrás dos bancos dianteiros
► Rebata os bancos traseiros.
► Insira as extremidades da barra, uma após a
outra, nos pontos de fixação no tejadilho.
►
Retire as tampas das fixações do tirante
superior
.
►
Prenda as cintas da rede nos pontos de
fixação inferiores, localizados no alojamento das
fixações do tirante superior
.
►
Estenda as cintas para esticar a rede.
Atrás dos bancos traseiros
► Retire o rolo da cobertura do espaço de
carga.
►
Insira as extremidades da barra, uma após a
outra, nos pontos de fixação no tejadilho.
►
Prenda as cintas da rede aos anéis
inferiores, localizados nos tampões de cada lado
da mala.
►
Estenda as cintas para esticar a rede.
Piso da mala de 2 posições
Este piso de duas posições permite otimizar o
volume da mala, utilizando os batentes laterais
nos lados:
–
Posição alta ( 100
kg máx.): para obter um
piso plano até aos bancos dianteiros quando os
bancos traseiros estão rebatidos.
Page 81 of 292

79
Iluminação e visibilidade
4Comando de iluminação
Luzes principais
Acendimento automático das luzes/luzes diurnas
Apenas as luzes de presença
Luzes de cruzamento ou de estrada
"Função Highway "
Com as luzes da tecnologia “Full
LED”, o alcance das luzes de cruzamento
aumenta automaticamente quando o veículo
ultrapassa os 110 km/h.
“Função Nevoeiro”
Com as luzes da tecnologia “Full
LED”, para limitar o efeito de “tempo polar
leitoso” quando conduzir sob nevoeiro, a
luminosidade das luzes de cruzamento
diminui automaticamente quando as luzes de
nevoeiro traseiras forem ligadas.
Estas duas funções são ativadas/
desativadas através do menu Iluminação
adaptativa do ecrã tátil.
Comutação das luzes
► Puxe o comando de iluminação para alternar
entre as luzes de cruzamento e as luzes de
estrada.
No modo “
AUTO” e luzes de presença, puxe o
comando de iluminação para ligar as luzes de
estrada diretamente (“sinal de luzes”).
Ecrã
A iluminação da luz indicadora correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação selecionado.
O mau funcionamento de uma luz é
assinalado pelo acendimento permanente
desta luz avisadora e pela apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Luzes de nevoeiro traseiras
Funciona apenas se as luzes de estrada
e as luzes de cruzamento estiverem
acesas.
► Rode o anel para a frente/trás para ligá-las/
desligá-las.
Quando as luzes se apagam automaticamente
(posição “ AUT
O”), as luzes de nevoeiro e as
luzes de cruzamento permanecem acesas.
É proibido ligar as luzes de nevoeiro em
condições de visibilidade normal ou com
chuva, tanto de dia como de noite. Nestas
situações, a potência destas luzes poderia
perturbar os outros condutores. Têm de ser
utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou
de queda de neve (as normas podem diferir
consoante o país).
Não se esqueça de apagar as luzes de
nevoeiro quando estas deixarem de ser
necessárias.
Desligar as luzes ao desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes se
apagam instantaneamente, exceto as luzes
de cruzamento no caso de a iluminação de
acompanhamento automática estar ativada.
Page 82 of 292

80
Iluminação e visibilidade
Luzes de estacionamento
(Dependendo da versão)
Marcação lateral do veículo efetuada pelo
acendimento das luzes de presença apenas do
lado da circulação.
► Um minuto depois de desligar a ignição,
empurre o comando de iluminação para cima
ou para baixo, dependendo do lado do trânsito
(por exemplo, se estacionar à direita, empurre o
comando de iluminação para baixo para acender
a luz esquerda).
Isto é confirmado por um sinal sonoro e pelo
acendimento da luz indicadora de mudança de
direção correspondente no quadro de bordo.
► Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o comando de iluminação na posição
central.
Ligar as luzes depois de a ignição ser
desligada
Se a porta do condutor estiver aberta, um
sinal de aviso temporário avisa o condutor
que as lâmpadas estão acesas.
Estas apagam-se automaticamente após um
determinado período de tempo que depende
do nível de carga da bateria (entrada no
modo de poupança de energia).
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Nunca olhe muito perto para o feixe
luminoso das luzes de tecnologia LED,
risco de ferimentos oculares graves!
Condução no estrangeiro
Veículos equipados com regulação
manual da altura das luzes:
Para conduzir num país onde a circulação é
inversa à do país de comercialização do seu
veículo, é necessário adaptar a regulação
das luzes de cruzamento para não encandear
os condutores de veículos que vêm em
sentido oposto. Entre em contacto com um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Luzes diurnas/Luzes de
presença
Estas luzes LED na parte da frente e trás do
veículo acendem-se automaticamente quando o
motor é ligado.
Desempenham as seguintes funções:
–
Luzes diurnas (comando de iluminação na
posição “AUT
O” com luminosidade suficiente).
–
Luzes de presença (comando de iluminação
na posição “ AUT
O” com fraca luminosidade ou
“Apenas as luzes de presença” ou “Luzes de
cruzamento/luzes de estrada”).
Luzes indicadoras de
mudança de direção
► Esquerda ou direita: desloque o comando de
iluminação para baixo ou para cima até passar o
ponto de resistência.
Caso mantenha as luzes indicadoras de
mudança de direção ligadas durante
mais de 20 segundos, o volume do sinal
sonoro aumenta se a velocidade for superior
a 80 km/h.
Acender-se-ão três vezes
► Dê um simples impulso para cima ou para
baixo, sem passar o ponto de resistência; as
luzes indicadoras de mudança de direção
acender-se-ão três vezes.
O acendimento das luzes indicadoras de
mudança de direção do LED traseiro é
percorrido.
Page 83 of 292

81
Iluminação e visibilidade
4Luzes de estacionamento
(Dependendo da versão)
Marcação lateral do veículo efetuada pelo
acendimento das luzes de presença apenas do
lado da circulação.
►
Um minuto depois de desligar a ignição,
empurre o comando de iluminação para cima
ou para baixo, dependendo do lado do trânsito
(por exemplo, se estacionar à direita, empurre o
comando de iluminação para baixo para acender
a luz esquerda).
Isto é confirmado por um sinal sonoro e pelo
acendimento da luz indicadora de mudança de
direção correspondente no quadro de bordo.
►
Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o comando de iluminação na posição
central.
Regulação da altura das
luzes
Regulação manual das
luzes da tecnologia LED
Para evitar que os outros utentes da estrada
fiquem encadeados, as luzes devem ser
reguladas em altura, em função da carga do
veículo.
0 (Definição inicial)
Condutor ou condutor + passageiro dianteiro
1 5 pessoas
2 Não utilizado
3 5 pessoas + carga na mala
4 Não utilizado
5 Condutor + carga na mala
6 Não utilizado
0(Definição inicial)
Condutor ou condutor + passageiro dianteiro
1 Condutor ou condutor + passageiro dianteiro
+ 3.ª fila
2 7 pessoas
3 7 pessoas + carga na mala
4 Não utilizado
5 Condutor + carga na mala
6 Não utilizado
Regulação automática dos
faróis com a tecnologia Full
LED
Este sistema regula automaticamente a altura
das luzes de acordo com a carga no veículo.
Em caso de anomalia de funcionamento,
esta luz avisadora acende-se no quadro
de bordo, acompanhada de uma mensagem e
de um sinal sonoro.
O sistema coloca as luzes na posição mais
baixa.
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por um Reparador
Autorizado.
Não toque nos faróis com tecnologia
“Full LED”: risco de eletrocussão!
Page 85 of 292

83
Iluminação e visibilidade
4Sistemas de iluminação
automática -
Recomendações gerais
Os sistemas de iluminação automática utilizam
uma câmara de deteção, situada no topo do
para-brisas.
Limites de funcionamento
O sistema pode ser interrompido ou não
funcionar corretamente:
–
Quando as condições de visibilidade são
fracas (por exemplo, queda de neve, chuva
forte).
–
Se o para-brisas estiver sujo, embaciado
ou ocultado (por exemplo, com um
autocolante) à frente da câmara.
–
Se o veículo estiver perante sinais
fortemente refletores ou refletores de
barreiras de segurança.
O sistema não consegue detetar:
–
Os utentes da estrada que não possuam
iluminação adequada, como os peões.
–
V
eículos com iluminação oculta (por
exemplo, que circulem atrás de uma barreira
de segurança na autoestrada).
–
Os veículos que se encontrem na parte
de cima ou de baixo de uma inclinação, em
curvas sinuosas ou em cruzamentos.
Manutenção
Limpe regularmente o para-brisas, em
especial a zona situada em frente à câmara.
A superfície interna do para-brisas também
pode ficar embaciada à volta da câmara. Em
caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Não permita a acumulação de neve sobre
o capô ou no teto do veículo, uma vez que
pode obstruir a câmara.
Comutação automática
das luzes de estrada
Para obter mais informações, consulte
Recomendações gerais para sistemas
de iluminação automática.
Com o anel do comando de iluminação na
posição “ AUTO” e a função ativada no ecrã tátil,
este sistema alterna automaticamente entre as
luzes de cruzamento e as luzes de estrada, de
acordo com a luminosidade e as condições de
tráfego, utilizando uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor permanece responsável pela
iluminação do veículo, pela adaptação às
condições de luminosidade, de visibilidade e
circulação, bem como pelo cumprimento dos
regulamentos de condução e do veículo.
O sistema fica operacional quando o
veículo excede os 25 km/h.
Quando a velocidade é inferior a 15 km/h, a
função deixa de estar funcional.
Ativação/desativação
É regulado através do menu do ecrã tátil
Driving / Veículo.
O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição é desligada.
Funcionamento
Se a luminosidade for muito fraca e as
condições de circulação o permitirem: