Radio Peugeot 508 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, PDF Size: 11.26 MB
Page 282 of 340

280
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio (jak RADIO)
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MEDIA"
Następne media
Odłącz nośnik USB
Tr
yb odczytu
Normaln
y
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-
P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji Niski
e
Wysokie
Loudness
Podzia
ł
Kierowca
Tryb nocny
Auto dzień/noc
Ustaw jasność
Ustawienie daty i godziny
MENU "SETUP"
Konfi guracja wyświetlacza
W
ybierz kolor
Barwa dźwięku:
Mapa:
Tr
yb dzienny
Syntezator głosu
Głośność informacji głosowych
Głos męski / Głos damski
Page 283 of 340

281
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Prezentowane niżej tabele zawierają odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie
udaje.Kryteria prowadzenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria prowadzenia w "Menu nawigacji"\"Opcje"\"Defi niowanie kryteriÛw obliczenia".
P
OI stref niebezpiecznych niepojawiają się. P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wybrane. Wybrać POI Strefy niebezpiecznej z listy POI.
P
OI Strefy niebezpiecznej nie zostały wprowadzone. Te l eładować POI Strefy niebezpiecznej ze strony
PEUGEOT.
Alarm dźwiękowy
ostrzegający o radarach
nie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja-prowadzenie" \ "Opcje" \ "Określ parametry stref niebezp."
S
ystem nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria prowadzenia nie uwzględniają informacji TMC. Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów prowadzenia.
Otrzymuję informację o radarze, który nie znajduje się na przemierzanejprzeze mnie drodze. Poza prowadzeniem s
ystem informuje o wszystkich radarach
znajdujących się w pewnym zasięgu przed samochodem. Możliwe, że
wykrywa radary znajdujące się na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładnepołożenie radaru. Wybierz "Na drodze", aby nie
otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem alboskrócić czas informowania.
Page 284 of 340

282
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfi kować ustawienia "Filtra geografi cznego".
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Nie wy
świetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "Zasięg GPS".
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonuBluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych zfunkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu
podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia tele
fonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 286 of 340

284
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlaneprawidłowo.
System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków. Używać standardowych znaków w nazwachutworów i folderów.
Odczyt plików wstreaming nie rozpoczyna się.
Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie odtwarzania. Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego urządzenia.
Nazw
y utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie w
trybie streaming audio.Pro
fi l Bluetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
Jakość odbioru słuchane
j stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie. Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconegomenu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,czy silniejszy nadajnik nie znajduje się wprzemierzanym regionie.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anten
y (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Nie znajduję niektórych
stacji na liście
dostępnych stacji. Stacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)
zamiast swo
jej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
Nazwa stacji radiowej zmienia się.
Page 287 of 340

285
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zmiana ustawień w
ysokich
i niskich tonów powoduje
wyłączenie ustawienia
korekcji d
źwięku. Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca ustawienie
w
ysokich i niskich tonów.
Zmiana
jednego bez drugiego jest niemożliwa. Zmienić ustawienia w
ysokich i niskich tonów alboustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać żądane
otoczenie akustyczne.
Zmiana ustawień korekc
ji
dźwięku powoduje
w
yzerowanie ustawień
wysokich i niskich tonów.
Zmi
ana ustawień balansupowoduje wyłączenie
ustawień rozprowadzenia
dźwięku. Wyb
ór określonego ustawienia rozprowadzania dźwięku narzuca ustawienie balansu.
Zmiana
jednego bez drugiego jest niemożliwa. Zmieni
ć ustawienia balansu lub rozprowadzenia
dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie
akustyczne.
Zmi
ana ustawieńrozprowadzenia dźwięku powoduje wyłączenieustawień balansu.
Różnica w
jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...). Ab
y umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawieniaaudio (Głośność,Niskie, Wysokie, Barwa, Loudness) można regulować
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne
różnice podczas zmiany źródła (radio, CD...). Sprawdzić, cz
y ustawienia audio (Głośność,Niskie, Wysokie, Barwa, Loudness) są dostosowane
do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie, Wysokie, Balans przód/tył, Balans lewa/prawa) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Żaden", py,p)p
ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w
trybie CD, a w położeniu "Inactive" w trybie radio.
Page 289 of 340

287
System został zakodowany w taki sposób, aby działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie należy skontaktowaćsię z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Telefon
06 Ustawienia audio
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
09 Rozkład funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 28
8
289
290
291
301
309
310
311
312
3
14
Page 290 of 340

288
01
1
274
5
6
3
8910
1311
1214
WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja
dźwięku.
2. Wysunięcie płyty
CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dla
poszczególnych trybów
.
Pełn
y ekran: Audio (albo telefon, jeżeli trwa
rozmowa) /
W oknie: Audio
(albo telefon, jeżeli trwa
rozmowa) - Godzina albo Komputer pokładowy .
Długie naciśnięcie: czarny ekran (DARK).
4. Wybór źródła dźwięku:
Radio,
CD, AUX, USB, Streaming.
Odbiór połączenia przychodzącego.
5. W
ybór zakresu fal FM1, FM2, DAB i AM.
6. Prz
yciski od 1 do 6:
Wybór zapamiętanej stacji.
Wciśnięcie i przytrzymanie: zapamiętanie stacji.
7. Wyświetlenie listy odbieranych stacji,utworów lub folderów CD/MP3
.
Długie naci
śnięcie: sterowanie sortowaniem plików MP3/WMA/ aktualizacja listyodbieranych stacji.
8. Włączenie / wyłączenie funkcji TA
(Informacje drogowe).
Wciśnięcie i przytrzymanie: dostęp do typu
informacji.
9. Zatwierdzenie albo w
yświetlenie menu kontekstowego.
10. Anulowanie bieżącej operacji.
Przejście w górę struktury (menu albo folderu). 11. Automat
ycznie wyszukiwanie stacji w
dół/górę skali.
W
ybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD, USB albo streaming.
Nawigacja w obrębie listy.
12. Ręczne wyszukiwanie
(strojenie) krokowe niższej/wyższej częstotliwości radiowej.
W
ybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3.
W
ybór folderu / rodzaju / wykonawcypoprzedniej/następnej listy odtwarzania USB.
Nawigacja w obrębie listy.
13. Dostęp do menu głównego.
14. Regulacja opcji audio:
barwa dźwięku, tony wysokie, basy, funkcja
loudness, rozdział, balans lew
y/prawy, przód/tył, automatyczna regulacja głośności.
Page 293 of 340

291
1
2
04AUDIO
Nacisnąć kilka razy SOURCEi wybrać
radio.
Nacisnąć
BAND
, aby wybrać zakres fal spośród FM1, FM2, DAB (tuner cyfrowy), AM.Nacisnąć
LIST
, aby wyświetlićlistę dostępnych stacji w porządku alfabetycznym.
Naciśnięcie umożliwia przejście do
następnej litery
(np. A, B, D, F, G, J, K...)albo do poprzedniej.
RADIO
Wybrać żądaną stację radiową, anastępnie zatwierdzić naciskając OK.
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć i przytrzymać
LIST
, abyutworzyć albo zaktualizować listę
stacji, odbiór audio zostaje chwilowo
przerwany.
Otoczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking,podziemie...) może blokować odbiór, także w trybie śledzenia RDS.
Zjawisko to jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i wżadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza.
Page 294 of 340

292
1
2
04
1
1
2
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. Wpewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.
AUDIO
RDS
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego
źr
Page 295 of 340

293
1
2
04AUDIO
Informacje tekstowe (text) są informacjami nadawanymi przez stację radiową, dotyczącymi aktualnie słuchanej audycji albo utworu.
Kied
y na ekranie wyświetlane jest radio,nacisnąć OK
, aby wyświetlić menukontekstowe.
W
ybrać "Wyświetlanie Radiotekstu(TXT)" i zatwierdzić OK
, aby
zapamiętać.
WYŚWIETLANIE INFORMACJI TEKSTOWYCH (TEXT)
Ekran C