USB port Peugeot 508 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, tamaño PDF: 25.76 MB
Page 75 of 340

3
73
i
Confort
WIP Plug - Reproductor USB
Este módulo de conexión, compuesto por una
toma JACK y un puer to USB, está situado en el
reposabrazos delantero (bajo la tapa).
Permite conectar un dispositivo por tátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces del
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo
portátil puede recargarse automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo
"Audio y telemática".
Trampilla para esquís
Dispositivo de almacenamiento y transpor te
de objetos largos.
Apertura
)
Baje el reposabrazos.
)
Presione el mando de aper tura de
la trampilla.
)
Baje la trampilla.
)
Cargue los objetos desde el interior
del maletero.
Page 237 of 340

235
01
1. Botón giratorio:
- Pulsación breve con el motor apagado:
encendido/apagado.
-
Pusación breve con el motor en funcionamiento:
pausa/reanudación de la fuente de audio.
- Rotación: ajuste del volumen (el volumen de
cada fuente es independiente, incluidos los
mensajes TA y las consignas de navegación).
2. Seleccionada la fuente de radio, acceso al
Meú " Banda FM/AM
" y visualización de la
lista de las emisoras captadas.
3. Seleccionada la fuente de soportes musicales,
acceso al Menú " SOPORTES MUSICALES
" y
visualización de la lista de pistas.
4. Acceso al Menú " Navegación-guiado
" y
visualización de los últimos destinos o acepta
la llamada entrante.
5. Acceso al Menú " Info. Tráfi co TMC
" y
visualización de las alertas de tráfi co actuales.
6. Acceso al Menú " Teléfono
" y visualización
de la lista de las últimas llamadas.
7. Acceso al Menú " Confi guración
".
Pulsación prolongada: acceso a la cobertura GPS
y al modo de demostración de la navegación.
8. Tecla MODE
:
Selección del tipo de visualización permanente.
9. ESC: salir de la operación actual y volver a
la pantalla anterior.
Pulsación prolongada: volver a
la visualización permanente.
10. Expulsión del CD.
Mantener pulsada: reinicialización del
sistema.
11. Según el contexto:
Selección de la línea anterior/siguiente de
una lista o de un menú.
Selección de la carpeta del soporte musical
anterior/siguiente.
Selección, por intervalos, de la frecuencia de
radio anterior/siguiente.
Selección repertorio MP3 anterior/siguiente.
Desplazamiento hacia arriba/abajo, en modo
" Mover el mapa
".
12. Según el contexto:
Selección automática de la radio de
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, pista MP3 u otro
soporte musical anterior/siguiente.
Selección de la parte izquierda/derecha de la
pantalla cuando aparece un menú.
Desplazamiento hacia izquierda/derecha, en
modo " Mover el mapa
".
13. Teclas de 1 a 6:
Pulsación corta: selección de una emisora de
radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la
emisora actual.
14. Botón giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o en un menú y, validación mediante
una pulsación breve.
En pantallas que no contengan menús o
listas, con una pulsación breve, se abre el
menú contextual, según la pantalla actual.
Giro durante la visualización del mapa:
acercar/alejar el mapa.
15. Acceso a los ajustes " Ajustes audio
":
ambientes musicales, grave, agudo,
loudness, distribución del sonido, balance
izquierda/derecha, balance delantero/traero y
corrección automática del volumen.
16. Activación/Parada de la funciónTA
(Información Tráfi co).
17. Visualización de una pantalla negra (DARK).
18. Selección del soporte musical:
CD, USB, AUX, Bluetooth, Radio.
19. Visualización de la lista de emisoras
captadas y de las pistas o carpetas CD/MP3.
Pulsación prolongada: gestión de la
clasifi cación de los archivos MP3/WMA/
actualización de la lista de emisoras captadas.
20. Selección de las gamas de ondas FM y AM.
21. Visualización de la lista de contactos/Acceso
al menú "Contactos".
22. Rechazo de una llamada entrante o
fi nalización de una en curso.
PRIMEROS PASOS
Page 240 of 340

238
03
Pulsando el botón giratorio OK, se
accede a los menús de acceso directo,
que dependen de la pantalla actual.
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el medio
Repetición
TELÉFONO (con una
comunicación en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Detener/Retomar el guiado
Selección de un destino
Introducir una dirección
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. sobre lugar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guíado
Poner en espera
Tonos DTMF
Colgar
1
11
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Page 247 of 340

245
04
1
3
2
NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI DE ZONAS
DE RIESGO (Info Radares)
El procedimiento detallado se encuentra a su disposición en la
Red PEUGEOT.
Los archivos deben copiarse en el soporte elegido.
Un mensaje confi rmará si la descarga se ha efectuado
correctamente.
El soporte no debe contener ningún otro dato.
Inserte el soporte (CD-Rom o llave USB) que
contiene la base de POI en el lector de CD o en el
lector USB del sistema.
El sistema detectará automáticamente el soporte
insertado. Confi rme el inicio de la actualización
seleccionando "SÍ".
Descargue de Internet, en un CD-Rom o en una
llave USB, el archivo de actualización de los "POI
Zonas de riesgo". Este servicio * está disponible en
https://www.wipinforadars.fr o
https://www.peugeot-connect-downloads.co.uk.
*
Disponible en determinados países.
Page 257 of 340

255
05
2 1
1
2
3
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
Información meteorológica
Señalización modifi cada
Peligro de explosión
Información sobre la circulación
Reducción de carriles
Vía cerrada Viento
Carretera deslizante
Manifestación Niebla
Accidente
Peligro Parking
Tráfi co lento
Entrada prohibida Nieve/hielo
Obras
Embotellamiento
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte
de audio (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en
cuanto fi naliza la emisión del mensaje.
Pulse RADIO
para que aparezca el
menú " Banda FM/AM
".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione " Activar/Desactivar TA
" y
valide.
El volumen de los mensajes TA se regula únicamente durante la
difusión de la alerta.
Page 272 of 340

270
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
" MEDIA
"
" Medio siguiente
"
" Eyectar soporte USB
"
(si USB conectado)
" Modo de lectura
" (" Normal
",
" Aleatorio
", " Aleatorio en todo el
medio
", " Repetición
")
" Ajustes audio
" (ver capítulo)
" Activar/Desactivar entrada
AUX
" Lista de las pistas del soporte
en curso.
Esta lista también aparece al pulsar LIST
en los
mandos del volante.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MEDIA.
Page 273 of 340

271
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos audio con el formato ".m4a, .m4b,
.aac, .fl ac, .ogg, .mp3" con una velocidad comprendida entre 32 Kbps
y 320 Kbps.
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se reproducirá.
Las frecuencias de muestreo soportadas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con menos
de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos externos
USB Mass Storage o IPod a través de la toma USB
(cable no incluido).
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
mandos del sistema audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión, deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
FAT 16 o 32.
Page 274 of 340

272
09
1
2
3
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB con un cable adecuado (no incluido).
El sistema constituye listas de reproducción
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación puede
variar entre unos segundos y varios minutos.
Reducir el número de archivos no musicales y el
número de carpetas permite disminuir el tiempo de
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez
que se corta el contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE
La tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP3
"
" USB, IPod
"
" AUX
"
" STREAMING
" " RADIO
"
Pulse MEDIA
para acceder al menú
" MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente
" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE
o RADIO
).
Page 275 of 340

273
09
/
/
//
//
/ +/
ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación larga de SRC
LIST: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al siguiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
Pulsación larga
Pulsación larga
Page 276 of 340

274
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO".
Elija el perfi l " Audio
" o " To d o s
".
Si la reproducción no comienza automáticamente, puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa únicamente desde el dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Es recomdable activar el modo " Repetición
" en el periférico
Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
IPOD/IPHONE
Conecte el iPod o iPhone a la toma USB mediante un cable adecuado
(no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
La gestión se realiza a través de los mandos del sistema audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la
clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que quiere escuchar.