radio Peugeot 508 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, tamaño PDF: 25.76 MB
Page 5 of 340
.
.
Índice
Asientos para niños 146
Asientos para niños ISOFIX 152
Seguridad de los niños
Indicadores de dirección 157
Llamada de urgencia o de asistencia 158
Claxon 158
Detección de subinfl ado 159
Sistema ESP 160
Cinturones de seguridad 163
Airbags 166
Seguridad
Kit de reparación provisional
de neumáticos 170
Cambio de una rueda 176
Cambio de una lámpara 183
Cambio de un fusible 192
Batería de 12 V 196
Modo economía de energía 199
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 200
Remolcar su vehículo 201
Enganche de un remolque 202
Montaje de las barras de techo 204
Accesorios 205
Información práctica
Aper tura del capó 208
Inmovilización por falta de carburante
(Diesel) 209
Motores gasolina 210
Motores diésel 211
Revisión de los niveles 213
Controles 216
Revisiones
Motorizaciones gasolina 218
Masas gasolina 219
Motorizaciones diésel 221
Masas diésel 224
Dimensiones 227
Elementos de identifi cación 228
Características Técnicas
Urgencia o asistencia 229
Equipamiento JBL 231
WIP Nav+ 233
Autorradio 287
Audio y Telemática
Índice visual
Índice visual
Page 9 of 340
.
7
To m a d e c o n t a c t o
Interior
Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitáculo facilita
la visibilidad en el interior del vehículo cuando
la luminosidad es reducida.
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta la información de velocidad
y del regulador/limitador en una pantalla ahumada
situada en el campo de visión del conductor para que
éste no tenga que apartar la vista de la carretera.
Aire acondicionado automático
Después de consignar un valor de confort,
este equipamiento gestiona automáticamente
dicho nivel en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
Manual
Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
navegador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...
WIP Nav+
14 5
118
82
287
233
Autorradio
84
87
Bizona
Cuadrizona
Si su 508 está equipado con
sistema de audio Hi-Fi de
la marca JBL, éste ha sido
diseñado a medida para el
habitáculo del vehículo.
Page 12 of 340
10
To m a d e c o n t a c t o
9.
Caja de fusibles
10.
Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
11.
Difusor de desempañado del parabrisas
12 .
Antirrobo y arranque con la llave
13.
Arranque con la llave electrónica
14 .
Mando en el volante del autorradio
15.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
16.
Botones de la señal de emergencia y del
cierre centralizado
17.
Pantalla multifunción
Puesto de conducción
1.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2.
Reglaje de la altura de los faros
3.
Mando de luces e indicadores de dirección
4.
Cuadro de a bordo
5.
Airbag del conductor
Claxon
6.
Palanca de cambios
7.
Toma de accesorios de 12 V
Tomas USB/Jack
8.
Mando de aper tura del capó
18.
Aireadores centrales orientables y
obturables
19.
Airbag del acompañante
20.
Aireadores laterales orientables y
obturables
21.
Guantera/Neutralización del airbag del
acompañante
22.
Freno de estacionamiento eléctrico
23.
Reposabrazos central con compartimento
interior
24.
Compartimentos (según versión)
25.
Autorradio
26.
Mandos de calefacción/aire acondicionado
Page 75 of 340
3
73
i
Confort
WIP Plug - Reproductor USB
Este módulo de conexión, compuesto por una
toma JACK y un puer to USB, está situado en el
reposabrazos delantero (bajo la tapa).
Permite conectar un dispositivo por tátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces del
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo
portátil puede recargarse automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo
"Audio y telemática".
Trampilla para esquís
Dispositivo de almacenamiento y transpor te
de objetos largos.
Apertura
)
Baje el reposabrazos.
)
Presione el mando de aper tura de
la trampilla.
)
Baje la trampilla.
)
Cargue los objetos desde el interior
del maletero.
Page 161 of 340
7
159
i!
i
i
Seguridad
Detección de subinfl ado
Sistema que lleva a cabo el control automático de la presión de los neumáticos durante la circulación.
Unos sensores, montados en cada válvula,
activan una alerta cuando detectan un fallo
de funcionamiento (a velocidad superior a
20 km/h).
La rueda de repuesto no tiene sensor.
Cualquier reparación o cambio de
neumático en una rueda equipada con
este sistema, debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Si, al cambiar los neumáticos, se
monta alguna rueda no detectada por
el vehículo (por ejemplo: montaje de
neumáticos para nieve), es necesario
llevar el vehículo a la Red PEUGEOT o
en un taller cualificado para proceder a
la reinicialización del sistema.
Este mensaje también se muestra cuando
una de las ruedas no está montada en
el vehículo, por ejemplo, cuando está en
reparación o si se ha montado alguna
rueda que no disponga de sensor.
El sistema de detección de subinflado
es una ayuda a la conducción
que no exime de la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.
Este sistema no exime de controlar
con regularidad la presión de los
neumáticos (ver apartado "Elementos de
identificación"), para asegurarse de que
el comportamiento dinámico del vehículo
es óptimo y evitar el desgaste prematuro
de los neumáticos, en par ticular, en
casos de circulación severa (gran carga,
velocidad elevada).
El control de la presión de inflado de
los neumáticos debe efectuarse en frío
y al menos una vez al mes. No olvide
controlar también la presión de la rueda
de repuesto.
El sistema de detección de subinflado
puede verse momentáneamente
per turbado por las emisiones
radioeléctricas de frecuencias cercanas.
Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal sonora,
localizando la rueda afectada.
Rueda desinfl ada
Este testigo y el testigo
STOP
se encienden,
acompañados de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo, localizando la rueda
afectada.
)
Detenga el vehículo inmediatamente,
evitando realizar maniobras bruscas con el
volante o los frenos.
)
Cambie la rueda dañada (pinchada o muy
desinflada) y lleve a revisar la presión de
los neumáticos lo antes posible.
Rueda pinchada
Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal sonora,
localizando la rueda o ruedas no detectadas o
indicando una anomalía del sistema.
Consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado para sustituir el/los sensor/es
defectuosos.
Sensores no detectados o
defectuosos
)
Controle la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
Page 171 of 340
7
169
!
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y
ver tical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarse
un airbag, debido a que la bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer
la gama de fundas adecuadas para su
vehículo, consulte en la Red PEUGEOT
(remítase al capítulo "Información práctica",
apartado "Accesorios").
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puer ta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
el despliegue de los airbags puede causar
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cor tina.
No desmonte los agarraderos instalados
en el techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: