ESP Peugeot 508 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, tamaño PDF: 25.76 MB
Page 3 of 340
i !
BIENVENIDO
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que
usted debe imperativamente respetar
para su propia seguridad, la seguridad
de los demás y para no correr el riesgo
de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre
una información complementaria para
una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos
relativos a la protección del medio
ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad.
Le agradecemos que haya elegido un 508.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su vehículo en
todas las situaciones.
Así, en las primeras páginas encontrará un
índice detallado, seguido de una toma de
contacto destinada a facilitar el descubrimiento
de su vehículo.
Todos los detalles de su vehículo (confor t,
seguridad, información práctica...) se presentan
a continuación en la guía, para que aprecie
mejor el vehículo y lo disfrute plenamente.
Cada modelo puede llevar sólo una par te del
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Page 5 of 340
.
.
Índice
Asientos para niños 146
Asientos para niños ISOFIX 152
Seguridad de los niños
Indicadores de dirección 157
Llamada de urgencia o de asistencia 158
Claxon 158
Detección de subinfl ado 159
Sistema ESP 160
Cinturones de seguridad 163
Airbags 166
Seguridad
Kit de reparación provisional
de neumáticos 170
Cambio de una rueda 176
Cambio de una lámpara 183
Cambio de un fusible 192
Batería de 12 V 196
Modo economía de energía 199
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 200
Remolcar su vehículo 201
Enganche de un remolque 202
Montaje de las barras de techo 204
Accesorios 205
Información práctica
Aper tura del capó 208
Inmovilización por falta de carburante
(Diesel) 209
Motores gasolina 210
Motores diésel 211
Revisión de los niveles 213
Controles 216
Revisiones
Motorizaciones gasolina 218
Masas gasolina 219
Motorizaciones diésel 221
Masas diésel 224
Dimensiones 227
Elementos de identifi cación 228
Características Técnicas
Urgencia o asistencia 229
Equipamiento JBL 231
WIP Nav+ 233
Autorradio 287
Audio y Telemática
Índice visual
Índice visual
Page 8 of 340
6
i
To m a d e c o n t a c t o
Apertura
A.
Despliegue/Pliegue de la llave
B.
Desbloqueo del vehículo
Llave con mando a distancia
1.
Aper tura de la tapa de carburante.
Depósito de carburante
58
Apertura
Con la llave electrónica dentro del área de
detección, pase la mano por detrás de la
empuñadura para desbloquear el vehículo y tire
de ella para abrir la puerta.
Cierre
Con la llave electrónica dentro del área de
detección, presione la empuñadura de la
puer ta con un dedo (sobre las señales de
referencia) para bloquear el vehículo.
Sistema de acceso y
arranque manos libres
2.
Aper tura y enganche del tapón del
depósito.
Capacidad del depósito: 72 litros
aproximadamente (o 55 litros según la versión).
Otras funciones disponibles...
C.
Bloqueo del vehículo
Localización del vehículo
39
Page 9 of 340
.
7
To m a d e c o n t a c t o
Interior
Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitáculo facilita
la visibilidad en el interior del vehículo cuando
la luminosidad es reducida.
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta la información de velocidad
y del regulador/limitador en una pantalla ahumada
situada en el campo de visión del conductor para que
éste no tenga que apartar la vista de la carretera.
Aire acondicionado automático
Después de consignar un valor de confort,
este equipamiento gestiona automáticamente
dicho nivel en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
Manual
Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
navegador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...
WIP Nav+
14 5
118
82
287
233
Autorradio
84
87
Bizona
Cuadrizona
Si su 508 está equipado con
sistema de audio Hi-Fi de
la marca JBL, éste ha sido
diseñado a medida para el
habitáculo del vehículo.
Page 10 of 340
8
To m a d e c o n t a c t o
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Líneas de mandos
Aper tura del maletero
Apertura de la tapa de carburante
52, 53
Masaje
65
48
Alarma
Testigo de la calefacción programable
58
93
Freno de estacionamiento eléctrico
96
Arranque/Parada con la llave
electrónica
94
Neutralización del Stop & Star t
115
Pantalla virtual (on/off, reglaje)
118
Neutralización de la ayuda al
estacionamiento
126
Medición de plaza disponible
127
Seguro para niños eléctrico
15 6
Neutralización del sistema ESP/ASR
160
Asistente de las luces de carretera
135
Page 11 of 340
.
9
To m a d e c o n t a c t o
Confort
Asientos delanteros
61
Reglajes manuales
1.
Ajuste de la altura y la inclinación del
reposacabezas
2.
Reglaje de la inclinación del respaldo
3.
Ajuste de la altura del cojín de asiento
4.
Reglaje del apoyo lumbar
5.
Reglaje longitudinal del asiento
Reglajes eléctricos
1.
Reglaje de la inclinación y la altura del
cojín de asiento y reglaje longitudinal
2.
Reglaje de la inclinación del respaldo
3.
Reglaje del apoyo lumbar
62
6.
Reglaje del cojín
Page 15 of 340
.
13
i
To m a d e c o n t a c t o
Confort
Retrovisores exteriores
Reglaje
1.
Selección del retrovisor.
2.
Regulación de la posición del espejo.
3.
Deselección del retrovisor.
68
Otras funciones disponibles...
Pliegue/Despliegue.
Retrovisor interior
Modelo día/noche manual
1.
Selección de la posición "día" del espejo.
2.
Orientación del retrovisor.
Modelo día/noche automático
70
1.
Detección automática del modo día/noche.
2.
Orientación del retrovisor.
1.
Despliegue de la correa del cinturón.
2.
Abrochado de la hebilla.
3.
Verificación de que está bien abrochado
tirando de la correa.
Cinturones delanteros
163
Page 18 of 340
16
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
Al poner el contacto, las agujas de los
cuadrantes efectúan un barrido completo y
vuelven a 0.
A.
Al poner el contacto, la aguja debe indicar
el nivel de carburante.
B.
Al arrancar el motor, el testigo de reser va
debe apagarse.
Cuadro de a bordo
1.
Al poner el contacto, los testigos de alerta
naranjas y rojos se encienden.
2.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte la página correspondiente.
Te s t i g o s
21
C.
Al poner el contacto, la pantalla del cuadro
de a bordo indica el nivel de aceite.
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o
complete el nivel de aceite, según corresponda.
35
Page 19 of 340
.
17
To m a d e c o n t a c t o
Seguridad de los pasajeros
1.
Abra la guantera.
2.
Inser te la llave.
3.
Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o una silla infantil "en
el sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil
"de espaldas al sentido de la marcha".
4.
Extraiga la llave manteniendo la posición
seleccionada.
Airbag del acompañante
167
A.
Testigo de cinturones delanteros
desabrochados.
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
167
B.
Testigo de anomalía de uno de los airbags.
C.
Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante. 164
Page 23 of 340
1
21
!
Control de marcha
Te s t i g o s
Señales visuales que informan al conductor de
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de aler ta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Pantalla del cuadro de a bordo
Con el vehículo parado
, la ruedecilla izquierda
del volante permite navegar en los menús
para configurar los parámetros del vehículo
(equipamiento de conducción y confort, etc.).
-
Rotación (fuera del menú): indicación sucesiva
de las distintas funciones activas disponibles.
- Pulsación: acceso al menú general,
validación de la selección.
- Rotación (en el menú): desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo en el menú.
Menú general
Parámetros vehículo
Reglajes pantalla
Precalentamiento/Preventilación
Acogida conductor
Desbloqu. sólo maletero
Ayuda a la conducción
Velocidades memorizadas
Limpia luneta marcha atrás
Freno estaciona. auto.
Alumbrado
Iluminación de acogida
Alumbrado acompañamiento
Faros direccionales
Parámetros
Idioma
Unidad
Consumo
Te m p e r a t u r a
Combinación de colores
3
1
2
2
3
2
3
1
2