ad blue Peugeot 508 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2012Pages: 340, tamaño PDF: 11.34 MB
Page 9 of 340

.
7
To m a d e c o n t a c t o
Interior
Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitáculo facilitala visibilidad en el interior del vehículo cuando
la luminosidad es reducida.
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta la información de
velocidad y del regulador/limitador en una pantalla ahumada situada en el campo de
visión del conductor para que éste no tenga que apartar la vista de la carretera.
Aire acondicionado automático
Después de consignar un valor de confort, este equipamiento gestiona automáticamentedicho nivel en función de las condicionesmeteorológicas exteriores.
Manual
Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
nave
gador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...WIP Nav+
14
8
121
85
293 239
Autorradio
87
90 Bizon
a
Cuadrizona
Si su 508 está equipado con sistema de audio Hi-Fi de la marca JBL, éste ha sido
diseñado a medida para el
habitáculo del vehículo.
Page 213 of 340

8
211
i
!i
Información práctica
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendadopor PEUGEOT puede provocar unaavería en el sistema electrónico del vehículo y un exceso de consumo. Le agradecemos que tenga en cuentaesta recomendación de seguridad y le aconsejamos que se ponga encontacto con un representante de lamarca PEUGEOT para que le muestrela gama de equipamientos o accesorios recomendados.
Instalación de emisoras de radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisora de radiocomunicación de accesorios con antena exterior en el vehículo,puede consultar con la Red PEUGEOT, que le indicará las características de las emisoras que pueden montarse(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la antena, condiciones específicas de instalación), conforme a la Directiva deCompatibilidad Electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).
En función de la legislación nacionalvigente, puede ser obligatorio llevar en el vehículo chalecos reflectantes, triángulos de preseñalización ylámparas y fusibles de recambio. En la Red PEU
GEOT también podrá adquirir productos de limpieza y mantenimiento(exterior e interior), de puesta a nivel (líquido lavaparabrisas...) y recargas (cartucho para el kit de reparación provisional de neumáticos...).
"Multimedia":
Autorradios, sistema de navegación por tátil, pantalla de vídeo portátil Takara/Sony, kitmanos libres bluetooth, altavoces, reproductor
de DVD, Wi-Fi, avisador de radar, sopor te de
vídeo, módulo hiper frecuencia...
Page 241 of 340

239
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos-Frontal
Por motivos de seguridad, es imperativo que elconductor efectúe las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, y con el fi n de preservar la baterÌa, el sistema se apaga despuÈs de activar elmodo economÌa de energÌa.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Navegación-Guiado
05 Información de tráfico
06 Teléfono
07 Agenda - ADDR BOOK
08 Radio
09
Reproductores de soportes musicales
10 Ajustes de audio
11 Configuración
12 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
240
2
42
243
245
2
59
262
270
27
3
276
282
283
284
Preguntas frecuentes p. 287
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
BLUETOOTH
Page 242 of 340

240
01 PRIMEROS PASOS
Encendido/Apagado de
la función TA (Información de
Tráfi co).
Visualización de la lista de emisoras captadas, de las
pistas o de las carpetas
CD/MP3/reproductores Apple®.
Pulsación prolon
gada: gestión de la clasifi caciÛn de
los fi cheros MP3/WMA/actualizaciÛn de la lista de las emisoras captadas.
SelecciÛn de la fuente: CD, USB, AUX,
reproductores AppleÆ,Bluetooth Streaming, Radio.
Acceso a los "Ajustesaudio": ambientes musicales, graves,
agudos, distribución,
balance izquierdo/derecho,
balance delantero/trasero,
corrección automática del
volumen.
Abandono de la operaciónen curso, vuelta al menú principal.
Pulsaci
ón prolongada: vuelta
a la visualización permanente.
Selección de las gamas
de ondas AM/FM.
Visualización de la pantalla
en negro. T
ecla MODE: selección del tipo
de visualización permanente.
Pulsación breve: interru
pción/
reanudación del sonido. P
ulsación continua: reinicialización del sistema.
Pulsación breve:selección de unaemisora de radiomemorizada.
Pulsaci
ón prolongada: memorización de laemisora que se escucha.
Selección:
- de la línea anterior/si
guiente de una lista o de un menú.
- de la carpeta musical anterior/si
guiente.
- paso a paso de la
frecuencia de radio anterior/siguiente.
- de la carpeta MP3 anterior
/siguiente.
Desplazamiento arriba
/abajo, en modo " Mover el mapa ". Rotación: a
juste del
volumen (cada fuente esindependiente, incluidos los
mensajes TA y las consignas
de navegación).
Selección:
- automática de la emisora de frecuencia inferior/su
perior.
- de la pista del CD, pista MP3 u otra fuente musical
anterior/siguiente.
Desplazamiento izquierda
/derecha, en modo " Mover elmapa
". Encendido/Apa
gado.
Page 265 of 340

263
1
2
5
6
3
4
06
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio debenefectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(confi guración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"
Conectar" y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres
" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming: reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK" y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos" yvalide.
A
parece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 266 of 340

264
8
06
7
Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el telé
fono para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
Eli
ja un código para la conexión y valide pulsando " OK
". El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modifi car el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono
y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 271 of 340

269
1
2
3
1
2
3
4
5
06
Pulse esta tecla.
Seleccione " Lista de periféricos asociados
" y valide.
Es posible:
- "
Conectar" o "rDesconectar" el rteléfono seleccionado.
- D
esvincular el teléfonoseleccionado.
También es posible eliminar todas las
v
inculaciones.
TELÉFONO
GESTIONAR LOS TELÉFONOS
VINCULADOS
SELECCIONAR EL TIMBRE
Pulse esta tecla.
Seleccione " Opciones del teléfono " y
valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y
valide.
Puede a
justar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione " Funciones Bluetooth".
Seleccione " OK " y valide para guardar los cambios.
Page 272 of 340

270
07 AGENDA - ADDR BOOK
Acceder al menú "CONTACTOS"
""""""""ContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosContactosCttCttCttCttC """"""""
""""""""""sua a co tactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVisualizar contactosVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li t tVi li(((((((( ( (((((((((((((((("(""(""(""(""(""(""(""(""(""("bAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAbrirAb iAb iAb iAb iAb iAb iAb i,,,,,, ,,,""""""""""rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr""""ItItItIt""""""""SiiSiiSiiSiiS")")")"))
Destino:
- Procedentes de los contactos del teléfono movil y de la tarjeta SIM (según las opciones de sincronizacióndel menú Bluetooth y la compatibilidad del teléfono).
- Guardados en el sistema.
Seleccione un contacto y valide.
A continuación, seleccione "Dirigir
" y valide.r
Contactos telefónicos:
- Del teléfono móvil y de la tarjeta SIM (según lasopciones de sincronización del menú Bluetooth y lacompatibilidad del teléfono).
- Guardados en el sistema.
Pulse en ADDR BOOK.
Seleccione un contacto y valide para iniciar la llamada.
La clasifi caciÛn de la lista de contactos depende del telÈfono utilizado.
Page 274 of 340

272
1
2
3
4
5
6
07
GESTIONAR LOS CONTACTOS
ADDR BOOK
,seleccione "Visualizar contactos" y
valide.
Seleccione el contacto deseado y valide.
Seleccione " Importar " para copiar unrcontacto en el sistema.
Seleccione " Abrir
" para visualizar unrcontacto externo o modifi car un contacto guardado en el sistema.
Seleccione OKo ESC
para salir del
menú.
Seleccione " Suprimir" para eliminar un rcontacto guardado en el sistema.
Es necesario im
portar un contacto externo para modifi carlo. Este se guardará en el sistema. No es posible modifi car o eliminar loscontactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
AGENDA - ADDR BOOK
Page 282 of 340

280
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Elija el per
fi l "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
La versiÛn del so
ftware del autorradio puede ser incompatible con la generaciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del so
ftware est·n disponibles en la red PEUGEOT.