Peugeot 508 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2012Pages: 340, PDF Size: 11.3 MB
Page 171 of 340

7
169
i
Segurança
O condutor deve cer tificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintosde segurança e que os mesmos se encontram
bem colocados antes de colocar o veículo emmovimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloquesempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não assegurariam correctamente a suafunção. Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que permite o ajuste automático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador. A arrumação do cinto de segurança efectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-sede que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionadao mais abaixo possível sobre a bacia. A par te superior deve estar posicionada napar te côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com umdispositivo de bloqueio automático aquando deuma colisão, de uma travagem de emergência
ou do capotamento do veículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos oumedir menos de um metro e cinquenta.Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas. Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:
- deve ser mantido esticado o mais pertodo corpo possível,
- deve ser puxado para a frente por um movimento regular, verificando que nãofica enrolado,
- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada quepossua competências e material adaptado, existente também na rede PEUGEOT.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada e,especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido narede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira liber tação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do car tuchopirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbagsacende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação eeventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.
Page 172 of 340

170
i
!
Segurança
Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança
dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro central) em caso de colisões violentas. Estesistema completa a acção dos cintos desegurança equipados com limitador de esforço(excepto o passageiro no banco central
traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais naszonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem
os ocupantes do veículo (excepto opassageiro traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-serapidamente, a fim de não incomodar a
visibilidade, nem a eventual saída dos
ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airba
gs não disparam. O cinto de
segurança por si só é suficiente para
assegurar uma protecção optimizada nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é accionado apenas uma vez. Se ocorrer uma segundacolisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não será accionado.
O accionamento do ou dos airbagsé acompanhado por uma ligeiraliber tação de fumo inofensivo e de um ruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis. O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.
Zonas de detecção de colisão
A.
Zona de colisão frontal. B.
Zona de colisão lateral.
Airbags frontais
Activação
Disparam simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso
de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona de impacto frontal A , segundo o eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido da par te da frente para a traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça
do ocupante dianteiro do veículo e o volante, do
lado do condutor, e o painel de bordo, do lado do
passageiro, para amor tecer a sua projecção paraa frente.
Sistema que protege, em caso de colisãofrontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
Para o condutor, está inte
grado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no painelde bordo por cima do por ta-luvas.