Peugeot 508 2012 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2012Pages: 340, PDF Size: 11.86 MB
Page 281 of 340

279
09
/
/
//
//
/ +/
ALEGEREA UNEI PIESE
REDARE MEDII MUZICALE
Piesă precedentă.
Piesă următoare.
Director precedent.
Dir
ector următor.
Avans rapid.
Retur rapid.
Pauză: apasare lun
gă pe SRC.
LIST: Lista pieselor
şi directoarelor USB sau CD
Urcare şi coborâre în listă.
Validare, coborâre în arborescen
ţă.
Urcare
în arborescenţă.
Apăsare lungă
Apăsare lungă
Page 282 of 340

280
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alege
ţi profi lul " Audio
" (Audio) sau " All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate
fi necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face din echi
pamentul periferic, sau utilizand tastelesistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului "Repeat
" (Repetare) pe perifericulBluetooth.
REDARE MEDII MUZICALE
CONECTARE PLAYER APPLE ®
Conectaţi playerul Apple
Page 283 of 340

281
09
12
3
REDARE MEDII MUZICALE
UTILIZAREA INTRĂRII AUXILIARE (AUX)
Cablu audio nefurnizat
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3,
Page 284 of 340

282
10
1
2
SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSICde pe panoul de comenzi, sau
prin apasare lungă pe tasta RADIOsau MEDIA, in functie de sursa ascultata.
- "
Equalizer" (Egalizator de frecvenţe) (6 ambianţe la alegere) r
-"Bass" (Frecvenţe joase)
-"Trebl
e
" (Frecvenţe
Page 285 of 340

283
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURATIE
Appsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului " Confi guration
" (Confi gurare).
Selectaţi " Adjust luminosity" (Reglareluminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK
", pentru a înregistra
modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt
independente.
Selecta
ţi "Choose colour " (Alegererculoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de
prezentare a hărţii:
- mo
d de zi,
- mod de noapte,
- zi
/noapte automat, corelat cu
aprinderea proiectoarelor.
REGLARE DATĂ ŞI ORĂ
Selectaţi "Set date and time" (Setare
dată şi oră) şi validaţi.
Selecta
ţi parametrul de modifi cat.
Valida
ţi apăsând pe tasta OK
, apoi modifi caţi parametrul şi validaţi din noupentru a
Page 286 of 340

284
12
MENIU "Navigatie - Ghidare"
Enter an address Introducere adresă
Select destination
Alegere destinaţie
DirectoryAgendă
GPS coordinates
(Archive)
Coordonate GPS (Arhivă)
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage
Adăugare etapă
Enter an addressIntroducere adresă
Directory
Agendă
Previous destinations
Ultimele destinaţii
Order/delete
journey legs Ordonare/ştergere etape
Divert route
Rută ocolitoare
Chosen destination
Destinaţie aleasă
Guidance options
Opţiuni de ghidare
Defi ne calculation criteria
Defi nire criteriu de calcul
Set speech s
ynthesis
Reglare sinteză vocală
Delete last destinations
Şterge ultimele destinaţii
Map mana
gement Management hartă
Map orientation
Orientare hartă
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automat
Manual TMC
TMC manual
List of TMC stations
Listă a staţiilor TMC
Displa
y/Do not display messages
Activare/dezactivare avertizări de trafi c
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
ale
gere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the map
/"Vehicle monitoring"Mişcare hartă/Urmărire vehicul vehicul
Mapping and updating
Cartografi e şi actualizare
Descri
ption of risk areas databaseDescriere a bazei de date cu zone de risc
Stop/Restore
guidance
Stop/Reluare ghidare
MENIU "TRAFFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messages
Reţine toate mesajele
Retain the message
sReţine mesajul
Ar
ound the vehicleÎn jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Parametrare zone de risc
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 287 of 340

285
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare număr
Directory of contacts
Contacte
Call list
List
ă apeluri
Phone functions
Funcţii telefon
Ring options
Opţiuni sonerie
MENIU "Phone"
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Confi gurare
Delete all contacts
Şter
ge toate contactele
Im
port all the entriesImportă toare contactele
Synchronization options
Opţiuni de sincronizare
No s
ynchronization
Fără sinconizare
MENIU "Contacte"
Display contacts
Afi şare contacte
O
pen Deschide
Im
port
Importă
Delete
Şter
ge
New contact
Contact nou
E
qualizer Egalizator
MENIU "RADIO"
Following waveband Banda urmatoare
O
ptionsOpţiuni
Activate/Deactivate TA
Activare
/Dezactivare TA
Activate/Deactivate RD
SActivare/dezactivare RDS
Audio settings
Reglaje audio
Displa
y telephone contacts
Afi şează contactele din telefon
Display SIM card contacts
A
fi şează contactele de pe cartela SIM
Contact mem. status
Stare memorie Display all phone contacts
A
fi şează toate contactele telefonice
Delete calls log
Şter
gere jurnal apeluri
Bluetooth functions
Funcţii Bluetooth
List of the
paired peripherals Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
D
elete Şterge
Peri
pherals search
Căutare periferice D
elete all Şterge tot
Rename radiotele
phone
Redenumire radiotelefon
N
one
Niciuna
Classical Clasică
Jazz Jazz
R
ock Rock
Techno Te hno
V
ocal Vo c a lă
Page 288 of 340

286
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleatoriu pe toate mediile
Repetition
Repetare
Audio settings
Reglaje audio idem RADIO
Activate/Deactivate AUX input
Activare
/Dezactivare sursă AUX
MENIU "MEDIA"
Following media source
Sursă media următoare
Eject USB support
Eject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Norma
l
Random
Aleatoriu
All passengers
Toţi pasagerii
Le-
Ri balance
Balans St-Dr
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio list Actualizare listă posturi radio
BassJoase
TrebleÎnalte
Lou
dness Loudness
Distribution Distribuţie
Driver Conducător
Night mode
Mod de noapte
Auto Day/Night
Zi/Noapte automat
Ad
just luminosity Ajustare luminozitate
Set date and time
Reglare dată şi oră
MENIU "SETUP"
Display confi guration
Confi gurare afi şaj
Choose colour
Ale
gere culoare
Harmony
Schemă de culor
Cartography
Cartografi e
Day mode
Mod de zi
Voice synthesis
Sinteză vocală
Guidance instructions volume
Volum instrucţiuni de ghidare
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculină/Selectare voce feminină
Page 289 of 340

287
INTREBARI FRECVENTE
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 290 of 340

288
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restranse. Modifi caţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate